[傷兵] Steve Nash

看板NBA_Fantasy (夢幻NBA)作者 ( )時間17年前 (2008/12/31 01:16), 編輯推噓4(406)
留言10則, 7人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
Steve Nash called himself "very questionable" to play on Tuesday after leaving Monday's game with back spasms. "The positive is I didn't have one incident that jarred it...that could keep me out for an extended period of time," Nash said. He is dealing with a slipped vertebrae, so keep him sidelined until we get a more encouraging update. Dec. 30 - 11:00 am et 明天看起來不太會上 第二段的意思我看不出來是指好還是不好 @@ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.162.234

12/31 01:23, , 1F
不太好,Nash自己覺得沒那麼快回來
12/31 01:23, 1F

12/31 01:24, , 2F
第二段第一句的意思是?我看不懂 orz
12/31 01:24, 2F

12/31 01:28, , 3F
NASH說不想因為傷勢沒好而擔心 要延長休息時間
12/31 01:28, 3F

12/31 01:29, , 4F
言下之意是想確保不會有意外發生
12/31 01:29, 4F

12/31 01:29, , 5F
感覺有2個意思 1. Nash認為自己的傷不會缺陣太久
12/31 01:29, 5F

12/31 01:30, , 6F
2. 這個傷不嚴重 但Nash想休久一點
12/31 01:30, 6F

12/31 07:01, , 7F
2.的意思是至少沒有直接撞擊或加重傷勢(不是急性而是慢性)
12/31 07:01, 7F

12/31 07:02, , 8F
所以應該不會太久
12/31 07:02, 8F

12/31 07:45, , 9F
那什年事已高
12/31 07:45, 9F

12/31 09:28, , 10F
多休息也好,不然Nash掛點太陽還真不該怎打
12/31 09:28, 10F
文章代碼(AID): #19MbU6Ls (NBA_Fantasy)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #19MbU6Ls (NBA_Fantasy)