Re: [閒聊] 孤高的武士─鈴木一朗
看板MLB (美國職棒/大聯盟)作者tatsumi2512 (路人甲)時間12年前 (2012/07/24 20:24)推噓28(28推 0噓 18→)留言46則, 30人參與討論串2/2 (看更多)
好文一篇,帶人簡單回顧了Ichiro的生涯。
不過。。既然欣賞鈴木一朗,
是不是應該要用更謹慎的方式去看待他的發言呢?
"我認為韓國和臺灣在未來30年內很難戰勝日本隊"
這段話完全是記者為了製造話題性,斷章取義後的句子。
上網google了一下,原文應該是:
ただ勝つだけじゃなく、すごいと思わせたい。
戦った相手が“向こう30年は日本に手は出せないな”
という感じで勝ちたいと思う
簡單翻譯成中文的話應該是:
並不只是要取得勝利,而是希望對手會覺得日本很強。
希望能夠讓對手覺得:接下來的30年好像都很難贏過日本啊。
這種感覺去獲勝。
(而且這裡的對手應該還要算進中國一份吧?
那句韓國跟台灣得那段新聞完全神隱了中國。
然後更可悲的是我們竟然還輸給了那個被神隱的國家。。。)
看看這次轉隊的訪談新聞,
應該很難想像鈴木一朗曾經說出如此挑釁的話吧。
雖然是希望Ichiro在生涯能夠有機會拿到世界冠軍戒指,
只是如果不是在水手拿到的話,還真是令人百感交集啊。。。
不過最重要的是:請再努力個幾年達到生涯3000安吧!!
: 日本的國民英雄:http://ppt.cc/u~30
:
: 相對於其他的日籍選手,鈴木一朗傳奇的球技以及他的明星風采都讓故鄉球迷為他而瘋狂
: ,他不僅代表日本人在美國職棒揚威,更兩度擔任日本代表隊在世界棒球經典賽的隊長,
: 並且率領球隊摘下最後的桂冠,這讓他在日本人心中具有超凡的地位。
:
: 2006年的第一屆棒球經典賽,鈴木一朗在這個聚集世界一流棒球員的比賽中成為唯一一位
: 連續八場比賽都敲出安打的球員,並且最終協助日本隊戰勝強敵古巴隊,摘下這項賽事的
: 總冠軍,他優異的表現也在賽後獲選為明星隊的外野手。
:
: 2009年的第二屆棒球經典賽,賽前因鈴木一朗為了激勵全隊士氣而發表一席:「我認為韓
: 國和臺灣在未來30年內很難戰勝日本隊」的發言,引發喧然大波,韓國隊最終在預賽驚險
: 以3-2獲得勝利,並且鈴木一朗碰巧正是這場比賽中的最後一個出局數,讓一朗難掩失望
: 。
:
: 不是冤家不碰頭,日韓兩隊在經過一番廝殺後竟又在冠軍戰碰了頭,這回上演「亞洲內戰
: 」的總冠軍賽最終由日本獲得了最後的勝利;先前因失言而飽受各方壓力的鈴木一朗在這
: 場輸不得的比賽中表現優異。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.56.162
※ 編輯: tatsumi2512 來自: 114.38.56.162 (07/24 20:28)
推
07/24 20:27, , 1F
07/24 20:27, 1F
推
07/24 20:28, , 2F
07/24 20:28, 2F
推
07/24 20:28, , 3F
07/24 20:28, 3F
推
07/24 20:29, , 4F
07/24 20:29, 4F
→
07/24 20:29, , 5F
07/24 20:29, 5F
→
07/24 20:30, , 6F
07/24 20:30, 6F
推
07/24 20:31, , 7F
07/24 20:31, 7F
※ 編輯: tatsumi2512 來自: 114.38.56.162 (07/24 20:40)
推
07/24 20:37, , 8F
07/24 20:37, 8F
→
07/24 20:38, , 9F
07/24 20:38, 9F
是啊。。
看這一兩年的成績,
Ichiro要3000安應該就是要等到小熊拿到世界大賽冠軍的那一年了吧。。
不過看他生涯對球隊的忠誠度,感覺很有可能今年打完就退休了啊。。。
雖然是希望他明年可以回到水手,但。。
(拜託請打我巴掌,等到完成3000安再退休吧!)
※ 編輯: tatsumi2512 來自: 114.38.56.162 (07/24 20:47)
→
07/24 20:47, , 10F
07/24 20:47, 10F
→
07/24 20:49, , 11F
07/24 20:49, 11F
推
07/24 20:52, , 12F
07/24 20:52, 12F
→
07/24 20:55, , 13F
07/24 20:55, 13F
推
07/24 20:57, , 14F
07/24 20:57, 14F
※ 編輯: tatsumi2512 來自: 114.38.56.162 (07/24 21:03)
推
07/24 20:59, , 15F
07/24 20:59, 15F
※ 編輯: tatsumi2512 來自: 114.38.56.162 (07/24 21:05)
→
07/24 21:05, , 16F
07/24 21:05, 16F
→
07/24 21:06, , 17F
07/24 21:06, 17F
※ 編輯: tatsumi2512 來自: 114.38.56.162 (07/24 21:22)
推
07/24 21:10, , 18F
07/24 21:10, 18F
→
07/24 21:11, , 19F
07/24 21:11, 19F
推
07/24 21:15, , 20F
07/24 21:15, 20F
→
07/24 21:15, , 21F
07/24 21:15, 21F
→
07/24 21:15, , 22F
07/24 21:15, 22F
推
07/24 21:19, , 23F
07/24 21:19, 23F
推
07/24 21:21, , 24F
07/24 21:21, 24F
同樣t字頭開頭的t大:
快別這麼說,小弟也只是希望t大的文章能夠更加準確中立而已。
或許加上個"因媒體的誤導"之類的說明應該會更清楚。
※ 編輯: tatsumi2512 來自: 114.38.56.162 (07/24 21:28)
推
07/24 21:41, , 25F
07/24 21:41, 25F
推
07/24 21:42, , 26F
07/24 21:42, 26F
推
07/24 21:43, , 27F
07/24 21:43, 27F
推
07/24 21:44, , 28F
07/24 21:44, 28F
也是,
本來只是想要回覆前3個推文,這麼一說的確是離題了。
我會保留推文,但把我PO的相關回覆刪除。
謝謝。
→
07/24 21:49, , 29F
07/24 21:49, 29F
→
07/24 21:50, , 30F
07/24 21:50, 30F
※ 編輯: tatsumi2512 來自: 114.38.56.162 (07/24 21:58)
推
07/24 21:57, , 31F
07/24 21:57, 31F
→
07/24 21:57, , 32F
07/24 21:57, 32F
推
07/24 22:15, , 33F
07/24 22:15, 33F
推
07/24 22:15, , 34F
07/24 22:15, 34F
推
07/24 22:31, , 35F
07/24 22:31, 35F
→
07/24 22:34, , 36F
07/24 22:34, 36F
→
07/24 22:35, , 37F
07/24 22:35, 37F
推
07/24 23:41, , 38F
07/24 23:41, 38F
推
07/24 23:48, , 39F
07/24 23:48, 39F
→
07/24 23:50, , 40F
07/24 23:50, 40F
→
07/24 23:51, , 41F
07/24 23:51, 41F
推
07/25 00:07, , 42F
07/25 00:07, 42F
推
07/25 00:45, , 43F
07/25 00:45, 43F
推
07/25 01:18, , 44F
07/25 01:18, 44F
推
07/25 06:31, , 45F
07/25 06:31, 45F
推
07/25 11:24, , 46F
07/25 11:24, 46F
討論串 (同標題文章)
MLB 近期熱門文章
21
30
14
20
PTT體育區 即時熱門文章