[翻譯] Dice-K helps Sox end Safeco struggles

看板Matsuzaka_18作者 (賴打)時間17年前 (2007/08/06 09:57), 編輯推噓8(8016)
留言24則, 7人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
※ [本文轉錄自 saar 信箱] 作者: saar.bbs@ptt2.cc (saar.bbs@ptt2.cc) 標題: [翻譯]Dice-K helps Sox end Safeco struggles 時間: Mon Aug 6 09:27:59 2007 作者: saar (賴打) 看板: BosRedSox 標題: [翻譯]Dice-K helps Sox end Safeco struggles 時間: Sun Aug 5 16:35:44 2007 資料來源 紅襪官網http://tinyurl.com/2xvdtr Dice-K helps Sox end Safeco struggles Matsuzaka allows two runs, strikes out 10; Varitek plates two By Chris Hester / Special to MLB.com Daisuke Matsuzaka played the role of stopper Saturday night, helping put an end to the Red Sox's nine-game losing streak at Safeco Field. The right-hander delivered seven solid innings, leading Boston to a 4-3 victory over the Mariners. 紅襪在水手主場慘遭9連敗,星期六的晚上松阪扮演了止敗英雄。他主投七局,率領紅襪 4︰3擊敗水手。 The Boston starter allowed two runs, both on home runs, and struck out 10 batters on the night, equaling his Major League career high. It's the third time he's reached double-digit strikeouts, but the first since April 17 at Toronto. 松阪丟掉的兩分都是全壘打,但是也送出了10張老K,平了他大聯盟生涯紀錄。這是第三 次單場三振來到雙位數,不過是4/17面對藍鳥後的第一次。 "I thought he pitched really well," Boston manager Terry Francona said. "The two runs he gave up were two fastballs up and not located. Other than that, his stuff was good right from the first pitch of the game." Francona:『他投得很好,丟掉的那兩分都是失投的偏高速球,除此之外,他都幹得 不錯。』 Matsuzaka allowed a solo home run to Adrian Beltre in the second to give Seattle a 1-0 advantage, but Boston turned the 1-0 deficit into a 2-1 lead. In the top of the fourth inning, Jason Varitek delivered a two-out double into the left-field corner off Jarrod Washburn scoring David Ortiz and Manny Ramirez. The Boston captain has been swinging a hot bat as of late, with nine hits in his last 24 at-bats (.375) with six RBIs. "[Washburn] threw everything in that at-bat," Varitek said. "I was just trying to see the ball and I was able to keep one fair." While the Boston offense was delivering the clutch hits, Matsuzaka was preventing them. Seattle loaded the bases with one out in the third, but the Boston right-hander wiggled off the hook by striking out Jose Guillen on three pitches, the last one a 96 mph fastball up and in that Guillen swung through. Matsuzaka retired Raul Ibanez on a routine fly ball to left field to escape the jam. 三局下滿壘1出局,松阪只用3球就解決掉Jose Guillin,最後一球甚至高達96mile只讓 打者揮到空氣,接著松阪讓Raul Ibanez打了個懶洋洋的飛球結束這一局。 Seattle threatened again an inning later, putting runners on the corners with only one away. Matsuzaka kept the Mariners off the scoreboard by inducing an around-the-horn double play from Jose Lopez to keep Boston's one-run lead. 四局下,松阪再度演出劇場,一三壘有人1出局,不過Jose Lopez擊出雙殺打,紅襪仍一分 領先。 "Despite letting runners on base, I was able to battle through and prevent some runs from scoring," Dice-K said through an interpreter. "Being able to hold the batter with runners on base, that's a day in the life for me. That's really my true style of pitching." 松阪:『當壘上有跑者時我能夠去鎖住局勢避免失分,這場比賽對我的意義十分重大,這 就是我的投球風格。』 The Red Sox's bats gave Matsuzaka some cushion to work with in the top of the sixth, scoring a pair of runs off Washburn. Kevin Youkilis doubled and scored on a Guillen throwing error. Ramirez followed with a run-scoring double, plating Ortiz with Boston's fourth run of the game. Working with a three-run lead, Matsuzaka created some more trouble for himself in the bottom of the frame by hitting Ibanez and walking Beltre to lead off the sixth inning. Once again, nothing would come of the Seattle threat as Dice-K retired the next three batters in order, striking out two. 儘管紅襪3分領先,松阪抖抖秀又來了,6局下Ibanez和Beltre接連上壘,不過水手對松阪 還是無可奈何,傷不了他一根寒毛,連續解決三個打者,送出兩張老K,謝謝隔壁收看。 The Boston bullpen made it interesting, as Eric Gagne allowed a run in the eighth inning to cut the Boston lead to one run. In the ninth inning, closer Jonathan Papelbon walked a pair before retiring Beltre on a foul popup to secure the victory and end the Red Sox's losing streak in Seattle. 不過紅襪的牛棚也一起和松阪搞笑。Eric Gagne八局下丟了一分,此時紅襪只剩下一分領 先,Papelbon兩出局後接連投出兩個保送,還好讓Beltre擊出界外飛球守住勝利。 "As a team, we haven't been able to win here in Seattle this season," Matsuzaka added. "I'm very happy we were able to win today." 松阪表示:『這個球季到目前為止我們在這裡都還沒贏球過,我很高興今天能止敗。』 Matsuzaka's 10-strikeout performance brought his season total to 152, second all-time on the Red Sox's rookie strikeout list. Dice-K moved past Dutch Leonard and Dick Radatz, who both struck out 144 in their rookie campaigns. Ken Brett set the franchise's rookie record of 155 strikeouts in 1970. 松阪今天的10K秀讓他的奪三振數來到152,是紅襪菜鳥三振數排行榜的第二名,超越Dutch Leonard和Dick Radatz,他們兩個在菜鳥年都是144 K。Ken Brett在1970年的紀錄是155 K -- ※ 發信站: 批踢踢兔(ptt2.cc) ◆ From: 203.73.98.188

08/05 16:38,
謝謝隔壁收看 XD
08/05 16:38

08/05 17:20,
155 那不是破定了 囧>"
08/05 17:20

08/05 19:13,
連維尼都承認壘上有人他才能投出風格Orz 心臟要練大點
08/05 19:13

08/05 19:15,
了 囧
08/05 19:15
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.98.188 ※ 編輯: saar 來自: 203.73.98.188 (08/06 09:58)

08/06 10:38, , 1F
應該說松坂喜歡壘上有人的感覺 很刺激XD 有人比較會投..
08/06 10:38, 1F

08/06 10:39, , 2F
他心臟夠大啦
08/06 10:39, 2F

08/06 10:39, , 3F
記錄是破定啦 現在三振排美聯第5 第一名太強了 應該追不上
08/06 10:39, 3F

08/06 10:40, , 4F
石井14勝的紀錄應該沒問題 王19勝就有點吃力 平常心就好
08/06 10:40, 4F

08/06 10:41, , 5F
雖然有劇場 但是今天速球超讚 9495連發 96也不少 酷呆了
08/06 10:41, 5F

08/06 10:54, , 6F
自由時報今天有一篇寫得很不錯 但是可惜我網路上找不到
08/06 10:54, 6F

08/06 10:55, , 7F
我看到波士頓郵報留言板有人說 他認為松阪無法頂住tight game
08/06 10:55, 7F

08/06 10:56, , 8F
的壓力 因為常常在僵局被轟 另外有一個人說 他寧願看到松阪
08/06 10:56, 8F

08/06 10:57, , 9F
被幹(陽春)全壘打 也不想看到他自己搞保送自爆
08/06 10:57, 9F

08/06 11:24, , 10F
是嗎 我怎麼覺得松阪常常投1分差的比賽 表現反而很好
08/06 11:24, 10F

08/06 11:25, , 11F
他被轟HR也通常是壘上無人的solo全壘打 很少壘上有人被轟
08/06 11:25, 11F

08/06 11:26, , 12F
應該說他常常自己製造麻煩又自己解決掉 風平浪靜反而會出事
08/06 11:26, 12F

08/06 11:27, , 13F
這應該是缺點我想 ^^" 這次都是失投球被逮 實際上這場投很棒
08/06 11:27, 13F

08/06 11:38, , 14F
松坂的三振是排美聯第四 跟第三差1次 追第二還有機會
08/06 11:38, 14F

08/06 13:47, , 15F
是啊,有人說過松在日本習慣就是對於中心棒次很專注,反而是
08/06 13:47, 15F

08/06 13:48, , 16F
後段棒次分心投出失投球~較容易被轟:p
08/06 13:48, 16F

08/06 13:58, , 17F
當然松說他的個人風格..當然是指危機處理能力!!
08/06 13:58, 17F

08/06 13:59, , 18F
看的心臟快跳出來了~不過10K真的非常過癮(也是個人風格吧:p)
08/06 13:59, 18F

08/06 14:30, , 19F
力分配嘛?
08/06 14:30, 19F

08/06 19:23, , 20F
那天超緊張的 松阪差點勝投又飛了 最近紅襪給松阪的支援
08/06 19:23, 20F

08/06 19:24, , 21F
都沒有出現過大比分
08/06 19:24, 21F

08/06 19:25, , 22F
因為他的對手也很強 C.C or Kazmir等都不是庸手
08/06 19:25, 22F

08/06 19:25, , 23F
紅襪打線不錯了 難道要跟教士交換打線/球場嗎 XD
08/06 19:25, 23F

08/06 19:26, , 24F
Peavy.Haren會比松阪還想要哭的 別太在意不能掌握的
08/06 19:26, 24F
文章代碼(AID): #16je0cK1 (Matsuzaka_18)
文章代碼(AID): #16je0cK1 (Matsuzaka_18)