Re: [新聞] 科爾坦言:羅素不適合勇士
※ 引述《onionandy (かよう~Kayou~)》之銘言:
: ※ 引述《go190214 (天空之島拉普達)》之銘言:
: : 中時電子報 盧品青
: : 勇士隊透過交易獲得狀元前鋒威金斯(Andrew Wiggins),他預計對戰湖人時首度披上勇士
: : 戰袍。總教練科爾(Steve Kerr)坦承對威金斯很陌生,他計畫把威金斯與柯瑞(Stephen
: : Curry)、湯普生(Klay Thompson)一起做為先發的攻擊手。
: : 賣掉後衛羅素(D'Angelo Russell)並不意外,科爾直言:「當初會簽他就有點奇怪,我們
: : 有柯瑞和湯普生,卻還補進一位大量持球的後衛,你能看出他不太合適。我想羅素自己在
: : 簽約時也明白,因此從他加盟以來的交易傳言就沒停過。」羅素不適合勇士,卻是灰狼朝
: : 思暮想的後場攻擊手,交易談成之後灰狼大張旗鼓迎接他的到來。
: https://twitter.com/NickFriedell/status/1225919529542443014
: Kerr:
: "To be perfectly blunt, the fit was questionable when we signed him. Nobody
: questioned that. When you already have Steph and Klay and you add a ball
: dominant guard, you can rightfully question the fit."
: →kerr一直用question來表示DLO對勇士的契合度有所疑問
: 品青:柯爾說羅素不適合勇士
我覺得品青雖然很多篇很雷的新聞
但這篇外電他的理解沒有太大的問題
推特原文直接翻譯的話:
「直說好了,這個陣容搭配在我們簽他的時候就是可議的,但當初沒有人質疑過。
當你已經有Steph和Klay,你卻還引進一位大量持球的後衛,你可以很合理的質疑
陣容的合適性。」
品青理解為 Kerr說羅素不適合勇士 Kerr的理由:因為已經有Steph和Klay
我覺得是完全沒有腦補問題的
反倒是你的翻譯:「一直用question來表示DLO對的契合度有所疑問」
不知道是哪裡來的英文解讀方式
questionable好像不是你想的那個意思
--
https://i.imgur.com/jHznip7.gif

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.227.160 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1581356484.A.8E0.html
※ 編輯: Ginpunch (114.136.227.160 臺灣), 02/11/2020 01:42:22
→
02/11 01:48,
6年前
, 1F
02/11 01:48, 1F
→
02/11 01:50,
6年前
, 2F
02/11 01:50, 2F
推
02/11 01:51,
6年前
, 3F
02/11 01:51, 3F
→
02/11 01:52,
6年前
, 4F
02/11 01:52, 4F
推
02/11 01:56,
6年前
, 5F
02/11 01:56, 5F
推
02/11 02:02,
6年前
, 6F
02/11 02:02, 6F
推
02/11 02:06,
6年前
, 7F
02/11 02:06, 7F
推
02/11 02:07,
6年前
, 8F
02/11 02:07, 8F
→
02/11 02:07,
6年前
, 9F
02/11 02:07, 9F
推
02/11 02:08,
6年前
, 10F
02/11 02:08, 10F
推
02/11 02:20,
6年前
, 11F
02/11 02:20, 11F
推
02/11 02:31,
6年前
, 12F
02/11 02:31, 12F
→
02/11 02:31,
6年前
, 13F
02/11 02:31, 13F
→
02/11 02:31,
6年前
, 14F
02/11 02:31, 14F
推
02/11 02:44,
6年前
, 15F
02/11 02:44, 15F
推
02/11 02:44,
6年前
, 16F
02/11 02:44, 16F
Kerr這邊的 that = the questionable fit = Dlo+Klay+Steph的組合
硬要接的話就是 Nobody questioned the fit was questionable when we sign him.
Nobody是主詞 questioned質疑是動詞 the fit是受詞
was questionable是可以被省略的補語
when we sign him 則是時間副詞子句 和補語一樣拿掉不影響語意
重點應該仍然是「組合」 而不是這句話
不曉得你糾結的點到底是什麼
→
02/11 02:44,
6年前
, 17F
02/11 02:44, 17F
→
02/11 02:44,
6年前
, 18F
02/11 02:44, 18F
→
02/11 02:45,
6年前
, 19F
02/11 02:45, 19F
推
02/11 03:18,
6年前
, 20F
02/11 03:18, 20F
※ 編輯: Ginpunch (114.36.130.21 臺灣), 02/11/2020 03:58:44
推
02/11 04:13,
6年前
, 21F
02/11 04:13, 21F
→
02/11 04:13,
6年前
, 22F
02/11 04:13, 22F
→
02/11 04:13,
6年前
, 23F
02/11 04:13, 23F
推
02/11 04:17,
6年前
, 24F
02/11 04:17, 24F
→
02/11 04:17,
6年前
, 25F
02/11 04:17, 25F
→
02/11 04:17,
6年前
, 26F
02/11 04:17, 26F
推
02/11 04:18,
6年前
, 27F
02/11 04:18, 27F
→
02/11 04:18,
6年前
, 28F
02/11 04:18, 28F
推
02/11 04:48,
6年前
, 29F
02/11 04:48, 29F
→
02/11 04:48,
6年前
, 30F
02/11 04:48, 30F
→
02/11 04:48,
6年前
, 31F
02/11 04:48, 31F
推
02/11 07:17,
6年前
, 32F
02/11 07:17, 32F
推
02/11 07:34,
6年前
, 33F
02/11 07:34, 33F
推
02/11 07:56,
6年前
, 34F
02/11 07:56, 34F
推
02/11 08:10,
6年前
, 35F
02/11 08:10, 35F
噓
02/11 08:25,
6年前
, 36F
02/11 08:25, 36F
→
02/11 08:26,
6年前
, 37F
02/11 08:26, 37F
推
02/11 08:58,
6年前
, 38F
02/11 08:58, 38F
→
02/11 08:59,
6年前
, 39F
02/11 08:59, 39F
推
02/11 09:11,
6年前
, 40F
02/11 09:11, 40F
→
02/11 09:11,
6年前
, 41F
02/11 09:11, 41F
→
02/11 09:11,
6年前
, 42F
02/11 09:11, 42F
→
02/11 09:13,
6年前
, 43F
02/11 09:13, 43F
→
02/11 09:13,
6年前
, 44F
02/11 09:13, 44F
→
02/11 09:15,
6年前
, 45F
02/11 09:15, 45F
推
02/11 09:15,
6年前
, 46F
02/11 09:15, 46F
推
02/11 09:46,
6年前
, 47F
02/11 09:46, 47F
推
02/11 09:46,
6年前
, 48F
02/11 09:46, 48F
推
02/11 09:50,
6年前
, 49F
02/11 09:50, 49F
推
02/11 10:18,
6年前
, 50F
02/11 10:18, 50F
推
02/11 10:40,
6年前
, 51F
02/11 10:40, 51F
推
02/11 11:18,
6年前
, 52F
02/11 11:18, 52F
→
02/11 11:21,
6年前
, 53F
02/11 11:21, 53F
推
02/11 11:31,
6年前
, 54F
02/11 11:31, 54F
推
02/11 13:03,
6年前
, 55F
02/11 13:03, 55F
推
02/11 14:51,
6年前
, 56F
02/11 14:51, 56F
→
02/11 14:51,
6年前
, 57F
02/11 14:51, 57F
→
02/11 15:41,
6年前
, 58F
02/11 15:41, 58F
→
02/11 15:45,
6年前
, 59F
02/11 15:45, 59F
→
02/11 15:45,
6年前
, 60F
02/11 15:45, 60F
→
02/11 15:45,
6年前
, 61F
02/11 15:45, 61F
→
02/11 15:47,
6年前
, 62F
02/11 15:47, 62F
討論串 (同標題文章)
NBA 近期熱門文章
128
262
110
171
PTT體育區 即時熱門文章