Re: [新聞] Yankees place Hughes on 15-day DL

看板NY-Yankees作者 (~ 就是孩子氣 ~)時間18年前 (2008/05/01 15:16), 編輯推噓20(2003)
留言23則, 22人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《johnps (皮卡~)》之銘言: http://mlb.mlb.com/news/article.jsp?ymd=20080430&content_id=2616598&vkey=news_mlb&fext=.jsp&c_id=mlb 05/01/2008 12:06 AM ET Yankees place Hughes on 15-day DL Team announces right-hander has strained right oblique 大帝去 15-day DL 啦。球團說是因為他右側斜肌拉傷。 http://en.wikipedia.org/wiki/Abdominal_external_oblique_muscle ↑ 我猜是這條 By Bryan Hoch / MLB.com NEW YORK -- The way Phil Hughes had been pitching of late, the Yankees' right-hander was likely to find himself back in the Minor Leagues for a refresher course. It just so worked out that he'll instead eventually pitch there on a rehabilitation assignment. 大帝看來要被放到小聯盟去調整。 The Yankees placed Hughes on the 15-day disabled list with a strained right oblique on Wednesday, making the announcement during the club's 6-2 loss to the Tigers. Hughes, the youngest pitcher in the Major Leagues at 21, took a pounding in the Yankees' defeat to the Tigers at Yankee Stadium one day earlier. 目前大帝被放到 15 天 DL 中,球團在他輸了昨天的比賽後發布了這項消息。 "Either way, he's going to need to get some work in," Yankees general manager Brian Cashman said. "Either way, he probably needs the time now, so he's going to get it. Unfortunately it's going to be sitting on our disabled list." 現金人說:他還年輕,還需要磨練。可惜的是他現在進了 DL Hughes said he first felt the strain, characterized by the club as "mild," faintly after his aborted start on April 24 at Chicago, when he hurled two scoreless innings but did not return following a rain delay. He will be sent for a MRI in New York on Thursday. 大帝說,他在打完白襪後就有點"輕微"的拉傷的感覺。那天他投了兩局無失分, 後來那場後來因雨延後,他之後就沒丟了。預計星期四會送去做磁核共振 "It's frustrating, but I've just got to deal with it," Hughes said. "There's not much else I can do. Things are not going so well right now and add this on top of it, it's just frustrating." "我也覺得很衰小朋友,可是我還是會去面對他" 大帝這麼說 "我現在能做的就是去 面對事實,這是我當前最該做的" While he said his side sessions between starts were not affected, Hughes was rapped for six runs and eight hits in 3 2/3 innings on Tuesday by Detroit, after which point he mentioned the injury to the club's training staff. 他在星期二打老虎的時候,主投 3 又 2/3 局,被打了六分,顯然臨時的指導沒有起作用 在那場比賽後,他告訴球隊的教練有關他覺得不舒服的事 Yankees manager Joe Girardi said that he watched game tape of Hughes' start after learning of the injury and spotted a point in the fourth inning where Hughes sat on the bench, let out a deep breath and appeared to wince. Girardi said that he did not believe Hughes' performance had been affected since the club's radar gun had him touching 94 mph on Tuesday. Girardi 說他在賽後看 Hughes' 先發的影帶時,注意到四局上時, Hughes 坐在板凳上 做深呼吸時,臉上的抽搐。但他當下並不認為 Hughes 的表現有受到影響,因為他那天 的球速還可以催到 94 mph "Physically, he's looked great to me, so I was shocked when I heard it from the trainers," Girardi said. "他的情況看起來應該還好,但是當我從訓練員那得知他受傷時,我感到震驚" Giradi說 Cashman said that the Yankees expect Hughes' recovery process to take more than 15 days, with a Minor League rehabilitation assignment necessary at some point. Cashman 說, Hughes 預計要 15 天以上的復原期,所以他在離開 DL 後還會進小聯盟 調整。 As a point of comparison, Yankees outfielder Bobby Abreu suffered an oblique strain in Spring Training last year and did not come out of an offensive funk until June, and the team wants to be arguably even more careful with Hughes, whom they view as a prized prospect. 相較之下,Abreu 在去年春訓時也有傷到一樣的地方,一直到六月才回到場上。 球隊現在也會比較小心照顧 Hughes ,畢竟洋基還是很需要這個明日之星 "You've got to make sure with the torque he has and the twisting he does, that he doesn't feel it at all," Girardi said. Girardi 還是很相信 Hughes 的能力 (這句我不知道要怎麼翻比較準確) Hughes, 0-4 with a 9.00 ERA in six starts this month, was next scheduled to start against the Mariners on Sunday, but said that the time off may do him well. He said the injury feels like a "dull pinch." Hughes 在四月先發六場,9.00 的 ERA,零勝四敗的戰績。原本預計星期天先發面對水手 隊,但現在他應該是不可能先發了。 "I've got to sit and wait anyway, so hopefully I can clear my head of all the negative stuff that's going on," Hughes said. Hughes 說 "我現在只能坐著並耐心等待,希望我能好好整理腦子裡的壞東西, 然後繼續向前行~" Cashman said that Sunday's start will instead go to right-hander Darrell Rasner, who is 4-0 with a 0.87 ERA and was named the International League's pitcher of the week for the period of April 21-27. Cashman 說,星期天的比賽會換 Ranser 先發,目前戰績4勝0.87ERA,他在小聯盟被選為 上星期的最佳投手 "The guy who's pitching the best down there is Darrell Rasner, so that's the guy we're going to tap," Cashman said. "目前在 3A 最好的應該就是他了,所以我們決定選他" Cashman 說 Rasner was in Spring Training with New York as a non-roster invitee and narrowly missed making the Opening Day roster as a long reliever. Ranser 在春訓的時候被列在非先發的邀請名單內,被開幕戰的名單內設定為長救援 Yankees left-hander Andy Pettitte said that the disabled list assignment could be a "blessing in disguise" for Hughes, who also missed a good chunk of last season with a strained left hamstring suffered on May 1 and a sprained left ankle he turned while performing conditioning exercises in Tampa, Fla., on May 25. 帥派說,對去年也因為拉傷腳筋跟扭傷左腳在坦帕待了快一個月的 Hughes 來說, 去 DL 休息,好好調整再出發,應該也算是件好事 "He's just got to make the best of it and get it healthy, and try to get his stuff together," Pettitte said. "他現在就是要好好養傷,然後拿出最好的那一面" 帥派說 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.123.102.11

05/01 15:42, , 1F
去年也拉傷腳筋跟扭傷左腳 的就是Hughes
05/01 15:42, 1F
※ 編輯: Conjuror 來自: 140.123.102.11 (05/01 16:15)

05/01 16:16, , 2F
感恩
05/01 16:16, 2F

05/01 17:21, , 3F
能不能不要一直叫大帝 像諷刺
05/01 17:21, 3F

05/01 17:23, , 4F
美國人直乎其名, 沒在叫大帝的
05/01 17:23, 4F

05/01 17:25, , 5F
那...要翻做菲傭.休斯嗎..
05/01 17:25, 5F

05/01 17:35, , 6F
目前來說還看不出是大帝........
05/01 17:35, 6F

05/01 17:37, , 7F
現在是小弟.....目前看來球團的算盤是算錯了
05/01 17:37, 7F

05/01 18:14, , 8F
明天過後宅慶就上來 另依個一起浸DL吧
05/01 18:14, 8F

05/01 18:17, , 9F
自爆大帝
05/01 18:17, 9F

05/01 19:29, , 10F
該說總教練神經大條嗎?
05/01 19:29, 10F

05/01 20:35, , 11F
不期不待
05/01 20:35, 11F

05/01 20:47, , 12F
浸DL ..我笑了 表現荒腔走板 PTT有浸水桶 MLB有浸DL
05/01 20:47, 12F

05/01 21:24, , 13F
請正名叫休斯
05/01 21:24, 13F

05/01 21:47, , 14F
不過就2A大帝而已,被一堆自爽人叫成MLB大帝 (╯▽╰)
05/01 21:47, 14F

05/01 22:13, , 15F
Ranser Rasner 傻傻分不清楚 @_@
05/01 22:13, 15F

05/01 23:47, , 16F
有沒有John Sickels預言那麼準的八卦
05/01 23:47, 16F

05/02 00:27, , 17F
John Sickles對Hughes的評語是?
05/02 00:27, 17F

05/02 00:38, , 18F
"他會受個小傷脫離戰線一陣子" XD
05/02 00:38, 18F

05/02 00:40, , 19F
不過他說的是七月底
05/02 00:40, 19F

05/02 00:50, , 20F
張伯倫現在比較像 大帝
05/02 00:50, 20F

05/02 01:45, , 21F
改叫大蒂好了
05/02 01:45, 21F

05/02 04:58, , 22F
去年我就幫他取了大弟和小少爺 這兩個綽號了XD
05/02 04:58, 22F

05/02 09:12, , 23F
小少爺不是那個四轟弟嗎?
05/02 09:12, 23F
文章代碼(AID): #186Mus4H (NY-Yankees)
文章代碼(AID): #186Mus4H (NY-Yankees)