索爾斯克亞:做出退役決定不難 興奮將在曼聯任教
索爾斯克亞:做出退役決定不難 興奮在曼聯任教
2007-08-30 01:13:31 來源: 網易體育專稿 作者:lewilee
http://sports.163.com/07/0830/01/3N3U6H2G00051CCL.html
原文:曼聯官網 http://tinyurl.com/2jnrof
網易體育8月30日消息
本週二(28日),深受曼聯球迷愛戴的「超級替補」、34歲的挪威前鋒索爾斯克亞
因為膝傷正式宣佈退役。本週三(29日),索爾斯克亞接受了曼聯官網的專訪,他對於
自己在曼聯取得的卓越成就深感自豪,他對未來在老特拉福德執教充滿了樂觀……
How difficult was it to make the decision?
曼聯官網:做出退役的決定,有多麼艱難?
It actually wasn't difficult to make at all. I was very relieved when
I spoke to the Gaffer and David Gill. It's been well-documented that
my knee has not been 100 per cent. And last week when it flared up in
training it made the decision for me because it means that I wouldn't
be able to play at the level I want to for this club. I also have to
think about my long-term health as well.
索爾斯克亞:事實上,要做出這個決定根本都不難。當我對老頭(主帥弗格森)
和(曼聯CEO)大衛-吉爾談到退役時,我的心情非常平靜。大家都
知道我的膝蓋一直都不是100%好。就在上周,我在訓練時膝蓋再
次發炎了,這促使我最終決定退役,因為這意味著我再也無法回到
原來的狀態,而且我也必須對長期的健康著想。
Were you glad, then, that you got to play your part last season?
曼聯官網:上賽季是你職業生涯的最後一個賽季,你對自己的表現很滿意吧?
That meant a lot. When I was out for so long before, it was always my
ambition not only to play again and pull on the United shirt, but I
also wanted to lift the Premier League trophy. That was my big dream.
I had set myself targets of playing and scoring again in front of the
Stretford End, but the ultimate aim was to win the league again. So,
in that sense, last season was a fantastic experience for me and I'm
glad I was able to enjoy that.
索爾斯克亞:上賽季對我意義重大。當我長時間因傷缺陣的時候,我的野心並不
單單是再次回到賽場、再次披上曼聯戰袍,我還想捧起英超冠軍。
那是我一個很大的夢想。我給自己定下的目標是能斯特雷福德看臺
(Stretford End)前踢球,再次進球,但我最終的目標是再次贏得
聯賽冠軍。因此,從這個角度來說,上賽季對我來說是一次美妙的
經歷,我很高興能享受奪冠的快樂。
You played 366 games and scored 126 for United in 11 years at Old
Trafford. What do you think when you look back on your career here?
曼聯官網:在老特拉福德的11年,你在代表曼聯的366場比賽中打進126球。你會
怎樣回憶你在這裡的職業生涯?
I think I can say that I have given my all, given everything I could
as a player to Manchester United. I'm proud to have been a part of
this fantastic club, and played under such a brilliant manager. I've
also played alongside some great players and made some great friends
here. I've had some fantastic experiences that are too numerous to
just list here and now. Most of all, the fans have been magnificent.
The people of Manchester and the club's fans all around the world have
given me a different perspective of how passionate people can be about
football. I really have to thank the fans a lot because they have
always supported me, not only when I was on the pitch, also in the more
difficult times when I was coming back from injury.
索爾斯克亞:我認為我可以說我在這裡傾盡了全力,我把做球員所能做到的一切
都獻給了曼聯。我很自豪能成為這家超級俱樂部的一部分,我還能
跟那樣一位有才華的教練共事。我還能與很多偉大的球員並肩作戰
,我在這兒交了很多好朋友。我在這裡擁有很多美妙的經歷,實在
太多了,我現在都無法一一列舉。最重要的是,這裡的球迷非常好
。曼徹斯特的人民和全世界各地的曼聯球迷讓我有了不同的看法,
原來人們對於足球是那麼的熱情。我真的要非常感謝球迷,因為他
們總是支持我,不僅僅是在我做板凳的時候,而且是在我受傷的那
些艱難的日子裡。
You've always had a really good rapport with the fans and there will
be plenty of supporters that will be sorry not to see you play again?
曼聯官網:你與球迷的關係一直都非常好,有很多支持者都因為無法再次看到你
出場踢球而非常傷心。
I'll be sad not to walk out on the pitch again. It's almost become a
habit of mine for over a decade. I've felt like it was home walking
out at Old Trafford. That's never going to happen again, but life goes
on and no footballer plays forever. Every player's career ends, and my
time is now. I'll miss the buzz of playing at Old Trafford and being
in the dressing room with all the lads, but I'm a positive person and
I always look forward.
索爾斯克亞:我也很傷心沒法再次踏上球場。過去10多年,踢球幾乎已經成為了
我的一大習慣。在老特拉福德踢球,我就感覺彷彿回到了家一樣。
這樣的事情不會再次發生了,但生活要繼續,沒有球員能永遠踢下
去。所有球員的職業生涯都有告終的時候,而我退役日期就是現在
。我會想念在老特拉福德踢球時的人聲鼎沸,及在更衣室內與所有
夥伴們調侃的情景,但我是個積極的人,我總是會往前看。
What does the immediate future hold for you?
曼聯官網:你是怎麼計劃不遠的將來的?
I'll do my coaching badges and, as I have discussed with the manager
already, I will start my coaching education here with United. We've
not had serious discussions in terms of defining what that role will
be, but the gaffer has been great with me ever since the decision to
retire was made. There is an offer to coach here, and that is something
I'm pleased about.
索爾斯克亞:我會去考教練證書,我已經同主教練討論過了,我將在曼聯開始教
練培訓的課程。對於我的職務,我們還沒有認真的討論,但是自從
我做出退役的決定後老頭一直都對我很好。曼聯希望我在這裡任教
,對此我非常高興。
So, the prospect of coaching excites you?
曼聯官網:那麼,執教的前景讓你非常興奮?
Yes, definitely. I'm not one for dwelling on the past, that's not in
my nature. I'm looking forward and I'm very excited about working…
on the other side of the line, if you like. It will be very challenging,
which is important, and I'm pleased that I'll make my first steps into
coaching at this club. Whenever I've thought about coaching I've always
wanted to work at United, it feels right. But you never know if you'll
be wanted, so when the manager told me there might be a place I was
absolutely delighted.
索爾斯克亞:是的,當然很興奮。我不會停留在過去,這不是我的天性。我對未
來充滿了期待,未來的工作讓我非常興奮…當教練對我來說非常富
有挑戰性,這非常重要,我很高興邁出的第一步就是在曼聯執教。
只要我一想到當教練,我總是希望能在曼聯工作,這感覺太好了。
但你永遠都不知道俱樂部是否需要你,因此當主教練告訴我說,我
可以在俱樂部任職,我當時非常高興。
--
★ ╔╦═╮╔╮ ╭╔╮ ╭╔╦═╮ ╔╮╔╮╭╦═╮╔╮═╮ ☆
☆ ╠╬╦╯╠╣ ║╠╣ ║╠╣ ║ ╠╣╠╣╠╬═╣╠╣ ║ ★
★ ╰╝╰╯╰╝═╯╰╝═╯╚╯═╯ ╰╰╯╯╰╝ ╰╰╝ ╰ ☆ ★
╔╮═╮╭╦╦╮╭╦═╮╭╦╦╮╔╦═╮╔╮ ╔╦═╮╭╦═╭═╦╮╮ ╔╮
╠╣ ║ ╠╣ ╚╩╦╮ ╠╣ ╠╬╣ ╠╣ ╠╬╦╯╠╣ ║ ╠╣╚═╬╣
╰╝ ╰╰╩╩╯╰═╩╝ ╚╝ ╚╩═╯╰╩═╯╰╝╰╯╰╩═╯═╩╯╰═╩╝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.225.4
ManUtd 近期熱門文章
187
371
489
1088
PTT體育區 即時熱門文章