[閒聊] Coutinho於IG感謝紅軍
原文&簡單翻譯:
phil.coutinho Since the moment I arrived in Liverpool , me and my family have
been made to feel so welcome and have made so many friends.
自從我來到利物浦那刻起,我跟我的家庭感覺到這裡對我們的歡迎,我們結交很多朋友。
On the pitch and off the pitch, we have experienced the beauty of this club
and its fans. In turn, I hope I have delivered memories and moments that have
brought happiness to the Liverpool supporters.
無論場內場外我們都感受到這支球隊的美好,而我也希望我曾帶給利物浦球迷「幸福」的
時刻。
Moving to Liverpool, I knew the club’s greatness and history but what I did
learn during my time was the unique heart and soul of the place. It has its
own personality and character.
來到利物浦後,我了解的球隊的偉大與他的歷史,也了解到這裡獨特的靈魂。他有自己的
個性與特質。
I leave Liverpool because Barcelona is a dream for me. Liverpool was a dream
that I was fortunate enough to realise and I have given five years of my life
to it. A career on the pitch only lasts for so long and to play for Barcelona
as well as Liverpool is something I want to experience and enjoy while I am
blessed enough to be able to do so.
我離開利物浦是因為巴薩是我的夢,利物浦是一個夢,我很慶幸我有五年去品味他。球員
生涯只有這麼長,為巴薩跟利物浦效力都是我想完成的夢,我很幸運地可以完成這夢想。
I hope the supporters understand that choosing to experience something new is
not about diminishing their importance to me or the club’s importance.
Nothing will ever diminish that in my heart.
我希望球迷了解,去嘗試新的挑戰不是去否定他們或是球隊的重要性,沒有任何事情
會抹滅他們在我心中的重要性。
I wish Jürgen and the team nothing but joy and success for the rest of this
season and beyond. This is an amazing team and they are getting better and
better all the time.
我希望克洛普與他的球隊在剩餘的賽季以及未來愉快與成功。這是一個非常棒的球隊,
而他們一直在進步。
There are too many people I want to thank, but I cannot name everyone
individually.
我有太多人想感謝,但我無法一一點名。
To all the amazing club staff who have been part of my life in Liverpool - I
will miss you. To the owners, whom have tried so hard to bring success, and
to the football recruitment staff for showing faith in me to bring me here
and rewarding me during that journey, and to my incredible teammates, past
and present, who have helped me grow and improve as a player and a person, I
would like to say thank you to you all. Anything I have achieved here would
not have been possible without you.
感謝所有利物浦工作人員,我會想念你們。我想要謝謝一直希望帶給球隊成功的老闆、
帶我來到這裡的球探部門以及那些不可思議的隊友、前隊友們。如果沒有你們,我不可能
能夠完成這些事情。
And finally, to the most important people of Liverpool - the Liverpool
supporters. I can never thank you enough for what you have given me during
this time and no matter where I go in the world, for the rest of my life, I
will always cherish Liverpool in my heart. You, the club and the city will
always be a part of me.
最後,利物浦的球迷們。無論我去到哪、在任何時候,對於利物浦球迷給予我的我永遠無
法充分表達我的感謝,我會永遠珍藏利物浦在我心中。你們以及這家俱樂部還有這個城市
永遠會是我的一部份。
You’ll Never Walk Alone.
YNWA
=================================分隔線=======================================
CD中,樓下幫噓。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.69.138.172
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Liverpool/M.1515460624.A.B4F.html
推
01/09 09:18,
8年前
, 1F
01/09 09:18, 1F
→
01/09 09:18,
8年前
, 2F
01/09 09:18, 2F
噓
01/09 09:21,
8年前
, 3F
01/09 09:21, 3F
→
01/09 09:22,
8年前
, 4F
01/09 09:22, 4F
推
01/09 09:39,
8年前
, 5F
01/09 09:39, 5F
→
01/09 09:39,
8年前
, 6F
01/09 09:39, 6F
→
01/09 09:40,
8年前
, 7F
01/09 09:40, 7F
→
01/09 09:40,
8年前
, 8F
01/09 09:40, 8F
推
01/09 09:50,
8年前
, 9F
01/09 09:50, 9F
→
01/09 09:50,
8年前
, 10F
01/09 09:50, 10F
→
01/09 09:52,
8年前
, 11F
01/09 09:52, 11F
→
01/09 09:52,
8年前
, 12F
01/09 09:52, 12F
→
01/09 09:54,
8年前
, 13F
01/09 09:54, 13F
→
01/09 09:55,
8年前
, 14F
01/09 09:55, 14F
推
01/09 10:05,
8年前
, 15F
01/09 10:05, 15F
推
01/09 10:15,
8年前
, 16F
01/09 10:15, 16F
→
01/09 10:15,
8年前
, 17F
01/09 10:15, 17F
推
01/09 10:18,
8年前
, 18F
01/09 10:18, 18F
→
01/09 10:19,
8年前
, 19F
01/09 10:19, 19F
推
01/09 10:23,
8年前
, 20F
01/09 10:23, 20F
推
01/09 10:26,
8年前
, 21F
01/09 10:26, 21F
→
01/09 10:29,
8年前
, 22F
01/09 10:29, 22F
推
01/09 10:32,
8年前
, 23F
01/09 10:32, 23F
→
01/09 10:32,
8年前
, 24F
01/09 10:32, 24F
→
01/09 10:32,
8年前
, 25F
01/09 10:32, 25F
→
01/09 10:32,
8年前
, 26F
01/09 10:32, 26F
→
01/09 10:40,
8年前
, 27F
01/09 10:40, 27F
→
01/09 10:40,
8年前
, 28F
01/09 10:40, 28F
→
01/09 10:40,
8年前
, 29F
01/09 10:40, 29F
→
01/09 10:40,
8年前
, 30F
01/09 10:40, 30F
→
01/09 10:44,
8年前
, 31F
01/09 10:44, 31F
→
01/09 10:47,
8年前
, 32F
01/09 10:47, 32F
→
01/09 10:47,
8年前
, 33F
01/09 10:47, 33F
→
01/09 10:47,
8年前
, 34F
01/09 10:47, 34F
→
01/09 10:48,
8年前
, 35F
01/09 10:48, 35F
→
01/09 10:48,
8年前
, 36F
01/09 10:48, 36F
→
01/09 10:50,
8年前
, 37F
01/09 10:50, 37F
→
01/09 10:50,
8年前
, 38F
01/09 10:50, 38F
→
01/09 10:50,
8年前
, 39F
01/09 10:50, 39F
還有 29 則推文
推
01/09 12:02,
8年前
, 69F
01/09 12:02, 69F
→
01/09 12:02,
8年前
, 70F
01/09 12:02, 70F
→
01/09 12:02,
8年前
, 71F
01/09 12:02, 71F
→
01/09 12:03,
8年前
, 72F
01/09 12:03, 72F
→
01/09 12:04,
8年前
, 73F
01/09 12:04, 73F
噓
01/09 12:30,
8年前
, 74F
01/09 12:30, 74F
→
01/09 12:34,
8年前
, 75F
01/09 12:34, 75F
→
01/09 12:34,
8年前
, 76F
01/09 12:34, 76F
→
01/09 12:37,
8年前
, 77F
01/09 12:37, 77F
推
01/09 12:38,
8年前
, 78F
01/09 12:38, 78F
推
01/09 12:49,
8年前
, 79F
01/09 12:49, 79F
→
01/09 12:50,
8年前
, 80F
01/09 12:50, 80F
推
01/09 13:09,
8年前
, 81F
01/09 13:09, 81F
推
01/09 13:44,
8年前
, 82F
01/09 13:44, 82F
推
01/09 13:49,
8年前
, 83F
01/09 13:49, 83F
推
01/09 14:50,
8年前
, 84F
01/09 14:50, 84F
推
01/09 15:04,
8年前
, 85F
01/09 15:04, 85F
推
01/09 15:04,
8年前
, 86F
01/09 15:04, 86F
噓
01/09 16:08,
8年前
, 87F
01/09 16:08, 87F
推
01/09 16:10,
8年前
, 88F
01/09 16:10, 88F
推
01/09 16:50,
8年前
, 89F
01/09 16:50, 89F
→
01/09 17:15,
8年前
, 90F
01/09 17:15, 90F
噓
01/09 17:44,
8年前
, 91F
01/09 17:44, 91F
不用抱歉,噓到XX我還想發錢呢
※ 編輯: rover10 (210.69.138.172), 01/09/2018 17:49:12
推
01/09 18:34,
8年前
, 92F
01/09 18:34, 92F
→
01/09 18:43,
8年前
, 93F
01/09 18:43, 93F
噓
01/09 19:04,
8年前
, 94F
01/09 19:04, 94F
推
01/09 19:05,
8年前
, 95F
01/09 19:05, 95F
→
01/09 19:06,
8年前
, 96F
01/09 19:06, 96F
推
01/09 19:19,
8年前
, 97F
01/09 19:19, 97F
推
01/09 19:20,
8年前
, 98F
01/09 19:20, 98F
噓
01/09 19:26,
8年前
, 99F
01/09 19:26, 99F
噓
01/09 20:35,
8年前
, 100F
01/09 20:35, 100F
→
01/09 23:58,
8年前
, 101F
01/09 23:58, 101F
→
01/09 23:58,
8年前
, 102F
01/09 23:58, 102F
→
01/09 23:59,
8年前
, 103F
01/09 23:59, 103F
→
01/10 00:14,
8年前
, 104F
01/10 00:14, 104F
→
01/10 00:14,
8年前
, 105F
01/10 00:14, 105F
噓
01/10 08:37,
8年前
, 106F
01/10 08:37, 106F
噓
01/11 22:48,
8年前
, 107F
01/11 22:48, 107F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
19
107
Liverpool 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章