
Re: [外絮] 三分球過於氾濫 經紀人希望聯盟應該

: A COUPLE OF WEEKS back, the Milwaukee Bucks and Minnesota Timberwolves squar
: ed off in a game that only a few years ago would have been historic but in 2
: 021 is just another Tuesday night. In a sparsely filled Fiserv Forum, the tw
: o teams attempted 96 3-point shots -- one every 30 seconds.
: 幾週前,公鹿隊在對決灰狼在一場比賽中兩隊共出手96次三分球,每30秒出手一次,如
: 果在幾年前,這場比賽可能會是歷史性的,但方在2021年這樣的三分對飆只是再平常不
: 過的事。
: Of the 22 players who took the floor, 19 of them took at least one 3.
: 在22名上場的球員中,有19人至少投了1次三分球。
: Wolves rookie Anthony Edwards is a marvel leaping off two feet, as witnessed
: by his recent dunk of the year spectacular?-- though you wouldn't know it f
: rom this performance.The 31.4% 3-point shooter jacked up two attempts in the
: third quarter off the dribble from 26 feet, with 16 and 14 seconds remainin
: g on the shot clock,
: 灰狼狀元Vincent Edwards以強硬的突破和勁爆的灌籃著稱,儘管當晚你從他的表現中
無
: 法看出這一點。 在第三節,Edwards有兩次在26英尺的位置直接出手,而進攻時間顯示
: 還有16秒和14秒。
: Likewise, two-time reigning MVP Giannis Antetokounmpo, the league's most dev
: astating finisher and still trying to cultivate an outside game, twice breez
: ed across half court and launched an early triple.
: 同樣的,兩次獲得MVP的字母哥,作為聯盟籃下終結能力最強的怪物之一,仍然在努力
培
: 養外線能力,兩次輕鬆穿過半場不久就出手遠投。
: For a growing number of NBA executives and coaches, the problem isn't that N
: BA offenses are wrong for firing up an average of 35 attempts per game from
: long distance. The problem is that they're right. It would be tactical malpr
: actice for any team to swear off the 3-pointer
: 對於越來越多的球隊高層和教練們看來,自己的隊伍每場出手35次三分球並不是問題,
: 不投才是問題。對於任何球隊來說,不投三分都是戰術失誤。
: There are a handful of players whose midrange 2-point attempt represents a h
: igh-percentage shot, but for the vast majority of players, the best shot is
: one from behind the 3-point line or at the rim.
: 聯盟裡有很少部分球員有著較高的中距離命中率,但對於大多數的球員來說,最好的出
: 手點是在三分線外或籃下。
: Recent conversations with multiple league insiders about the state of the ga
: me reveal a consistent theme: As the rate of 3-pointers has exploded, the NB
: A might finally be reaching a critical mass. Some raise concerns because the
: y believe the 3-ball has created a monotonous rhythm to each game, while oth
: ers believe it has distorted the scoring system that determines wins and los
: ses.
: 最近多位聯盟內部人士對於比賽狀態已經產生了這樣一種聲音:隨著三分球率的激增,
: 按照眼下的態勢發展下去,NBA的三分球問題早晚會達到臨界點。越來越多人對此感到
擔
: 憂,有些人覺得三分球已經讓比賽變得過於單調,還有人認為這種武器已經扭曲了決定
: 輸贏的得分方式。
: "You can go overboard -- those nights you get 45 and 50 [attempts]," said De
: troit Pistons coach Dwane Casey, whose team ranks 11th in percentage of fiel
: d goals attempted that are 3-pointers. "Your quality of shots is going down,
: and there's going to be quick possessions. It kind of dilutes the spirit of
: the game and the soul of the game. It's about moving the ball from side to
: side, not just coming down and jacking up quick 3s.
: 活塞主教練Dwane Casey稱:你可以走的非常極端,有時候你一場三分球能出手45-50次
: 。他的隊伍三分出手數排在聯盟第11。你的投籃品質在下降,有時候會有很多倉促的回
: 合。從某些角度來看,這沖淡了比賽的精神和靈魂。這應該是一項關於轉移球尋找機會
: 的運動,而不是提速來完成三分出手。
: Measures that have been implemented over the past 20 years to help jump-star
: t scoring are approaching an age of overcorrection. In an effort to lift the
: game out of the '90s mud
: 為了把NBA從90年代的泥濘對抗中解放出來,聯盟過去20年中採取了一系列措施,但他
們
: 的調整似乎有些過度了。
: THERE'S LITTLE DESIRE across the league to return to Patrick Ewing vs. Alonz
: o Mourning, but there's also a sense that the game is losing diversity of id
: entity, at least offensively. This school of thought maintains that a stylis
: tic conformity has overtaken the game. One of the more appealing characteris
: tics of basketball is the number of ways a player can score, but a 3-pointer
: every 30 to 45 seconds introduces a repetition that isn't so appealing.
: 聯盟並不希望比賽又重回Patrick Ewing和Alonzo Mourning肉搏的時代,但眼下的比賽
: 也確實在失去多樣性,至少在進攻端是如此。風格上的一致性正在掩蓋比賽的魅力,籃
: 球比賽最吸引人的地方之一就是豐富的戰術和得分方式,但隨著所有球隊都在每隔30-4
: 0秒就出手一次三分,讓比賽變得枯燥。
: As offenses now field four or even five shooters on the floor, and dynamos s
: uch as Stephen Curry and Damian Lillard must be accounted for at 30 feet or
: beyond, defenses simply have too much ground to cover to properly challenge
: the barrage of long-range shots.
: 現在不少的隊伍都會在場上擺4個甚至5個射手,再加上像Curry、Damian Lillard這種
能
: 把30英尺出手變成常規操作的變態射手,防守的球員幾乎不可能覆蓋到這麼大的防守範
: 圍。
: "It often looks like no defense is being played," Casey said. "But when ther
: e are four shooters on the floor and a big man at the dunker [spot], spacing
: is inflated and a defense is stretched to its limit. Guys are working, but
: it's impossible to cover that much ground against NBA speed, quickness and p
: ower.
: Casey教練說:現在的比賽經常會看上去根本沒有防守。但是當你在場上擺了4個射手,
: 內線還有一個攻框中鋒的時候,進攻空間太大了,防守的範圍是有限的。大家已經在努
: 力了,但考慮到NBA球員的速度、爆發力和敏捷性,想要防住這樣的進攻是不可能的。
: Including the playoffs, 61 games in NBA history have featured at least 90 3-
: point attempts -- and 45 of the 61 have occurred since the start of last sea
: son, according to ESPN Sports & Information. The 3-pointer now represents 39
: .4% of all field goal attempts -- that's up 61% from the 2011-12 season. For
: those who welcome or accept the ascendance of the 3, this is a feature not
: a bug.
: 據數據統計,包含季後賽在內,NBA歷史上有61場比賽至少有90次三分出手,其中45次
發
: 生在上個賽季開始之後。 如今各隊平均三分出手佔比達到39.4%,比2011-12賽季增加
了
: 61%但對於那些不認為三分是壞事的教練來說,這僅僅是一個改變,而不是問題。
: "I don't think we can call it a bad thing when players are highly skilled, w
: hich is what the game should be about," Carlisle said. "The 3-point shot has
: revolutionized our game. Taking a dribble-up 3 six or seven years ago was a
: cardinal sin. And now we're all doing drills where guys shoot dribble-up 3s
: -- and we include our 7-3 center in those drills. The value of this sort of
: 3-point shot is big.
: Carlisle:我不覺得這是壞事,球員們變得技術更好了,籃球比賽本來就是這樣,三分
: 球正在改寫這項運動,持球投三分在6、7年前還被視為愚蠢,但現在所有人都在這麼幹
: ,甚至連我們身高超過2.2米的中鋒都進行了三分練習。三分就是如此重要。
: WHERE AND WHEN the trajectory levels out and 3-pointers are no longer a grow
: th commodity in the NBA is unknown. The league could soon see a day when mor
: e than 50% of attempted shots are fired from beyond the arc, or it could see
: the advent of creative defenses led by a generation of players who can stem
: the tide. Just as likely, those who govern the NBA may believe that reining
: in the 3-pointer is a solution in search of a problem.
: NBA的三分浪潮何時才能放緩這點目前還不得而知,也許聯盟會在不遠的將來看到各隊
三
: 分出手佔比突破50%,也許有人能發明出更有效的防守策略。但更有可能的情況是,通
過
: 控制三分是一個尋找問題的解決方案。
: Given the 50% premium for a shot that's rarely 50% more difficult, getting p
: layers to wean themselves off 3-pointers wouldn't come without some signific
: ant changes to the incentive structure.
: 和兩分球相比,三分球多出了50%的產量,但難度卻沒有高出50%,如果沒有一些重大的
: 改變,要讓球員們戒掉三分球是不可能的。
: A more radical proposal from a longtime league power broker who wishes to re
: main anonymous (unless the idea gains traction) would curb inflation by limi
: ting supply: Cap the amount of 3-pointers a team can take over the course of
: a game.
: 一位具有權勢的匿名經紀人提出了更激進的建議,他覺得聯盟可以限制每支球隊在比賽
: 中的三分球出手次數。
: Over the first 42 minutes of the game, each team would have the chance to at
: tempt 20 shots from beyond the arc that would count for three points. Once a
: n offense runs out of those 20 attempts, it can keep shooting from behind th
: e line, but each subsequent make would count for only two points -- until th
: e 6:00 mark of the fourth quarter, when attempts would once again worth thre
: e points until the game is over.
: 在比賽的前42分鐘內,每支球隊的前20次三分出手將計入三分。一但進攻方的20次出手
: 用完,後續的三分出手只能算2分。而到了第四節最後6分鐘,再恢復成正常的三分計分
: ,直到比賽結束。
: Under these rules, an offense would need to be strategic and selective with
: its 3s.
: 如果在這種規則下比賽,各隊對於三分出手的使用會更加謹慎。
: A successful league remains in a constant state of vigilance about the chara
: cter of its product and the path of its trends. Scoring, and the 3-pointer i
: n particular, revitalized NBA basketball at some of its most precarious mome
: nts when it threatened to fall behind the NHL, then again two decades later
: when it lost its aesthetic appeal.
: 一個成功的商業體育聯盟,應當始終關注自己的產品特性和變化。在NBA面臨落後於NHL
: 的危機時刻,三分球的出現曾經拯救了NBA,讓它在很長一段時間裡蓬勃發展。然而在2
: 0年後,當它失去審美吸引力時,聯盟就應該有所行動。
: https://reurl.cc/qmGzWn
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.136.215.22 (臺灣)
: ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1615382705.A.5CC.html
: 推 akanishiking: SBL領先全美 03/10 21:
26
: 推 SEVEnMonth : 開放4分球嗎 03/10 21:
26
: ※ 編輯: mingonly (101.136.215.22 臺灣), 03/10/2021 21:27:00
: → takechance : 笑死 季後賽就是中距離穩拿比不穩定三分好用 03/10 21:
27
: → l2l : 自從允許後撤步三分就逐漸變成現在這個樣子了 03/10 21:
28
: 噓 black205 : 火箭也沒奪冠啊 03/10 21:
28
: 推 jumpballfan : 哈哈 美國也走進SBL泥淖 之後收視會開始往下掉 03/10 21:
28
: 推 crystal666 : 不然把三分改2.5分阿 03/10 21:
29
我覺得應該把3分改成2.5分
其實多了這種0.5的計算方式
不會影響比賽的進行
只要習慣 一切都不是問題
這樣投3分的cp值就會降低
不會那麼多球員投3分
比賽增加多元 豐富性
現在就是投3分cp值太高了
不投就輸一半
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.238.230 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1615383336.A.F6D.html
※ 編輯: www90173 (101.9.238.230 臺灣), 03/10/2021 21:36:22
推
03/10 21:36,
4年前
, 1F
03/10 21:36, 1F
→
03/10 21:37,
4年前
, 2F
03/10 21:37, 2F
→
03/10 21:39,
4年前
, 3F
03/10 21:39, 3F
推
03/10 21:40,
4年前
, 4F
03/10 21:40, 4F
噓
03/10 21:42,
4年前
, 5F
03/10 21:42, 5F
噓
03/10 21:43,
4年前
, 6F
03/10 21:43, 6F
推
03/10 21:48,
4年前
, 7F
03/10 21:48, 7F
噓
03/10 21:56,
4年前
, 8F
03/10 21:56, 8F
推
03/10 22:14,
4年前
, 9F
03/10 22:14, 9F
推
03/10 22:21,
4年前
, 10F
03/10 22:21, 10F
→
03/10 22:22,
4年前
, 11F
03/10 22:22, 11F
→
03/10 22:23,
4年前
, 12F
03/10 22:23, 12F
推
03/10 22:25,
4年前
, 13F
03/10 22:25, 13F
→
03/10 22:35,
4年前
, 14F
03/10 22:35, 14F
推
03/10 22:40,
4年前
, 15F
03/10 22:40, 15F
→
03/10 22:40,
4年前
, 16F
03/10 22:40, 16F
→
03/10 22:45,
4年前
, 17F
03/10 22:45, 17F
推
03/10 22:50,
4年前
, 18F
03/10 22:50, 18F
→
03/10 22:54,
4年前
, 19F
03/10 22:54, 19F
推
03/10 22:57,
4年前
, 20F
03/10 22:57, 20F
→
03/10 22:57,
4年前
, 21F
03/10 22:57, 21F
→
03/10 22:57,
4年前
, 22F
03/10 22:57, 22F
噓
03/10 23:39,
4年前
, 23F
03/10 23:39, 23F
噓
03/10 23:50,
4年前
, 24F
03/10 23:50, 24F
→
03/11 00:20,
4年前
, 25F
03/11 00:20, 25F
→
03/11 00:20,
4年前
, 26F
03/11 00:20, 26F
推
03/11 00:22,
4年前
, 27F
03/11 00:22, 27F
噓
03/11 00:41,
4年前
, 28F
03/11 00:41, 28F
→
03/11 00:41,
4年前
, 29F
03/11 00:41, 29F
噓
03/11 02:26,
4年前
, 30F
03/11 02:26, 30F
噓
03/11 03:21,
4年前
, 31F
03/11 03:21, 31F
→
03/11 08:25,
4年前
, 32F
03/11 08:25, 32F
NBA 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章