Re: [新聞] 不滿對手緊追不捨 BBC:羅西因踢車受罰

看板Moto_GP (MotoGP)作者 (布魯)時間9年前 (2015/10/28 21:34), 9年前編輯推噓2(209)
留言11則, 8人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
在雪邦站將Marqeuz 踢倒之後,MotoGP 錦標賽積分領先者Valentino Rossi 在瓦倫西亞 閉 幕站將從在後一位起跑。 Rossi 以第三名完賽,但在賽後的調查結束後,被裁罰三點罰點。 之後他指控Marquez「讓他輸掉冠軍。」 Honda 的Dani Pedrosa 贏得了這場比賽,Jorge Lorenzo 拿下第二。最後一場比賽將於1 1 月8號在西班牙舉行。 Rossi 的積分現在領先Lorenzo 七分。 目前Yamaha 車隊正在上訴,而義大利車手Rossi說西班牙人 Marquez 「只想找麻煩。」 第七圈過後Rossi 對Marquez 比了個手勢之後,事故就發生了。 義大利車手解釋說:「很不幸地,我在Marc 身上浪費太多時間。在14號灣,我試著跑開 一點找個更好的路線讓他減速。」 「他往我衝過來,我想他是在那時摔車。他的把手碰到我的腳,我的腳滑掉了,賽車 不會因為碰一下就摔了。」 「他贏了他的戰鬥,他讓我輸掉冠軍。」 但西班牙人Lorenzo 要求Rossi 該被罰,他補充:「很明顯的他把Marquez 帶出去。」 在這場比賽之前,36歲的Rossi 指控Marquez 在飛利浦島站故意擋他要幫Lorenzo。 Rossi 說:「Marquez 不是跟我們玩,他是只跟我玩。」 「他沒有公平競爭。他要比較希望Lorenzo 贏。他因為私人因素對我生氣。」 MotoGP 賽事總監Mike Webb 說:「造成車手轉倒的騎乘方式相當不負責任,為此我們判 罰 Rossi 三點罰點。」 Rossi 的積分領先代表如果他在馬來西亞站跑進前兩名,而Lorenzo 要跑進前八名 才有機會封王。 =============== BBC的原文翻譯 紅藍兩輛摩托車飆速過彎,雙方距離急速拉近,沒想到下一秒,內側車手突然壓低車身、 伸腳一踹,把對方狠甩在後,畫面再看一次,只見兩輛摩托車並肩同行,一個急速過彎瞬 間拉近雙方距離,但內側車手伸腳,害對方重心不穩,重摔倒地。 ↑這是什麼?原文沒有啊!你會這麼寫應該代表你看過影片吧? 突然壓低車身是什麼?不是都在彎中嗎?伸腳一踹?伸腳是往前,Rossi是收腿吧? 這點連退役車手都提出來,伸腳跟收腿的差別。 新聞記者:「兩名車手靠近對方前一路互相競爭,馬基斯在最後7分鐘跌倒重摔。」 ↑這是什麼? 連最基本的翻譯都不會嗎? 義大利摩托車手羅西:「但你從直升機往下看就會非常清楚,當我的腳離開腳踏板時,馬 基斯早就摔車了,而且我也不想要踢他,因為如果你騎車踢了別人,自己也會摔車。」 ↑這句哪來的?很明顯你就是不只看了BBC的文章啊!為什麼要說是引述BBC? 你想報導一樣專業的體育賽事為什麼不要讓專業的體育記者來寫稿呢? 再者,既然要報導體育新聞為什麼要將分類放在國際? 難道你覺得這是國外兩個飆仔騎車互看不爽尋仇嗎? 台灣新聞一大抄,國內翻好你不抄,跑去找外電自曝其短? 算了,我太高估台灣的媒體。 要不是台灣媒體沒有人在做MotoGP 的報導,還真是要謝謝他們讓我學了這麼多。 -- http://moto-note.blogspot.tw/ 摩托筆記─布魯的翻譯新聞集散地 http://tinyurl.com/ptjkz6k 摩托筆記FB專頁 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.172.114.132 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Moto_GP/M.1446039250.A.AF2.html ※ 編輯: DrunkCat (1.172.114.132), 10/28/2015 21:35:09 ※ 編輯: DrunkCat (1.172.114.132), 10/28/2015 21:38:53

10/28 21:36, , 1F
記者該不會連google翻譯也都懶的用了@@
10/28 21:36, 1F
※ 編輯: DrunkCat (1.172.114.132), 10/28/2015 21:44:43

10/28 21:48, , 2F
這版本的翻譯正常多了,TVBS是在玩妙語說書人吧?XDD
10/28 21:48, 2F
※ 編輯: DrunkCat (1.172.114.132), 10/28/2015 21:54:57

10/28 21:56, , 3F
應該是參考外電然後搭配影片自己腦補寫一篇出來
10/28 21:56, 3F
※ 編輯: DrunkCat (1.172.114.132), 10/28/2015 22:04:22

10/28 22:25, , 4F
噗....XD
10/28 22:25, 4F

10/28 22:49, , 5F
就製造業啊,多少抹黑不就是這樣來的嗎?反正不具名隨便
10/28 22:49, 5F

10/28 22:49, , 6F
寫沒壓力
10/28 22:49, 6F

10/28 23:05, , 7F
應該向各大媒體推薦DrunkCat大的翻譯,連Google都免了
10/28 23:05, 7F

10/28 23:30, , 8F
不要對台灣記者有任何期待啊XD
10/28 23:30, 8F

10/29 03:29, , 9F
D大 BBC那篇的最後一句好像翻錯了喔 它應該是 " Rossi
10/29 03:29, 9F

10/29 03:30, , 10F
只要能在馬來跑進前兩名 就確定能封王 而Lorenzo至少要
10/29 03:30, 10F

10/29 03:30, , 11F
拿到第8才能保住封王機會 "
10/29 03:30, 11F
感謝指正 ※ 編輯: DrunkCat (39.12.135.202), 10/29/2015 07:54:10 ※ 編輯: DrunkCat (39.12.135.202), 10/29/2015 07:54:55
文章代碼(AID): #1MCCxIho (Moto_GP)
文章代碼(AID): #1MCCxIho (Moto_GP)