[提問] 羅德海洋名稱請益

看板Marines作者 (chiz2)時間13年前 (2012/03/12 11:27), 編輯推噓7(7028)
留言35則, 11人參與, 最新討論串1/1
各位羅德海洋的先進,大家好: 想請問羅德海洋的原名是"Lott Marines" 標誌則是海鳥 請問"Marines"如果要翻成中文的話 意思是什麼呢?? 要怎麼翻才比較接近原意呢?? 有先進知道的請不吝告知 謝謝~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 175.184.245.28

03/12 19:04, , 1F
不就是海軍嗎
03/12 19:04, 1F

03/12 20:07, , 2F
海軍陸戰隊
03/12 20:07, 2F

03/13 12:46, , 3F
話說主場開幕戰始球式人選好像決定為長澤まさみ
03/13 12:46, 3F

03/19 09:23, , 4F
通常是翻成"千葉羅德海洋"
03/19 09:23, 4F

03/19 09:27, , 5F
MARINE的原意是"與海洋有關的"、"與航運有關的"
03/19 09:27, 5F

03/22 11:36, , 6F
03/22 11:36, 6F

03/22 11:36, , 7F
然後選相關網站,從右邊的拉環那邊往上拉就會看到
03/22 11:36, 7F

03/22 11:37, , 8F
Lotte Chiba Marines 的官方名稱應是 千葉海洋隊
03/22 11:37, 8F

03/22 11:37, , 9F
翻成海兵隊或者海軍陸戰隊都是不對的
03/22 11:37, 9F

03/22 11:38, , 10F
之前亞職的時候官方網站為了怕和樂天金搞混都逕自用
03/22 11:38, 10F

03/22 11:39, , 11F
Lotte Marines 來代表球隊
03/22 11:39, 11F

03/22 14:39, , 12F
台灣官網不過是Lotte台灣分公司..他的講法並不代表官方名稱
03/22 14:39, 12F

03/22 14:40, , 13F
05年的亞職當時台灣分公司要求緯來要以"樂天"稱呼球隊
03/22 14:40, 13F

03/22 14:41, , 14F
結果幾天後馬上被日本的母球團打槍...
03/22 14:41, 14F

03/22 14:41, , 15F
台灣在譯名會刻意拿掉"羅德"的意思不言可諭
03/22 14:41, 15F

03/22 14:41, , 16F
日本球團當時表示..以台灣人習慣的"羅德"當譯名即可
03/22 14:41, 16F

03/22 14:45, , 17F
抱歉是不言可喻....
03/22 14:45, 17F

03/22 21:53, , 18F
台灣賣的巧克力還是用羅德這個字啦
03/22 21:53, 18F

03/26 21:18, , 19F
.....不是海陸啦...水手的英文才是海陸
03/26 21:18, 19F

03/27 19:45, , 20F
樓上你確定?
03/27 19:45, 20F

04/01 11:02, , 21F
所以以日本母公司的意思是"Lotte"用"羅德"來翻??
04/01 11:02, 21F

04/01 11:03, , 22F
"Lotte"這個字的日文發音的確跟中文的"樂天"很像...
04/01 11:03, 22F

04/01 11:03, , 23F
而日文的"樂天"發音卻是Rakuten...
04/01 11:03, 23F

04/02 18:52, , 24F
LOTTE是韓文的"樂天"。但是公司在日本的註冊商標是寫成平
04/02 18:52, 24F

04/02 18:53, , 25F
假名的"ロッテ"。
04/02 18:53, 25F

04/08 11:09, , 26F
寫成"ロッテ"會不會是因為已經有東北"樂天"金鷹隊,所以只好
04/08 11:09, 26F

04/08 11:10, , 27F
寫成"ロッテ"呢??
04/08 11:10, 27F

04/08 19:22, , 28F
樂天成立之前羅德就存在了 所以應該不是那樣吧
04/08 19:22, 28F

04/08 19:40, , 29F
找了一下資料, 原來在日本"Lotte"只有一個名字,就叫"ロッテ"
04/08 19:40, 29F

04/09 10:31, , 30F
會寫成"ロッテ"是因為LOTTE這個公司名的由來是源自小
04/09 10:31, 30F

04/09 10:32, , 31F
說"少年維特的煩惱"的女主角Charlotte Buff
04/09 10:32, 31F

04/09 10:33, , 32F
至於在韓國成立公司時為何會取作"樂天"呢 在下也莫宰
04/09 10:33, 32F

04/09 10:33, , 33F
羊囉 XD
04/09 10:33, 33F

04/09 12:24, , 34F
看來"Lotte"這個字,在日本就是"ロッテ",在台灣就是"羅德"
04/09 12:24, 34F

04/09 12:25, , 35F
至於樂天小熊餅就繼續叫樂天小熊餅.....XD
04/09 12:25, 35F
文章代碼(AID): #1FNMqUFy (Marines)
文章代碼(AID): #1FNMqUFy (Marines)