[外電] Playoff Practice Report (05/14/11)

看板Mavericks (達拉斯 小牛)作者 (shadow)時間15年前 (2011/05/15 23:21), 編輯推噓16(1603)
留言19則, 15人參與, 最新討論串1/1
Playoff Practice Report (05/14/11) http://www.mavsfastbreak.com/2011/05/14/playoff-practice-report-051411/ By Earl K. Sneed, Mavs.com DALLAS — After nearly a week of wondering, the Dallas Mavericks learned a little more about when they will return to the hardwood to host Game 1 of the Western Conference Finals. They just continue to wonder who exactly they’ll be taking the court against. 經過了將近一個禮拜的等待,小牛隊終於確定了第一場的西區決賽將在何時舉行,但最終 的對手究竟是誰仍然是個謎。 Thanks to the Memphis Grizzlies'come-from-behind 95-83 win over the Oklahoma City Thunder Friday night to force a Game 7 on Sunday afternoon, the Mavericks now know that they will host either of the young squads at the American Airlines Center on Tuesday night. 由於灰熊隊在 Game 6 以95:83逆轉勝了雷霆,將系列賽推進至第七戰,小牛隊終於 確定他們將在星期二晚上(均為美國時間)於主場迎戰這兩隻年輕球隊中的其中一者。 But after seeing the Thunder jump out to a 13-point lead in the first half of the Game 6 on the road, Mavericks coach Rick Carlisle admits that he was all but certain that the neighboring team from north on Interstate 35 would in fact be traveling to Big D for a contest on Sunday.Instead, Carlisle and his players will have to wait two more days, with the Thunder and Grizzlies duking it out in a winner-take-all showdown in front of the Oklahoma City fans. 卡帥承認,當看到第六戰雷霆隊上半場領先13分的時候,他幾乎以為小牛隊將要在星期天 對上雷霆隊了!但顯然卡帥和球員們得多等兩天了。雷霆和灰熊將在俄克拉荷馬市的球迷 前一決勝負。 “Hey, it’s a great series, and probably fitting that there is a seventh and deciding game,” Carlisle said after holding an optional team practice Saturday morning. “Look, we know when we’re gonna play, we don’t know who we’re gonna play. So, at least now we have a solid timetable, and we’ll manage the next three days the right way. 卡帥在星期六早上的練習後說 ”嘿,這是一個很棒的系列賽!兩隊廝殺到了決勝的第七 戰。而我們只知道什麼時候要比賽,卻不知到要對上的是誰!至少現在有了確定的時間表 ,我們會好好的利用接下來的三天。” “Our guys are certainly anxious to play. But we understood there was a chance it could be an extended period of time, and we’re ready to deal with that. It is what it is, the schedule is the schedule and this series has been a great series to watch because of how these teams have competed. … We’ve got both teams scouted very thoroughly. And I’m quite certain that both those teams have us scouted very thoroughly. “ 大家都渴望著接下來的比賽,但我們也對於等待時間將會延長有了準備。賽程的安排 就是這樣,我們就好好欣賞這激烈的系列賽吧!當然我們也藉著這段期間仔細的偵察了兩 隊,想必他們也都盡力地在瞭解我們。” So, we had a scenario where we were ready to go full board on our prep for Oklahoma City today if they had won last night, and now we'll have the same contingency plan for Memphis. It’s a lot of work, but this time of year this is what it's about, so we're into it.” "我們本來準備好了如果雷霆贏了第六戰後將來要做客俄克拉荷馬市時訓練食宿的地點, 而現在我們同樣的對於灰熊可能贏得系列賽也有了方案。這可能有一點麻煩,但季後賽就 是這樣。" The Mavericks will get back fully into their prep for both teams early Sunday before going their separate ways to watch the Game 7 matchup. And with an anxious veteran team and an equally gitty fan base champing at the bit to play the Mavs' first game since sweeping the two-time champion Los Angeles Lakers with a 122-86 win in Game 4 on Sunday, Carlisle knows that regardless of the opponent he and his troops will have to get plenty of work done in the next two days before starting the Conference Finals in front of their hometown fans. 小牛隊將在星期天早上做完整的練習,然後大家各自解散回家看灰熊和雷霆的第七戰。 這隻經驗豐富的老人球隊已經迫不及待的想要面對自上星期天在第四戰以122-86橫掃尋求 三連霸的湖人隊以後的第一場比賽。卡帥瞭解,不論對手是誰,他和團隊們必須在接下來 的兩天做好充足的準備。 “The thing that I want to make sure, and this is an important part of the next series, is that fans don’t lose their edge, that our building stays just as lively and more lively than it was in Games 3 and 4 against L.A, because this time of year we know the places we’re gonna be going into,"Carlisle explained. “Oklahoma City is gonna be wild. Memphis is gonna be wild.And our building has to be up to the same standards it was in the L.A.series. That really helps us.” 卡帥說“對於下一個系列賽,我想要確認的一件重要事情就是我們的球迷還沒失去鬥志、 我們的主場會比第三、四戰對上湖人時還更有活力!Oklahoma City或Memphis的球迷將會 非常瘋狂,而我們的球迷也不能輸!必須拿出和BEAT LA!!!一樣的激情(?),這將會對我 們有很大的幫助!” Note: The Mavericks will host Game 1 of the Western Conference Finals at the American Airlines Center on Tuesday night, with the game tipping off at 8 p.m. CT 註:西區決賽第一戰將在美國中央時區星期二晚上八點於達拉斯主場舉行 (台灣時間星期三早上九點) -- 這是一篇沒什麼內容的報導XD 還不太會翻譯,所以請多多指教囉! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 223.138.99.189

05/15 23:26, , 1F
推阿~~~ 小牛加油!!
05/15 23:26, 1F

05/15 23:28, , 2F
Let's Go Mavs!! 對手是誰都沒關係 加油啊!!
05/15 23:28, 2F
※ 編輯: shadowyen 來自: 223.138.99.189 (05/15 23:30)

05/15 23:40, , 3F
Let's Go Mavs!!
05/15 23:40, 3F

05/15 23:59, , 4F
要拼冠軍就沒在怕任何對手的!!!
05/15 23:59, 4F

05/16 00:18, , 5F
Let's Go Mavs!!
05/16 00:18, 5F

05/16 00:22, , 6F
翻的不錯呀~
05/16 00:22, 6F

05/16 00:26, , 7F
"想必他們也都盡力地在瞭解我們。”
05/16 00:26, 7F

05/16 00:26, , 8F
他們都殺翻天了我想也沒力氣理小牛了XD
05/16 00:26, 8F

05/16 00:26, , 9F
是星期三早上八點吧?!
05/16 00:26, 9F

05/16 04:46, , 10F
似乎真的是九點 CT是central time,比ET要慢一個小時
05/16 04:46, 10F

05/16 04:55, , 11F
看來大家都以為是ET包括我在內
05/16 04:55, 11F

05/16 06:02, , 12F
雷霆主場大喊:We want Dallas..很好..給他們好看吧
05/16 06:02, 12F

05/16 06:08, , 13F
打黑雷了 XD
05/16 06:08, 13F

05/16 06:10, , 14F
趕快討論論如何對付那群年輕肉體...尤其是那雙槍
05/16 06:10, 14F

05/16 06:11, , 15F
西河今天還大三元....
05/16 06:11, 15F

05/16 06:11, , 16F
沒啥好討論的 SWEEP!!!!
05/16 06:11, 16F

05/16 06:21, , 17F
打雷霆囉...他們交易後還沒對戰過
05/16 06:21, 17F

05/16 06:56, , 18F
每場都是九點 確定了
05/16 06:56, 18F
補上原文網址 完全忘記了(汗) ※ 編輯: shadowyen 來自: 140.119.129.78 (05/16 12:07)

05/16 12:34, , 19F
看前幾天外電寫八點以為是ET = =
05/16 12:34, 19F
文章代碼(AID): #1Dp--9Lm (Mavericks)
文章代碼(AID): #1Dp--9Lm (Mavericks)