Re: [新聞] 記者提問惹惱KD:我們沒內鬨,你行你上已回收
嗯,我也有看賽後記者會,KD和Westbrook心情很明顯的不好。
: 但是在第二節和第三節有17分鐘的時間內,你們被對方打了46-16,你和Russell在38次控
: 球中拿球27次
這個記者我有印象,因為這個記者在訪問馬刺的時候也拿出這個數據問了問題,
問誰我倒是忘了...。
只是我覺得KD回答的態度沒這篇報導寫的這麼不好。
而且KD的不是一昧的回答"不",他有回答"Because we are the focal point of our
offense."- 因為我們是隊上進攻的重點。
我不懂為什麼這篇報導要刻意無視KD的回答,然後強調"接連三次直接否定對方的提問"。
這篇報導的標題也下的很聳動。
: 我們沒內鬨,你行你上啊!
第一:標題上半與下半為取自不同段回答。
這個記者從不同段回答中擷取出自己想要的部分,拼湊成自己想要的句子。
這不就是典型的斷章取義嗎?
第二:標題下半段根本不是從KD口中說出的話。
: “這是一個很好的問題,你們(媒體)這些傢伙解決辦法說得簡單,因為你們不打球,但
: 是對於我們來說,我們必須滿場飛奔,我們必須做更多的努力,打得更為努力。”
先說"你們這些傢伙"這句話中文聽起來不怎麼好聽,
原文中KD用的是"you guys",算是很普通的用詞。
然後"你行你上"是這位記者自己對上面這段話所做出的理解。
記者寫"新聞報導"應該要將一件事情盡可能的忠實呈現給讀者,
對這件事的要怎麼去解讀、要怎麼去理解是讀者的事。
新聞報導不是給記者自己發表自己看法的地方,
連這最基本的專業原則都把握不住的記者不配當記者。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 69.172.153.229
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1400753118.A.F95.html
推
05/22 18:06, , 1F
05/22 18:06, 1F
→
05/22 18:06, , 2F
05/22 18:06, 2F
推
05/22 18:07, , 3F
05/22 18:07, 3F
推
05/22 18:07, , 4F
05/22 18:07, 4F
推
05/22 18:08, , 5F
05/22 18:08, 5F
推
05/22 18:08, , 6F
05/22 18:08, 6F
推
05/22 18:10, , 7F
05/22 18:10, 7F
※ 編輯: croww (69.172.153.229), 05/22/2014 18:11:42
推
05/22 18:11, , 8F
05/22 18:11, 8F
推
05/22 18:12, , 9F
05/22 18:12, 9F
→
05/22 18:12, , 10F
05/22 18:12, 10F
→
05/22 18:14, , 11F
05/22 18:14, 11F
→
05/22 18:14, , 12F
05/22 18:14, 12F
→
05/22 18:15, , 13F
05/22 18:15, 13F
推
05/22 18:15, , 14F
05/22 18:15, 14F
推
05/22 18:17, , 15F
05/22 18:17, 15F
推
05/22 18:17, , 16F
05/22 18:17, 16F
推
05/22 18:18, , 17F
05/22 18:18, 17F
推
05/22 18:18, , 18F
05/22 18:18, 18F
推
05/22 18:24, , 19F
05/22 18:24, 19F
噓
05/22 18:26, , 20F
05/22 18:26, 20F
推
05/22 18:27, , 21F
05/22 18:27, 21F
推
05/22 18:36, , 22F
05/22 18:36, 22F
推
05/22 18:39, , 23F
05/22 18:39, 23F
→
05/22 18:40, , 24F
05/22 18:40, 24F
推
05/22 18:51, , 25F
05/22 18:51, 25F
→
05/22 18:51, , 26F
05/22 18:51, 26F
→
05/22 18:51, , 27F
05/22 18:51, 27F
→
05/22 18:52, , 28F
05/22 18:52, 28F
推
05/22 19:16, , 29F
05/22 19:16, 29F
推
05/22 19:31, , 30F
05/22 19:31, 30F
推
05/22 19:44, , 31F
05/22 19:44, 31F
推
05/22 21:01, , 32F
05/22 21:01, 32F
推
05/22 22:33, , 33F
05/22 22:33, 33F
推
05/22 23:27, , 34F
05/22 23:27, 34F
推
05/22 23:37, , 35F
05/22 23:37, 35F
噓
05/23 01:17, , 36F
05/23 01:17, 36F
推
05/23 06:53, , 37F
05/23 06:53, 37F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
56
240
NBA 近期熱門文章
147
241
PTT體育區 即時熱門文章