Re: [情報] Black Murphy採訪Kerr有關KD的消息

看板NBA (美國籃球)作者 (晴日橘子)時間7年前 (2019/06/13 20:56), 7年前編輯推噓10(11111)
留言23則, 19人參與, 7年前最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《bn50add (bn50add)》之銘言: : Kerr繼續說道:“Kevin同意了所有事情(Kevin checked all the boxes,字面意思‘在 : 所有方格裏都打上了勾’) 先聲明一下 本篇文是中立文章 完全沒有要護航或批評kerr的意思 單純對原文翻譯有不同的見解 check all the boxes的意思是完全符合標準 舉個例子 如果我對朋友說 剛剛看到一個正妹 她checks all my boxes 我的意思並不是她同意所有我想對她做的事(鼻血 而是說她符合所有我對理想中的女性該有的特質 你可以想像我有一張清單 上面列了所有我認為的理想女性標準 而那個女生足以讓我在每個項目上打勾 (當然這只是象徵意義的用法 並不是說我真的有一張清單 回到原文 kerr的意思並不是說durant自己同意所有事項 而是說durant當時的身體狀況有達到所有可以上場的標準才對 個人見解 有錯請指正 ----- Sent from JPTT on my Amazon KFDOWI. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.242.117.70 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1560430577.A.F48.html ※ 編輯: hydebeast (111.242.117.70 臺灣), 06/13/2019 20:56:40

06/13 20:58, 7年前 , 1F
一輛車出廠前符合所有標準,出廠上路後開半小時就壞
06/13 20:58, 1F

06/13 20:59, 7年前 , 2F
所以~kerr認為KD可以安心上場啊?
06/13 20:59, 2F

06/13 20:59, 7年前 , 3F
,這檢驗標準沒搞鬼才奇怪
06/13 20:59, 3F

06/13 20:59, 7年前 , 4F
那顯然那些box不充分嘛!誰設計的抓出來啊
06/13 20:59, 4F

06/13 20:59, 7年前 , 5F
我起了阿 一槍秒了阿 有甚麼好說的阿
06/13 20:59, 5F

06/13 21:00, 7年前 , 6F
檢討起來
06/13 21:00, 6F

06/13 21:07, 7年前 , 7F
所以檢驗標準有問題阿
06/13 21:07, 7F

06/13 21:07, 7年前 , 8F
顯然是這樣囉
06/13 21:07, 8F

06/13 21:08, 7年前 , 9F
那句話好像有多種意思
06/13 21:08, 9F

06/13 21:09, 7年前 , 10F
如果是你說女生符合你的標準 這句英文怎翻啊
06/13 21:09, 10F

06/13 21:12, 7年前 , 11F
這樣理解比較合理
06/13 21:12, 11F

06/13 21:15, 7年前 , 12F
可上場的最低標是還可以走路嗎
06/13 21:15, 12F

06/13 21:15, 7年前 , 13F
符合所有特質? 休一個月情況沒有很好的球員直接G5?
06/13 21:15, 13F

06/13 21:16, 7年前 , 14F
這篇的解釋正確
06/13 21:16, 14F

06/13 21:17, 7年前 , 15F
事後來看能過檢驗標準484怪怪der
06/13 21:17, 15F

06/13 21:24, 7年前 , 16F
所以你的意思是she checks all my boxes 這樣嗎
06/13 21:24, 16F

06/13 21:27, 7年前 , 17F
然後第一場就操爆他,偉災kerr
06/13 21:27, 17F

06/13 21:33, 7年前 , 18F
Kerr: 他簽了手術同意書 手術成功 但人就...(誤
06/13 21:33, 18F

06/13 22:09, 7年前 , 19F
娶回家發現不能生?
06/13 22:09, 19F

06/13 22:18, 7年前 , 20F
沒錯啊,就是常用的表達方式
06/13 22:18, 20F

06/13 22:19, 7年前 , 21F
跟實質有沒有boxes沒什麼關係了 就是表達方式
06/13 22:19, 21F

06/13 22:57, 7年前 , 22F
也許是實際情況 但也是把責任讓所有人扛的意思
06/13 22:57, 22F

06/14 02:14, 7年前 , 23F
推 看討論學英文
06/14 02:14, 23F
文章代碼(AID): #1T0aVnz8 (NBA)
文章代碼(AID): #1T0aVnz8 (NBA)