[情報] 咖哩也會講台語

看板NBA (美國籃球)作者 (信)時間7年前 (2019/06/11 21:47), 編輯推噓176(2063032)
留言268則, 244人參與, 7年前最新討論串1/1
https://www.facebook.com/hkclutch/videos/367069167256907/ 不知道觀眾跟咖哩說了甚麼.. 咖哩很生氣 很明顯手部肌肉還一直出力的再罵 北罵 北罵 北罵 (*白木的台語) 還沒聽過書豪講台語, 不知道是不是書豪教她的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.154.37 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1560260851.A.B0C.html

06/11 21:48, 7年前 , 1F
= =
06/11 21:48, 1F

06/11 21:48, 7年前 , 2F
廢話 不然你以為我們阿豪語言小教師當假的?
06/11 21:48, 2F

06/11 21:49, 7年前 , 3F
06/11 21:49, 3F

06/11 21:49, 7年前 , 4F
= =
06/11 21:49, 4F

06/11 21:49, 7年前 , 5F
= =
06/11 21:49, 5F

06/11 21:49, 7年前 , 6F
多想2分鐘 你可以..
06/11 21:49, 6F

06/11 21:49, 7年前 , 7F
= =
06/11 21:49, 7F

06/11 21:49, 7年前 , 8F
自刪吧
06/11 21:49, 8F

06/11 21:49, 7年前 , 9F
怎麼聽都是still alive 或 stay alive = =
06/11 21:49, 9F

06/11 21:49, 7年前 , 10F
看文章就知道你不會說台語
06/11 21:49, 10F

06/11 21:49, 7年前 , 11F
= =
06/11 21:49, 11F

06/11 21:49, 7年前 , 12F
豪鬼都用台語傳授
06/11 21:49, 12F

06/11 21:50, 7年前 , 13F
stay alive吧
06/11 21:50, 13F

06/11 21:50, 7年前 , 14F
誰再打那個符號我就生氣嘍
06/11 21:50, 14F

06/11 21:50, 7年前 , 15F
= =
06/11 21:50, 15F

06/11 21:50, 7年前 , 16F
不太行==
06/11 21:50, 16F

06/11 21:50, 7年前 , 17F
==
06/11 21:50, 17F

06/11 21:51, 7年前 , 18F
白目台語 ... 確定了你不會說台語 一點都不像
06/11 21:51, 18F

06/11 21:53, 7年前 , 19F
==
06/11 21:53, 19F

06/11 21:54, 7年前 , 20F
still alive
06/11 21:54, 20F

06/11 21:55, 7年前 , 21F
有像哈
06/11 21:55, 21F

06/11 21:55, 7年前 , 22F
差那麼多,自以為幽默
06/11 21:55, 22F

06/11 21:55, 7年前 , 23F
你是嗑了什麼XDDD
06/11 21:55, 23F

06/11 21:56, 7年前 , 24F
我不知道他台語好不好 不過我知道你台語一定不好
06/11 21:56, 24F

06/11 21:56, 7年前 , 25F
==
06/11 21:56, 25F

06/11 21:56, 7年前 , 26F
全世界都在學中國話
06/11 21:56, 26F

06/11 21:58, 7年前 , 27F
超廢但是笑了
06/11 21:58, 27F

06/11 21:58, 7年前 , 28F
有笑有推
06/11 21:58, 28F

06/11 22:00, 7年前 , 29F
有笑有推
06/11 22:00, 29F

06/11 22:00, 7年前 , 30F
笑死 有像
06/11 22:00, 30F

06/11 22:01, 7年前 , 31F
= =
06/11 22:01, 31F

06/11 22:02, 7年前 , 32F
蠻像的吧==
06/11 22:02, 32F

06/11 22:03, 7年前 , 33F
有笑有推
06/11 22:03, 33F

06/11 22:03, 7年前 , 34F
笑死
06/11 22:03, 34F

06/11 22:05, 7年前 , 35F
笑死
06/11 22:05, 35F

06/11 22:06, 7年前 , 36F
XD
06/11 22:06, 36F

06/11 22:06, 7年前 , 37F
蠻好笑的阿 噓的是沒有幽默感?
06/11 22:06, 37F

06/11 22:06, 7年前 , 38F
哈哈哈 笑死我了
06/11 22:06, 38F

06/11 22:06, 7年前 , 39F
廢到笑
06/11 22:06, 39F
還有 189 則推文
06/12 07:21, 7年前 , 229F
真的有像阿哈哈哈哈哈哈
06/12 07:21, 229F

06/12 07:50, 7年前 , 230F
靠腰喔超像的
06/12 07:50, 230F

06/12 07:53, 7年前 , 231F
我笑了
06/12 07:53, 231F

06/12 08:06, 7年前 , 232F
為什麼會有stay/still alive以外的答案……
06/12 08:06, 232F

06/12 08:10, 7年前 , 233F
stay alive?怎麼聽出來的?
06/12 08:10, 233F

06/12 08:11, 7年前 , 234F
上面說像的如果不是反串我會覺得很恐怖
06/12 08:11, 234F

06/12 08:17, 7年前 , 235F
耳朵有事?這樣聽成白目?
06/12 08:17, 235F

06/12 08:28, 7年前 , 236F
聯想力就很吃天份嘛,聽不出來的不怪你們
06/12 08:28, 236F

06/12 08:34, 7年前 , 237F
超好笑 根本就是說白目
06/12 08:34, 237F

06/12 08:47, 7年前 , 238F
Xdd笑了
06/12 08:47, 238F

06/12 08:48, 7年前 , 239F
stay alive啊
06/12 08:48, 239F

06/12 08:50, 7年前 , 240F
聽出來沒什麼 用英文思考就好了
06/12 08:50, 240F

06/12 08:51, 7年前 , 241F
緊張的賽程露出輕鬆的一笑,給推!
06/12 08:51, 241F

06/12 09:09, 7年前 , 242F
哪裡像啊一堆北罵亂推文
06/12 09:09, 242F

06/12 09:11, 7年前 , 243F
真的很像 笑了XDDD
06/12 09:11, 243F

06/12 09:27, 7年前 , 244F
沒很好笑 但越聽越像 幹
06/12 09:27, 244F

06/12 09:58, 7年前 , 245F
有笑有推
06/12 09:58, 245F

06/12 09:59, 7年前 , 246F
差太多
06/12 09:59, 246F

06/12 10:07, 7年前 , 247F
聽不出still alive的人英文爛到笑
06/12 10:07, 247F

06/12 10:21, 7年前 , 248F
超像XD
06/12 10:21, 248F

06/12 11:06, 7年前 , 249F
哈哈 有像欸!
06/12 11:06, 249F

06/12 11:26, 7年前 , 250F
真的聽不出是still alive
06/12 11:26, 250F

06/12 11:31, 7年前 , 251F
阿哈哈哈
06/12 11:31, 251F

06/12 11:41, 7年前 , 252F
下去
06/12 11:41, 252F

06/12 11:44, 7年前 , 253F
聽不出+1 就算知道了也是聽不出
06/12 11:44, 253F

06/12 12:06, 7年前 , 254F
06/12 12:06, 254F

06/12 12:37, 7年前 , 255F
完全不像
06/12 12:37, 255F

06/12 12:46, 7年前 , 256F
聽不出來是什麼英文也沒怎樣 但幾個聽不出的反嘲笑
06/12 12:46, 256F

06/12 12:46, 7年前 , 257F
聽得出的是…?
06/12 12:46, 257F

06/12 12:53, 7年前 , 258F
不可能是still alive 因為不是個完整的句子 沒動詞
06/12 12:53, 258F

06/12 12:54, 7年前 , 259F
Stay alive! 使役動詞用原型 叫大家和自己撐下去
06/12 12:54, 259F

06/12 12:56, 7年前 , 260F
而且老美根本不可能說出我們還苟活著這麼娘砲的句子
06/12 12:56, 260F

06/12 13:04, 7年前 , 261F
推樓上
06/12 13:04, 261F

06/12 13:08, 7年前 , 262F
Stay alive吧==聽still alive的英文是多好==
06/12 13:08, 262F

06/12 13:48, 7年前 , 263F
笑死xd
06/12 13:48, 263F

06/12 14:39, 7年前 , 264F
= =
06/12 14:39, 264F

06/12 15:55, 7年前 , 265F
豪鬼教他的 XD
06/12 15:55, 265F

06/12 16:20, 7年前 , 266F
廢到笑
06/12 16:20, 266F

06/12 20:07, 7年前 , 267F
第二次聽得出來是 stay alive
06/12 20:07, 267F

06/13 06:09, 7年前 , 268F
有笑給推
06/13 06:09, 268F
文章代碼(AID): #1S_x3piC (NBA)
文章代碼(AID): #1S_x3piC (NBA)