[新聞] 岩隈久志希望下季以後留在水手
Hisashi Iwakuma wants to stay with Mariners — next season and beyond
http://seattletimes.com/html/mariners/2019119395_mariners11.html
1. "For me, my family comes first and this is the best place to be for my family and me," Iwakuma said,
他的家人喜歡西雅圖
2. with a new agent
他有一個新的經紀人
3. In spring training, with Iwakuma coming off shoulder problems from 2011, the Mariners pulled him from the rotation when he couldn't routinely get hitters out.
Iwakuma says it was the right call. And that he's become a much better pitcher.
岩隈說在本賽季初讓他坐板凳是正確的決定.
4. it took him months to find the proper tempo that he now employs when he starts a game.
他花了數個月的時間才找到合適的先發投手節奏.
5. Mariners manager Eric Wedge said Iwakuma's velocity was down in spring training due to the previous shoulder woes. But the biggest thing, Wedge added, was that Iwakuma's pitches were simply too hittable.
Wedge說岩隈的球速在春訓由於以前的肩傷太慢,但最重要岩隈的球簡直是太容易打了.
6. Wedge was reluctant to use Iwakuma early because of the time it would take him to ready himself on the mound
...
Afterward, at times, he'd take longer than expected to recover from his infrequent outings.
然後岩隈需要太長的熱身和恢復時間
7. And much of that could ride on what he does the rest of the season.
這一個賽季的剩下賽程將決定他是否會留在西雅圖.
----------
沒有翻他的全壘打和父親的問題.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 67.160.102.221
推
09/12 12:07, , 1F
09/12 12:07, 1F
推
09/12 12:16, , 2F
09/12 12:16, 2F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
Mariners 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章