Re: [轉錄][新聞] 籃賽馬拉松 這小子獨得652分

看板NCAA (美國大學體育協會)作者 (Marines)時間20年前 (2006/01/26 20:25), 編輯推噓3(304)
留言7則, 3人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
這個記者的英文程度實在很Orz "北卡洛利納塔希爾大學" , "北卡洛" 這是什麼東西 原來這個XX記者是這樣翻的 North Carolina Tar Heels --> North Ca rolina Tar Heels 北 卡 洛利納 塔希爾 大學 這真的是有笨到 Orz 以下是這場比賽的網站 http://www.basketballmarathon.com/home/index.htm ※ 編輯: jehnyih 來自: 66.26.77.68 (01/26 20:34)

01/26 20:52, , 1F
感謝解惑了.....囮rz
01/26 20:52, 1F

01/26 22:33, , 2F
那原文當中這句"北卡洛不是NCAA一級賽事的名校"不就是
01/26 22:33, 2F

01/26 22:34, , 3F
整個不對了嗎?
01/26 22:34, 3F

01/27 14:48, , 4F
那真的是北卡大^^
01/27 14:48, 4F

01/27 14:48, , 5F
然後,"Tar Heel"是他們的隊名~~ 就好比是喬治城大學的
01/27 14:48, 5F

01/27 14:50, , 6F
隊名是"Hoyas"一樣~~ 然後,"Tar Heel"中文好像翻成"黑腳
01/27 14:50, 6F

01/27 14:52, , 7F
ㄚ"
01/27 14:52, 7F
文章代碼(AID): #13sB-YbU (NCAA)
文章代碼(AID): #13sB-YbU (NCAA)