[新聞] 鏡頭前不敢說英文 松坂大輔有「秘密」?
(2010/05/11 15:40) 記者石屹軒/綜合報導
「平成怪物」松坂大輔赴美發展也進入第4年,但他接受美國媒體訪問時,仍多由翻
譯代為轉達,是怕一口「菜英文」鬧笑話嗎?松坂表示,其實自己平常和教練、隊
友用英文溝通都OK,之所以不敢在鏡頭前開口,「因為我會緊張啦!」
亞洲選手到美國打拼,語言向來受關注的場外花絮之一,台灣的王建民曾被洋基隊
友誇讚「英文比大家以為的好多了」,郭泓志則曾在大聯盟官網影片中大秀流利外
語;但日本赴美的球員就比較不在行,像松井秀喜、松坂等知名球星,面對老外記
者時,大多還是得靠翻譯才行。
不過,紅襪總教練法蘭柯納(Terry Francona)認為,「平成怪物」的英文其實沒
那麼糟,「如果只是單純談論棒球,他聽、說都OK的。」法總並指出,現在松坂在
球團已比較為放得開,「他對法瑞爾(John Farrell,紅襪投手教練)很能敞開心
胸。」
對於自己的語言能力,松坂表示,用英文聊棒球話題真的沒問題,「我可以了解意
思,而且還蠻清楚的。」只是,一旦接受正式訪問要用到外語,就不是那麼回事了
,松坂說:「如果你把麥克風放到我面前,我就會突然驚慌失措!」
本季紅襪開幕戰時,曾邀請在網路上模仿電影「冰上奇蹟」演說,因而爆紅的5歲男
童沙科(Joshua Sacco),到芬威球場進行「超古錐」演講,沙科說到激動處時,
只見休息室的松坂大輔笑得合不攏嘴,看來他應該是真的有聽懂,才會如此開懷大
笑。
(看精采影片請到:http://www.nownews.com/2010/05/11/341-2601928.htm)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.255.176.113
推
05/11 22:29, , 1F
05/11 22:29, 1F
推
05/17 12:02, , 2F
05/17 12:02, 2F
Matsuzaka_18 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
63
111