Re: [農場] Cameron Maybin by John Sickels

看板Marlins作者 (Evas)時間18年前 (2007/12/17 01:03), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《Noriel (就是為了這顆棒球)》之銘言: : Cameron Maybin, OF, Florida Marlins : Bats: R Throws: R HT: 6-3 WT: 200 DOB: April 4, 1987 : Drafted: Round 1 of 2005 draft by Detroit : Year Age Team PA AB R H 2B 3B HR RBI BB SO : 2006 19 A West Michigan 445 385 59 117 20 6 9 69 47 116 : 2007 20 A+ Lakeland 349 295 58 90 14 5 10 44 43 83 : 2007 20 AA Erie 26 20 9 8 1 0 4 8 6 6 : 2007 20 MLB Detroit 52 48 8 7 3 0 1 2 3 20 : AVG OBP SLG OPS SB CS : .304 .382 .457 839 27 7 : .305 .393 .488 881 25 6 : .400 .538 .050 1588 0 0 : .146 .212 .271 483 5 0 : The centerpiece prospect in the Miguel Cabrera trade, Maybin could : be Florida's Opening Day center fielder. I think that is rushing : things; he's not ready yet. He had major problems controlling the : strike zone during his major league trial late last summer. Miguel Cabrera交易案中的主菜-Maybin有機會成為馬林魚開幕戰的先發中外野手. 我認為這太倉促了,因為他還沒ready. 他在去年夏天的大聯盟考驗中,於控制好球帶上出了問題. : This is hardly damning: he was just 20 years old, with all of six : Double-A games under his belt. In the minors, Maybin showed a good : walk rate. He struck out a lot, but his bat speed (and his running : speed) kept his batting average high. His production in the Florida : State League was excellent with a +23 percent OPS. He's also a very : good center fielder. 這不能怪他,他才20歲,總共才打了6場2a的比賽. 在小聯盟,Maybin展現了優秀的凹保送能力. 他被三振很多,但是他的揮棒速度(與腳程)保持了高檔的打擊率. 他在Florida State League有著+23 percent OPS的優秀成績. 他也是非常好的中外野手. : The only real negative I see, other than the : elevated strikeout rate, is injuries. He had hamstring problems in : '06, and a shoulder injury cost him a month of playing time in '07. : His type of wiry-strong body is often prone to muscle pulls and : cramps, and that could slow his development a bit. 比起一直提高的三振率,我認為他唯一的缺陷就是有傷. 他在06年有腿傷的問題,而且07年的肩傷使他休息了一個月. 他結實的身體類型使他的肌肉容易拉傷與抽筋,而這可能某種程度上減緩他的成長. : Now, for all of : his success, there are some skeptics out there among the stathead : community. Maybin hits the ball on the ground a lot, and while this : enables him to beat out infield hits with his speed, it may slow : his power development. Some people think it may stall his : development altogether, although I don't buy that. 現在在數據派之中,對於Maybin的成功有著一些疑問. Maybin擊出很多滾地球,而使他要用速度去跑出內安,這可能影響他power的發展. 某些人認為這可能使他的發展陷入困境,然而我並不認為如此. : I'm more worried : about the strikeouts eating into his batting average if he is : rushed, and the Marlins may very well rush him. If it were up to me, : Maybin would go to Double-A to begin '08, with a promotion to : Triple-A on tap in late June if he's playing well, then a chance to : start in the majors in '09. In the long run, Maybin should be a : 20-25 homer hitter with a high batting average, a solid OBP, and : 30-40 steals, at least when he's younger. 我擔心的是假使他被rush到的話,三振會影響他的打擊率,而馬林魚非常有可能rush他. 在我看來,Maybin08球季應該從2a開始,假如表現不錯的話,6月下旬將他升上3a,09年 再由大聯盟開始. 長遠來看,至少在還年輕的時候,Maybin應該是個20-25支全壘打還有高打擊率,不錯的 上壘率與30-40次盜壘. : Grade A-. OK, that's the current draft of the book comment for Cameron Maybin. : We seem to have quite a few Maybin skeptics here, and I'm not really : sure why. He looks really good to me. 我們看到一些對Maybin保持疑問的人,我不知道為何如此. 在我看來他真得非常傑出. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.198.2.81
文章代碼(AID): #17PLfCP1 (Marlins)
文章代碼(AID): #17PLfCP1 (Marlins)