[新聞] Too Much of a Good Thing

看板NY-Yankees作者時間17年前 (2007/08/19 11:51), 編輯推噓29(2903)
留言32則, 30人參與, 最新討論串1/1
Too Much of a Good Thing Is Resulting in Tough Choices for Torre 好物多 煩惱跟著多 By DAVID PICKER Published: August 19, 2007 1).要把這些高薪老鳥喬好,成了老托每天最頭痛的問題 2).魔人每天開賽前,要作三件事: 誰最近比較燙,誰需要休息,以及考慮對方投手的硬度 3).在一些特定日子裡頭,大吉會先坐板凳, 有時候小卡布或是電燈炮(或是兩個人一起)在那裡面陪他玩大老二 4).魔人說:我們的板凳深度,差不多有馬里亞納海溝那麼深 台灣鄉親都會說"有一好沒兩好",也就是雙面刃的意思啦,這真的很困擾我... 5).老托接著說,當你對板凳不期不待,就不受傷害... 可是他們卻又都那麼強,不讓他們上場,我也粉掙扎的說. 6).唯一的好處是,可以不用把每個人都操成天天系列. 7).隊長好像有心事,老托決定接下來的日子要讓他休息一下,讓Betemit替SS的位置, 他自從被交易到洋基來後,一壘二壘三壘都守過了, Betemit說:哈哈哈哈,捕手哦,我以前沒試過耶,要是需要的話我也是可以阿. 這個內野工具人,大概只剩下捕手這個位置,就可以集滿五點了 (恭喜~灑花~) 8).大門對他最近的處境也很釋懷:"我就把我該做的事做好,你知道的,我一向揪甘心." 9).雪麗最興奮了,他說:連板凳名單裡面都有不簡單的人物,這真的很嗨.. The rules of baseball state that a team must field a pitcher and eight position players. This presents a daily problem for Manager Joe Torre, who has more than eight competent everyday players at his disposal, many of them high-salaried veterans. So before every game, Torre considers which players are hot, which ones need rest and how the opposing pitcher can be exploited. On a given day, Jason Giambi may start the game on the bench. Melky Cabrera or Andy Phillips, or both, may join him there. When the Yankees played the Detroit Tigers yesterday at Yankee Stadium, Johnny Damon was not in the starting lineup. Before yesterday’s 5-2 victory against the Tigers, Torre said that having so much depth was a double-edged sword. “When you didn’t have a bench, you didn’t have to worry about trying to keep people as sharp as you need to,” Torre said. “We have a lot of guys sitting on the bench that have been regular players. It’s important that they get their at-bats. “The advantage is, you don’t run into wearing guys out out there either. Substitute people and give guys a day off here and a day off there.” When the Yankees faced the Orioles left-hander Erik Bedard on Wednesday, Torre went with a lineup full of right-handed batters. That meant Giambi, Robinson Cano and Bobby Abreu began the day by taking a seat. Torre used Cano and Abreu as pinch-hitters later in the game. Torre said that he would like to give Derek Jeter a rest in the coming days. Wilson Betemit will probably replace Jeter at shortstop. Since being traded to the Yankees last month, Betemit has started at first base, second base and third base. Asked if he could start behind the plate if needed, Betemit laughed. “I’ve never done it, but if they need me, hey, I’ll do it,” he said. Torre said his players understood the daily predicament he faced, and that had made his job easier. Damon, who started in center field during Friday’s 6-1 victory against the Tigers, watched Cabrera start in center yesterday. “You understand we have a real tough team with a lot of good players,” Damon said. “You kind of have to just be ready. For me, it’s either playing left, center, right, first, D.H. Always up in the air. You never know what you’re doing. For me, I have to understand that.” Before every home game, the Yankees’ lineup is posted on the inside of the clubhouse door. Players sometimes find out if they are starting by looking at the white sheet of paper. The bench players are listed near the upper-right-hand corner of the sheet. Shelley Duncan’s name was on the list of bench players yesterday. He started Wednesday and hit a tying home run in the bottom of the ninth inning. A day later, he pinch-hit for Damon in the sixth and remained in the game. He did not play Friday. “It’s always really interesting to see this lineup,” Duncan said as he pointed to the lineup sheet, which was only a few feet from his locker. “ Every day, I look at the top-right corner and see the bench guys. There’s always one big name on there. It’s pretty fun to have a bench like that.” He added: “Being a competitor, you want to be in the game, all the time. You always do.” from:NY Times 是翻大意 不夠精確請見諒:) ※ 編輯: numblife 來自: 59.116.3.82 (08/19 11:53)

08/19 11:53, , 1F
有看有推
08/19 11:53, 1F

08/19 11:54, , 2F
push
08/19 11:54, 2F

08/19 11:53, , 3F
雪力那段好傳神啊 很有畫面啊XD
08/19 11:53, 3F

08/19 11:54, , 4F
這翻譯就甘心
08/19 11:54, 4F

08/19 11:54, , 5F
怪力男很highXD
08/19 11:54, 5F

08/19 11:58, , 6F
翻譯好傳神啊...XD
08/19 11:58, 6F

08/19 12:17, , 7F
Rameriez右好久沒上了= =b
08/19 12:17, 7F

08/19 12:17, , 8F
雪力好high~ 隊長到底有什麼心事
08/19 12:17, 8F

08/19 12:22, , 9F
大概只有傑西卡艾芭有解......XD
08/19 12:22, 9F

08/19 12:26, , 10F
吉特:艾芭根本不讓我.....那她是怎麼得病的...(崩潰)
08/19 12:26, 10F

08/19 12:35, , 11F
6.投手還是很有可能有天天系列吧..
08/19 12:35, 11F

08/19 12:40, , 12F
老托大概又忘了牛棚還有小拉米...不然就是敗處才會想到.
08/19 12:40, 12F

08/19 12:43, , 13F
隊長:建成中醫的藥沒有效...
08/19 12:43, 13F

08/19 12:43, , 14F
16號丟了2.1局, 然後就沒上過了~
08/19 12:43, 14F

08/19 12:44, , 15F
明天讓隊長休息先發Betemit吧
08/19 12:44, 15F

08/19 12:50, , 16F
靠邀 這翻譯太屌了
08/19 12:50, 16F

08/19 12:51, , 17F
喔喔,推!
08/19 12:51, 17F

08/19 12:53, , 18F
Shelly說他很high耶XDDDDDDD
08/19 12:53, 18F

08/19 13:02, , 19F
話說艾巴不是有防護罩嗎?XD 怎麼還會標到會....
08/19 13:02, 19F

08/19 13:10, , 20F
這翻譯太生動了@@
08/19 13:10, 20F

08/19 13:10, , 21F
有防護罩的話隊長是進得去哦?XD
08/19 13:10, 21F

08/19 13:10, , 22F
雪麗那段翻錯 並沒有"我也在裡面" 他僅僅說總是會看到
08/19 13:10, 22F
恩 感謝樓上指正 已修改 (不過雪麗應該也是都有在板凳名單上吧)

08/19 13:11, , 23F
有big name在裡面 他指的應是像大吉這樣的big name
08/19 13:11, 23F
※ 編輯: numblife 來自: 59.116.3.82 (08/19 13:24)

08/19 14:10, , 24F
Shelly隨時都很嗨吧XD
08/19 14:10, 24F

08/19 14:34, , 25F
差不多有馬里亞納海溝那麼深 XD
08/19 14:34, 25F

08/19 14:41, , 26F
好讚
08/19 14:41, 26F

08/19 15:04, , 27F
有看有推..感謝.. :p
08/19 15:04, 27F

08/19 15:08, , 28F
能讓年薪千萬級的選手輪流溫板凳,大概也只有洋基吧 XD
08/19 15:08, 28F

08/19 17:04, , 29F
隊長如果是跨下癢的話 我們從台灣寄益可膚過去好了XD
08/19 17:04, 29F

08/19 17:37, , 30F
翻得不錯!
08/19 17:37, 30F

08/19 18:20, , 31F
有特色 Gooooood!!!
08/19 18:20, 31F

08/19 18:38, , 32F
有看有推XDDD
08/19 18:38, 32F
文章代碼(AID): #16nxvAHt (NY-Yankees)
文章代碼(AID): #16nxvAHt (NY-Yankees)