[翻譯] Another amazing comeback for 11-1 Ma …

看板Marlins作者 (新做作)時間16年前 (2009/04/20 22:42), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
Cody Ross fuels Marlins' third straight ninth-inning rally in sweep of Washington By Juan C. Rodriguez | South Florida Sun Sentinel 7:15 PM EDT, April 19, 2009 http://tinyurl.com/d255jh WASHINGTON - The signs pointing to the Florida Marlins playing a blessed brand of baseball have been many, with perhaps none greater than Emilio Bonifacio drawing a ninth-inning, leadoff walk Sunday with the Marlins trailing by one. 最近有太多跡象顯示馬林魚非常蒙棒球之神的眷顧, 看看波妞在九局上的開局保送就 知道了, 當時馬林魚以一分落後國民. The 0 for his last 19 with nine strikeouts Bonifacio. The one walk in his first 53 at-bats Bonifacio. 波妞前19次打擊都槓龜, 其中有9個老K. 開季到現在53次打擊都沒有保送. Yet there he was after the first five of Saul Rivera's 44 ninth-inning pitches, revving on first base like a drag racer waiting for the green light. Closer Matt Lindstrom started warming up. Nobody wearing a Marlins uniform questioned for a second whether they would stage their third consecutive ninth-inning rally. 但是Saul Rivera保送了波妞. 國民的終結者面對波妞的打席丟了五球, 他在九局上一 共丟了四十四球. 波妞站在一壘上像是等待綠燈的賽車手. 牛棚裡Matt Lindstrom正 在熱身. 休息區裡的馬大魚們沒有人懷疑他們第三次的九局大反攻. They did. 他們辦到了. A four-run inning highlighted by Cody Ross' bases loaded-clearing double sent the Marlins to a 7-4, series-sweeping victory at Nationals Park. The Marlins are the first team since the 2003 Royals and Giants to start a season 11-1. 重點在Cody Ross的清壘二壘打, 這局馬大魚們得了四分, 終場7比4橫掃國民隊. 自03 年的巨人跟皇家還沒有球隊有過開季十一勝一負的成績. "The way things have been going there wasn't really any doubt in my mind," second baseman Dan Uggla said. "I knew somebody was going to get him in." "看到這些我自己是從來沒有懷疑過," 阿哥說. "我知道有人會挺身而出打出關鍵安打. "Catcher John Baker fell behind 0-2 before lining an opposite-field, game-tying RBI-double to left center. Two strikeouts and two walks later, Ross put a textbook swing on a Rivera 2-0 fastball, knocking it into the right-center field gap. 捕手貝克在兩好球的狀況下敲出二壘打把波妞打回來追平比數. 兩個三振(小亨利跟阿 哥)與兩個保送(Gload跟賀米大)後, Ross用教科書般的揮擊把Rivera的速球打到中外 與右外野之間.譯注: 另外八局時阿妹有機會靠Wes Helms的二壘打追成4比3, 但是 Austin Kearns的助殺還有國民捕手的Mexican hat dance(?)把阿妹給觸殺了. Not since the 1998 Detroit Tigers had a team won three straight games in which it trailed in its last at-bat. From Sept. 17-19, the Tigers eclipsed three one-run deficits (two in the ninth and one in the 10th), scoring a total of seven runs to win all three. 自從98年的老虎隊之後就再也沒有球隊可以連續三場都靠最後一個打席追平或是逆轉了 . 當年的老虎隊在九月17到19日之間拿下了原本一分差的比賽(兩場在九局一場是延長 第十局, 17日對藍鳥, 18-19日苦主是雙城). Against the Nationals, the Marlins scored 12 runs between the ninth and 11th innings to erase two one-run and one three-run deficit in the ninth, and achieve their third series sweep. The Marlins already can boast three wins when trailing after eight innings after totaling five all of last season. 在對國民的系列賽裡, 馬大魚在九局到十一局之間得了十二分, 贏了兩場在九局時還是 一分差, 一場三分差的比賽, 目前三個系列賽全勝. 馬大魚去年在八局後反敗為勝只有 五次, 今年已經三次了. "I don't really know what to say about it," said Ross, who made it a 3-3 game in the eighth with a solo homer off Mike Hinckley, one of five hits (two homers, two doubles) in 14 at-bats last weekend. "It's just nice when you're down to have the heart to come back and not give up and persevere. The last three nights we've done that." "我實在不知該怎麼說," Ross說, 他八局上從Mike Hinckley手中擊出陽春砲把比數追 成3比3, 上個週末對國民Ross一共14次打擊, 加上今天這隻總共五隻安打(兩隻全壘打 , 兩隻二壘安打). "能夠不離不棄地付出最終逆轉感覺實在好. 這幾天我們做到了." 譯注: Ross還說如果他還是新人他可能會只想幹大隻的, 而不是冷靜地觀察去打安打. 隊上有幾個人已經開始這樣做, 我們要試著不靠全壘打贏球. The Marlins had to overcome a short start from Chris Volstad (4 1/3 innings) and a Dan Uggla throwing error in the eighth. With runners at the corners and one out, Leo Nunez induced a Ryan Zimmerman double play ball. Uggla's pivot throw was in the dirt, allowing the go-ahead run to score. 雖然先發伏爾泰只投了四又三分一局, 阿哥八局下還有一次失誤, 但是馬大魚還是挺 過來啦. 八局下一人出局時Leo Nunez讓Ryan Zimmerman把球打去找波妞, 但是阿哥傳 一壘萬曼斗沒抓到Zimmerman, 讓三壘的Hernandez回來得分. 譯注: 這一分讓24局沒 被得分的牛棚破功了. That didn't dampen the mood Ross' game-tying homer created. 這可沒影響Ross打出追平砲的心情. "When Cody hit the home run, it was like resigned laughter, like did that really just happen again?" Baker said. "[Jorge] Cantu was getting the bench fired up, running back and forth saying that he loves us all. It's exciting because it's becoming a culture now here. We're not out of the game. That's an important step in a team's future." "當Cody打出全壘打時, 我只想靠北不會又來了吧?" 今天有兩隻二壘打的貝克說. "Jorge Cantu正在炒熱休息室氣氛, 從這頭跑到那頭不停地碎念他有多愛我們. 真的很 高興因為這已經開始變成了馬林魚的特殊文化. 我們還沒玩完呢. 這是攸關團隊未來的 一步." 譯注: 老闆說每個人都有貢獻. 牛棚, 跟先發表現都不俗. 他會幫大家禱告的. Notes 1. 馬大魚的第三組最近表現很搶眼, 所謂的第三組是打擊練習時的分組. 今晚Ferdi在 九上連換三隻代打!! 阿妹, Ross Gload跟Wes Helms都是第三組的成員. 還滿不簡單的 因為板凳不像先發可以固定出賽, 但是一眨眼你可能就要頂上好幾場. 他們練習的份量 不比先發少, 搞不好更多. 2. 下一場會是Andrew Miller第一次對上海盜, 同樣也是海盜先發Ross Ohlendorf第一 次面對馬大魚. - 一週心得: 馬大魚的球迷心臟真的要夠大 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.82.28

04/20 23:54, , 1F
噢噢感謝翻譯!!~~ <(_ _)>
04/20 23:54, 1F
文章代碼(AID): #19x8c_d4 (Marlins)
文章代碼(AID): #19x8c_d4 (Marlins)