[翻譯] Marlins swept by Pirates after 11-1 …
Juan C. Rodriguez | South Florida Sun-Sentinel
5:13 PM EDT, April 22, 2009
http://tinyurl.com/dgjz6r
PITTSBURGH - What started as a fantastic road trip ended as a very good one.
本來會是"極優"的客場之旅以"很好"模式結尾.
The Pittsburgh Pirates made sure the Florida Marlins departed with that
downgraded status after Wednesday's 7-4, series-sweeping victory. Fresh off
their first three-game sweep in Atlanta and three ninth-inning comeback
victories in Washington, the Marlins dropped to 9-19 all-time at PNC Park.
海盜在週三以7比4成功橫掃馬大魚. 在亞特蘭大連贏三場, 還有在國民主場的拉尾盤
強攻取得六連勝之後, 馬林魚目前在PNC park的戰績為9勝19負.
They arrived in Pittsburgh needing one win to match the franchise-record
for most victories on a single trip, but the Pirates held the Marlins to
six runs and a .191 average (18 for 94) in the series.
三天前抵達鋼鐵城時馬大魚只需要一勝就可以創下隊史最佳的客場戰績, 但是三連戰
下來馬大魚總共只得了6分, 團隊打擊率一成九一(94打席18安).
At 11-4, the Marlins can still boast having matched the best start in
franchise history through 15 games. The 2004 squad also started 11-4 on
its way to a 15-8 April record. No Marlin team has won more than 15
March/April games.
打包回家前11勝4負的馬林魚還是平了開季15場最佳戰績. 04年的馬大魚開季也是11
勝4敗, 到了該年四月底變成15勝8負. 目前馬林魚的記錄四月最多勝場就是15勝.
"They played better the whole series," manager Fredi Gonzalez said. "We came
back today and tied the game. We just couldn't get that shutdown inning."
"他們整體的表現比我們好," 教練Ferdi Gonzalez說. "我們今天有追平比數, 但是最
後還是強攻不下."
The Pirates scored a first-inning run in each of the three games, but the
Marlins starters' early struggles weren't limited to Pittsburgh. During the
nine-game trip, the Braves, Nationals and Pirates combined to score 11 runs
and hit .405 (17 for 42) with seven walks in the first inning.
海盜這三場都是在一局下就得分, 馬大魚的先發們不是只有在這裡走經. 在九場征途中
, 勇士, 國民與海盜在一局下總共得了11分, 打擊率四成零五(42打席17安), 還有七次
四死球.
The Marlins have been outscored 13-6 in the first, but can boast a combined
77-50 edge through the rest of games.
馬大魚常常在第一局就被搶, 但是大多可以後來居上. 譯注: 這段的數字是在講啥, 還
請能人釋疑一下 @@
"Maybe mentally in the back of your mind if takes a lot of energy out of you
," outfielder Cody Ross said, of having to come from behind. "For me, you
try to feed off it and keep the momentum rolling. We weren't able to do that
this series."
"也許在心理上要反敗為勝沒有那麼簡單," 提到之前九局下的反攻, 外野手Cody Ross
這樣說. "對我而言, 你要一直保持信心培養氣勢. 這個系列賽我們實在做不到." 譯
注: 之前就表示後來居上的進攻模式並不健康的Ross還說, 他一點也不驚訝被橫掃, 這
種事一定會發生. 但是他希望球隊可以回復到之前個人各司其職的狀態下來面對世界大
賽冠軍.
Pirates starter Paul Maholm, who entered the game with the National League's
second-lowest ERA (0.87), retired the first nine batters before the Marlins
figured him out. They went 8 for 16 and scored four runs over Maholm's final
three innings to tie the game at 4.
海盜的先發Paul Maholm, 今天出賽之前他的ERA是國聯第二低(0.87), 前三局每局都讓
馬林魚三上三下. 今天馬大魚面對Maholm16打席敲出8安, 四五六三局得了四分, 把比
數追平.
Ricky Nolasco (1-2) couldn't keep it that way. He gave up runs in all but
two of his six innings, including two (one unearned) in the bottom of the
sixth. Four of the eight hits Nolasco allowed were doubles, two coming with
two outs.
娜拉哥的表現就遜色不少. 他出賽六局只有兩個半局沒有掉分, 六局下掉的兩分有一
分非自責分. 被打8安, 4隻二壘安打, 2隻是在兩出局的情況下被打出去的.
Through Nolasco's four starts, opponents are batting .333 (29 for 87)
against him. His ERA is 6.86.
目前娜拉哥四次先發, 對手的打擊率是點三三三(87打席29安), 自責分6.86.
"A slow start is a slow start, but I'm not going to accept that," Nolasco
said. "There's no excuse for the way I've been pitching. I just have to man
up, take a step forward."
"慢熱就是慢熱, 但是我會去修正它," 娜拉哥說. "投成這樣實在沒有藉口. 我得硬起來
去面對, 去改進它." 譯注: 娜拉哥還說打擊幫忙把比數追平, 但是他回到場上又把分數
丟了回去, 他感到很沮喪.
Over the final six games of the trip, the rotation averaged 5 1/3 innings
per outing and went 0-3 with a 6.47 ERA, 17 walks and 27 strikeouts in 32
innings.
在最後六場比賽, 先發平均只能撐5 1/3局, 成績是三敗, ERA 6.47, 32局有27三振.
The Marlins are off today before opening a three-game set against the World
Series champion Phillies Friday at Dolphin Stadium.
在週五開始對上去年世界大賽冠軍費城人的三連戰前, 馬大魚們有一天的休息日.
Notes
1. 繼第一場Baker被盜三個壘包後, 今天Paulino面對老東家也是掉了三個壘包.
海盜的Adam LaRoche今天5隻4, 金恐怖.
2. 球團對接替Andrew Miller的人選繼續舉棋不定中, 除了從2A叫上來的Burke
Badenhop有可能外, 今天又有新的人選冒出來. 也在2A的左投Graham Taylor面對費城
人的左打部隊剛剛好. 不然就是Hayden Penn, 他之前在金鳥就是當先發養的. 最扯的
是連神之右手Pedro Martinez都跑出來了.. @@
3. 然後Jorge Cantu已經離隊去看醫生了, 目前是放在day to day, 最快預計週五可
以回來.
- 被海盜打到掉寶三連敗, 下次碰到海盜是在主場三連戰, 七月3-5日 科科
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.117.65.236
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
Marlins 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章