[外電] 想當有錢釀酒人的大都會,不容易啊

看板MLB (美國職棒/大聯盟)作者 (無無)時間2小時前 (2026/06/25 18:11), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 54分鐘前最新討論串1/1
輸到崩潰的梅子球迷 今天齊聲在球場高喊Pete Alonso 影片 https://x.com/barstoolsports/status/2069966626825347516 The Mets are falling to 12 games under .500 in late June and the crowd is chanti ng “PETE ALONSO” The Mets wanted Milwaukee with money. It’s not as easy as it sounds 大都會想用金錢複製釀酒人模式,但事情沒那麼簡單 https://reurl.cc/V2KaGR NEW YORK — Baseball has a way of upending logical assumptions. When a leader sh ows he can win with a low-budget roster, then certainly he can win with a big-bu dget roster, too. More money, more winning, right? 紐約——棒球總是能顛覆人們自認合理的推論,一位管理者若能以低薪資陣容贏球,那麼理 論上也應該能靠高薪資陣容贏球,花更多錢,就能贏更多比賽,對吧? “The benefit of this job is we have access to the entire player universe,” Dav id Stearns, the president of baseball operations for the New York Mets, said Tue sday at Citi Field. “Anyone who’s playing baseball anywhere, we have the poten tial to acquire. That’s very different than some other markets and certainly wh ere I came from.” 紐約大都會棒球事務總裁David Stearns週二在花旗球場表示: 「這份工作的優勢在於,我們可以接觸到整個棒球世界的球員,無論任何地方、任何聯盟, 只要有人在打棒球,我們都有機會把他網羅進來,這和其他市場完全不同,也和我過去待過 的地方很不一樣」 Stearns came from Milwaukee, where he built teams shrewdly and handed them to ma nager Craig Counsell, who usually steered them to the playoffs. The Mets poached Stearns from the Milwaukee Brewers in October 2023, a month before the Chicago Cubs did so with Counsell. Stearns來自密爾瓦基,在那裡他精明地打造球隊,再交給總教練Craig Counsell帶領,而C ounsell通常都能率隊打進季後賽,大都會在2023年10月從釀酒人挖走Stearns,而一個月後 ,芝加哥小熊也挖走了Counsell The Mets won a wild card in 2024, then missed the playoffs last season at 83-79. The Cubs went 83-79 to miss the playoffs in 2024, then won a wild card last sea son. 大都會在2024年取得外卡資格,但上季以83勝79敗無緣季後賽,小熊則是在2024年同樣以83 勝79敗錯失季後賽,卻在上季拿下外卡席位 This year has been unkind to both. The Mets are buried in last place in the Nati onal League East. The Cubs recently played 10 series in a row without winning an y. They have a better record than the Mets but no clear pathway to a pennant. 今年對兩隊而言都相當艱難,大都會深陷國聯東區墊底,小熊最近更曾連續10個系列賽未能 取勝,雖然小熊戰績優於大都會,但看不出有任何明確爭冠道路 “You need to get contributions from all over your roster,” Counsell said Tuesd ay. “That’s what baseball shows you all the time. We can’t give the ball to L eBron James. In baseball, everybody’s got to share it.” Counsell週二表示: 「你必須讓整個陣容都做出貢獻,棒球一直都在告訴我們這件事,我們沒辦法把球一直交給 LeBron James,在棒球裡每個人都必須分擔責任」 In Flushing, LeBron James translates to Juan Soto. The Mets would love to send S oto to the plate all game long. They have nobody else hitting much, and even Sot o checked out early in Tuesday’s miserable 9-6 loss — he has tightness in the left side of his back and was gone after four innings. 在法拉盛,所謂的「LeBron James」就是Juan Soto,大都會巴不得每個打席都由他上去打 ,但除了他之外,幾乎沒有人能穩定打擊,甚至在週二那場敗給小熊9比6的比賽中,Soto也 提前退場——因為左側背部緊繃,他只打了四局便離開 The Mets entered the game with the NL’s second-worst offense, better than only the San Diego Padres, another big-money lineup gone bust. The Cubs don’t spend quite as much as the Mets or Padres, but their payroll still ranks among MLB’s top 10. Their highest-paid players, 32-year-old infielders Alex Bregman and Dans by Swanson, have hit well below their standards. 大都會賽前擁有國聯第二差的進攻火力,只比另一支重金打造卻失敗的球隊——聖地牙哥教 士——稍好一些,小熊雖然不像大都會或教士花得那麼多,但團隊薪資仍名列大聯盟前十, 而隊中最高薪的兩位32歲內野手曼Alex Bregman與Dansby Swanson,本季表現都遠低於預期 The Brewers don’t have these kinds of problems. They won with Stearns and Couns ell in charge, and still win with Matt Arnold and Pat Murphy. They get the best from players such as Willy Adames, let desperate big-market teams (in Adames’ c ase, the San Francisco Giants) pay for the decline phase, and sell high to acqui re or develop younger, cheaper, often more productive replacements. 釀酒人則沒有這類問題,他們在Stearns與Counsell掌權時能贏球,換成Matt Arnold與Pat Murphy後依然持續獲勝 他們懂得榨出像Willy Adames這類球員的最佳價值,然後讓急於補強的大市場球隊(例如舊 金山巨人)去承擔球員下滑期的風險,再利用這些資源培養或換回更年輕、更便宜,而且往 往更有生產力的替代者 It’s not that all players in their 30s are bad bets, but the exceptions tend to be future Hall of Famers and/or members of the Los Angeles Dodgers. The rest, i nvariably, end up limiting how the rest of the roster functions. 並非所有30歲以上的球員都是錯誤投資,但真正成功的例外,通常是未來名人堂球員,或者 是洛杉磯道奇的成員,至於其他人最終往往會成為限制整體陣容運作的負擔 “If you’re building a good small-market team, you do have more optionality in terms of, like, ‘If this doesn’t work, we can do this,’” Counsell said. “Wh en you’re committing resources to free agents, that’s your guy. But every team tries to build depth.” Counsell說: 「如果你是在打造一支成功的小市場球隊,你會擁有更多選擇空間,例如『如果這個方案失 敗了,我們還有另一個方案』,但當你把大量資源投入自由球員時,那就是你押注的人選了 ,不過每支球隊都會試圖建立陣容深度」 The Cubs have won seven of their last 10 after bludgeoning Kodai Senga on Tuesda y, but fate keeps depleting them; ther starter, Edward Cabrera, left the game o n a cart with a hamstring/adductor strain. At least Matthew Boyd will return Thu rsday, and strong fielding is a constant. 小熊在週二痛擊千賀滉大後,近10場贏了7場,但命運仍持續打擊他們,先發投手Edward Ca brera因腿後肌與內收肌拉傷,被推車送離球場,好消息是Matthew Boyd將於週四歸隊,而 穩定的守備依舊是球隊優勢 “I think good teams always feel like they always have an identity; that’s just a label we put on good teams,” Counsell said. “This team is the same team as last year, essentially: We play great defense. You can not be happy with our rec ord, but we play great defense, and that was true last year as well.” Counsell表示: 「我認為強隊總會讓人覺得他們有鮮明的球隊特色,而那其實只是大家給強隊貼上的標籤, 這支球隊本質上和去年一樣——我們守備非常好,你可以對戰績不滿意,但我們的守備真的 很好,而去年也是如此。」 The Mets tried to bolster their defense in the fall by trading outfielder Brando n Nimmo to the Texas Rangers for Gold Glove second baseman Marcus Semien. But Se mien, 35, has declined offensively in each of the last three seasons, and is sig ned through 2028 at an average of $25 million per year. 大都會去年休賽季為了提升防守,把外野手Brandon Nimmo交易到德州遊騎兵,換來金手套 二壘手Marcus Semien 但35歲的Semien已經連續三個球季進攻表現下滑,而且合約將持續到2028年,平均年薪高達 2500萬美元 Bo Bichette, 28, should still be in his prime; that is why Stearns gave him $42 million per season after losing the Kyle Tucker bidding (could you imagine Tucke r in New York?) to the Dodgers. Though Bichette had a .900 OPS in June before Tu esday, his strikeout rate is up, his walk rate is down, and his season on-base p ercentage is below .300. 28歲的Bo Bichette理應仍在巔峰期,因此Stearns在爭奪Kyle Tucker敗給道奇後,仍以年 薪4200萬美元簽下他(你能想像Tucker穿上大都會球衣嗎?) 雖然Bichette在週二之前的6月OPS達到0.900,但他的三振率上升、保送率下降,整季上壘 率甚至低於3成 “I think we’re going to look up at the end of the year and see a pretty good s eason for Bo,” Stearns said, though by then it might not matter. Stearns說: 「我認為等到球季結束回頭看時,我們會發現Bo其實打出了一個相當不錯的球季」 只是到了那時候,或許已經沒有意義了 Other offseason additions, center fielder Luis Robert Jr. and Opening Day first baseman Jorge Polanco, have been sidelined by injuries since April. Polanco’s A chilles problem has been especially vexing — “Some good days, not-so-good some others,” manager Carlos Mendoza said — but the Mets got what they paid for. 其他休賽季補強,包括中外野手Luis Robert Jr與開幕戰一壘手Jorge Polanco,自4月以來 都因傷缺陣 Polanco的阿基里斯腱傷勢尤其令人頭痛,總教練Carlos Mendoza表示: 「有些日子狀況不錯,但有些日子就沒那麼好」 不過某種程度上,大都會其實只是得到了他們所購買的風險 They dumped redoubtable first baseman Pete Alonso — who has played in every gam e for the Baltimore Orioles — and thought they had a bargain in Polanco at two years and $40 million. With Soto and Francisco Lindor under contract well into t heir 30s, the impulse for a short-term contract was understandable. 他們放棄了強打一壘手Pete Alonso——而Alonso如今在金鶯場場出賽——並認為以2年4000 萬美元簽下Polanco是一筆划算交易 考量到Soto與Lindor的長約都將延續至30多歲,大都會偏好短約補強的思維其實可以理解 But Polanco’s injury history, like that of Robert, made him a bad bet. So was f ragile starter Frankie Montas, who got a two-year, $34 million deal before last season and needed Tommy John surgery after seven starts. 然而Polanco與Robert的傷病史,使他們成為高風險賭注 同樣的還有玻璃體質的先發投手Frankie Montas,他在上季前簽下2年3400萬美元合約,結 果只先發7場便接受Tommy John手術 “I think we have to evaluate how we’re assessing injury risk as it relates to the entirety of our roster,” Stearns said. “There are definitely some guys who have had previous injury history. We’ve also had some players who have spent p rolonged periods on the injury list this year who have been among the most durab le players in all of baseball. So we’ve kind of been hit by all sides of it. Stearns表示: 「我認為我們必須重新檢視,如何評估整體陣容的傷病風險,有些球員確實有過傷病史,但 今年也有一些過去公認最耐戰的球員長期進入傷兵名單,所以我們幾乎是從各個方面都受到 打擊」 “But whenever you bring in a player with injury history, we are aware there’s heightened injury risk. In many cases, we thought we were insulated by that risk in certain areas of our roster with other players, and then we haven’t been.” 「但只要引進有傷病史的球員,我們就知道風險會提高,很多時候我們認為陣容中的其他球 員足以分散這種風險,但事實證明並沒有」 Even with a healthy lineup, though, these Mets would not be able to overcome the ir shoddy rotation. Senga and David Peterson have been abysmal, Clay Holmes and Christian Scott are hurt, and free-agent-to-be Freddy Peralta has a 4.83 ERA. 即使打線完全健康,這支大都會恐怕也無法克服他們糟糕的先發輪值 千賀滉大與David Peterson表現慘不忍睹; Clay Holmes與Christian Scott受傷缺陣;而 即將成為自由球員的Freddy Peralta防禦率高達4.83 The Brewers will almost certainly win big on that deal. Though the Mets lost aga in Tuesday, Brandon Sproat — traded with Jett Williams for Peralta and Tobias M yers — had the best start of his career with six shutout innings (one hit, no w alks, 10 strikeouts) in Cincinnati. 釀酒人幾乎肯定會在這筆交易中大獲全勝 儘管大都會週二再次吞敗,但被交易至釀酒人的Brandon Sproat——與Jett Williams—— 在辛辛那提繳出生涯最佳先發內容:6局無失分、僅被敲1安、無保送、送出10次三振 Sproat has mostly struggled this season, but the Brewers will give him a chance to reach his potential. They don’t spend much, so that is the smart play. The M ets’ spending power gives them options, but limits them, too — even if Stearns can’t say it. Sproat本季大部分時間表現掙扎,但釀酒人願意給他時間兌現天賦 由於他們無法靠砸錢補強,因此培養潛力球員才是最聰明的策略,反觀大都會龐大的財力雖 然帶來選擇,卻也同時形成束縛——即使Stearns不會親口承認這點 “It requires me and us as an organization to do our work a little bit different ly,” he said of the Mets’ vast resources. “But that’s awesome.” 談到大都會龐大的資源時,Stearns表示: 「這確實要求我和整個球團用不同的方式工作,但這也是一件很棒的事」 Their offseason work has flopped, and though Stearns said he has not given up on 2026, that is only a function of the calendar. 他們休賽季的操作已經宣告失敗,而儘管 Stearns表示他還沒有放棄 2026 年,但那也只是 因為現在的時間點還沒走到必須正式放棄的地步。 In the weeks before the Aug. 3 trading deadline, the Mets must aggressively buil d for the future. 在8月3日交易大限前的這幾週,大都會必須積極地著眼未來進行布局。 Maybe accessing a different sector of the player universe will help. 或許把目光投向另一個不同的球員市場,會有所幫助 https://i.imgur.com/bnrUxvv.jpeg
https://i.imgur.com/yzhzGw7.jpeg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.9.213 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MLB/M.1782382300.A.3F2.html

06/25 18:44, 1小時前 , 1F
這裡也有牢詹…
06/25 18:44, 1F

06/25 19:19, 54分鐘前 , 2F
錯誤的碎片 老詹可以一直拿球 SOTO不能一直打啊(X
06/25 19:19, 2F
文章代碼(AID): #1gFFxSFo (MLB)
文章代碼(AID): #1gFFxSFo (MLB)