Re: [創作] 芭樂汁?

看板NBAEasyChat作者 (...)時間18年前 (2008/01/21 14:49), 編輯推噓5(508)
留言13則, 11人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《s4511981 (御浪幻靈)》之銘言: : 中文:芭樂汁 : 台語:拔拉甲~ : 外語:Varejao 話說不久前 小弟還在清純高中的階段 去了許某某英文補習班 有一次上課他提到NBA球星 Leborn James 怎麼念 這位名師 " 哩蹦 James " 那Kevin Garrnet 怎麼念 這位名師 "嘎瑞特" 每個人都有獨特的發音= v = -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.233.180

01/21 14:50, , 1F
懶趴建斯
01/21 14:50, 1F

01/21 15:00, , 2F
覽趴漸濕
01/21 15:00, 2F

01/21 15:22, , 3F
Garrnet是誰? 壘哥和KG英文名字的合體?
01/21 15:22, 3F

01/21 17:09, , 4F
xx文?我覺得他發音不標準說 囧
01/21 17:09, 4F

01/21 18:31, , 5F
發音怪怪的..可以去玩個2k8聽撥報員念一下阿
01/21 18:31, 5F

01/21 20:57, , 6F
Leborn應該是喇brown吧! 一直聽到有人說壘brown
01/21 20:57, 6F

01/21 21:01, , 7F
LeBron才是正確的拼法....如果是leBorn,那名師沒唸錯
01/21 21:01, 7F

01/21 21:02, , 8F
基本上 姓名沒什麼標準唸法 一切都要看他本人怎麼唸
01/21 21:02, 8F

01/21 21:08, , 9F
kobe也原本應該唸成摳杯 但是將錯就錯
01/21 21:08, 9F

01/21 21:16, , 10F
玩NBA從來沒聽過什麼摳杯..看轉播或是每日TOP10
01/21 21:16, 10F

01/21 21:17, , 11F
只有日本地名神戶"Kobe"才用日文念法念摳杯吧..
01/21 21:17, 11F

01/21 21:39, , 12F
Kobe 的老爸確實是因為看到神戶幫他取名的呀..
01/21 21:39, 12F

01/22 00:09, , 13F
是因為Kobe他爸喜歡吃神戶牛排
01/22 00:09, 13F
文章代碼(AID): #17b42E8F (NBAEasyChat)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
2
4
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
2
4
文章代碼(AID): #17b42E8F (NBAEasyChat)