Re: [外電] Decade in Dallas-Fort Worth sports w …

看板Mavericks (達拉斯 小牛)作者 (←這人是超級笨蛋)時間16年前 (2009/12/30 22:45), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《JoshHoward5 (Dallas Mavericks)》之銘言: : 6. Raef LaFrentz : 他在01-02球季中的一筆轟動的交易來到了小牛,並在球季結束後和小牛簽下 : 一筆7年7000萬美元的合約。然而接下來他只多留在這一個球季多,留下平均 : 9.3分、4.8籃板的成績。 這是另一個小牛中期企圖在防守方面加強但卻投資 : 失敗的例子。(我不太知道另一個在講誰。) 這邊用的是 another, 所以作者是想表達 「小牛在中期多次企圖投資於防守, 但通通都失敗, 這是其中一個例子」 英語課:當想表達「兩者之一」時, 請使用 the other -- 「我最想要的同伴嘛,首先是要笑口常開,其次是我們能永遠不會發生誤會。 如果這些都能辦到的話,嗯,如果他是世界上第一流的橋手,也還不錯。」 -- 班尼多‧加羅素,前義大利藍隊成員 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.32.81.146

12/30 22:50, , 1F
或許也可以用"這又是一個........的例子"??
12/30 22:50, 1F
文章代碼(AID): #1BEsTve7 (Mavericks)
文章代碼(AID): #1BEsTve7 (Mavericks)