Re: [外電] Fausto Carmona 使用假名

看板MLB (美國職棒/大聯盟)作者 (田中鬪莉王)時間14年前 (2012/01/21 10:59), 編輯推噓13(13021)
留言34則, 19人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
Carmona released on bail from Dominican jail http://0rz.tw/4NjYd Carmona在稍早付了約$13,000,保釋出獄。但是他依然得待在多明尼加,目前不得出境。 Carmona在法庭上講了一段簡短的話: "I ask for the forgiveness of my fans, the government of the United States and the Cleveland Indians for this situation." 印地安人有可能比照馬林魚的方式,將Carmona放進restricted list。 (當初, Leo Nunez(Juan Carlos Oviedo) 被發現使用假名時,被迫遣返多明尼加。 Oviedo現在依然在restricted list。) 而restricted list的規定如下: Players on the restricted list do not count towards a team's 25-man or 40-man roster, do not receive pay and are not permitted to sign with another club. 而 The Marlins signed Oviedo to a $6 million contract to avoid arbitration on Tuesday, but the club does not have to pay the pitcher until he is back in the United States and off the restricted list. 另外,謊報年齡的原因可能他在2000年與印第安人簽約為non-drafted free agent時,少 報三歲,假冒成17歲。 至於Carmona什麼時候能回到美國依然還是未知數。 -- "HARD WORK BEATS TALENT WHEN TALENT FAILS TO WORK HARD." -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.117.20.246 ※ 編輯: tanaka0826 來自: 122.117.20.246 (01/21 11:00)

01/21 11:07, , 1F
請問簽名檔是誰說過的話?
01/21 11:07, 1F

01/21 11:11, , 2F
Kevin Durant說過的,但是誰"最早"說這句話我就不清楚
01/21 11:11, 2F

01/21 11:11, , 3F
了...
01/21 11:11, 3F

01/21 12:14, , 4F
他的高中教練
01/21 12:14, 4F

01/21 12:58, , 5F
請問一下為什麼要使用假名????????
01/21 12:58, 5F

01/21 13:17, , 6F
用假名才比較不會被抓包啊
01/21 13:17, 6F

01/21 13:47, , 7F
簽名檔翻成中文是甚麼意思呢 好像了解意思可是不太確定
01/21 13:47, 7F

01/21 14:34, , 8F
天才不努力就輸給地才
01/21 14:34, 8F

01/21 15:06, , 9F
推樓上
01/21 15:06, 9F

01/21 15:07, , 10F
天才只有不努力的時候才會輸給努力的凡人
01/21 15:07, 10F

01/21 15:08, , 11F
樓上GJ
01/21 15:08, 11F

01/21 15:09, , 12F
有抓到我的想法
01/21 15:09, 12F

01/21 15:44, , 13F
老外屌大但是硬不起來
01/21 15:44, 13F

01/21 15:44, , 14F
樓上XD
01/21 15:44, 14F

01/21 16:03, , 15F
庸才再努力也贏不過天才 除非天才不夠努力
01/21 16:03, 15F

01/21 16:06, , 16F
私心覺得翻成"當天才不努力的時候 就會輸給努力的凡人"
01/21 16:06, 16F

01/21 16:06, , 17F
較好 O大翻的也不錯啦 只是"只有"這兩個字 私心覺得好像
01/21 16:06, 17F

01/21 16:07, , 18F
會讓人覺得有點臭屁 XD
01/21 16:07, 18F

01/21 16:23, , 19F
這個就是個人解讀囉 Holy翻的是最普遍的看法
01/21 16:23, 19F

01/21 16:24, , 20F
O大的翻法就是用另一種角度來看這句話
01/21 16:24, 20F

01/21 16:25, , 21F
我認為O大應該翻得比較對 這兩句應該真的在強調天才的
01/21 16:25, 21F

01/21 16:25, , 22F
重要和難以彌補
01/21 16:25, 22F

01/21 16:29, , 23F
總之就是talent+work hard > 凡人work hard>talent卻
01/21 16:29, 23F

01/21 16:30, , 24F
不努力>不努力的凡人
01/21 16:30, 24F

01/21 16:38, , 25F
還是要推O大和R大的翻法很符合我的經驗...
01/21 16:38, 25F

01/21 16:40, , 26F
常常感受到努力又有才華的人是不可能比得過的...
01/21 16:40, 26F

01/21 16:59, , 27F
但是talent+work hard+bad luck還是會輸凡人喔..囧
01/21 16:59, 27F

01/21 19:09, , 28F
我覺得這句話的對象是講給有才華的人 主要是說就算有才華但
01/21 19:09, 28F

01/21 19:10, , 29F
不努力的話還是會被凡人超越
01/21 19:10, 29F

01/21 19:55, , 30F
這個就是個人解讀囉 searoar翻的是最普遍的看法 (XD)
01/21 19:55, 30F

01/21 20:15, , 31F
結果推文都在討論簽名檔XDDD
01/21 20:15, 31F

01/21 21:28, , 32F
Carmona:都不關心我一下T^T
01/21 21:28, 32F

01/22 00:29, , 33F
Carmona哭哭
01/22 00:29, 33F

01/22 22:28, , 34F
簽名檔這句是講給懶蟲聽的
01/22 22:28, 34F
文章代碼(AID): #1F6Ydtyd (MLB)
文章代碼(AID): #1F6Ydtyd (MLB)