[轉錄]Re: [WTA]聖地牙哥女網賽冠軍-Henin-Hardenne

看板NED-BEL-LUX作者 (︿(@ ̄o ̄@)︿ ￾  ￾ )時間22年前 (2003/08/05 04:26), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串4/6 (看更多)
※ [本文轉錄自 Tennis 看板] 作者: zerkchu (lin) 看板: Tennis 標題: Re: [WTA]聖地牙哥女網賽冠軍-Henin-Hardenne 時間: Mon Aug 4 10:55:41 2003 ※ 引述《Coxon (I Love Tennis)》之銘言: : Henin-Hardenne took a medical timeout in between sets to treat a blister : on her right foot, and the minute she took the court for the second set, : the tide turned. Clijsters was not pleased. : "I'm sort of getting used to it," said Clijsters. "She's done it in every : match I've played against her. : "It's a matter of knowing if she's doing it for an injury or another : reason. It didn't look like it was hurting because she was still running. : 好像連Clijster也受不了Henin的Gamesmanship!! Henin的回應 Henin-Hardenne, who tied Clijsters for the tour lead with her fifth title of the season, bristled at the idea that she was using gamesmanship. ``She can think whatever she wants,'' Henin-Hardenne said. ``I had to change my tape. It was burning. It's very easy to talk about that.'' Henin-Hardenne, 3-3 against Clijsters this year, beat Clijsters 6-0, 6-4 in the French Open final to become the first woman from Belgium to win a Grand Slam singles title. Henin-Hardenne, ranked third in the world, was bothered all week by a blister on the bottom of her right foot. In a three-set win against Elena Dementieva on Thursday, Henin-Hardenne also used an injury timeout to have the blister retaped after losing the first set. ``When you are not in this situation, you cannot understand what it is to play with blisters,'' Henin-Hardenne said. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 203.219.101.22 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.118.122.144
文章代碼(AID): #_Bi5ZVV (NED-BEL-LUX)
文章代碼(AID): #_Bi5ZVV (NED-BEL-LUX)