[新聞] Wang out of action at least six weeks

看板NY-Yankees作者 ( )時間17年前 (2008/06/17 08:53), 編輯推噓17(1708)
留言25則, 20人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
官網消息 標題:Wang out of action at least six weeks 王建民至少得休息六週 副標:Right foot injuries threaten to end Yankees ace's season 右腳傷勢威脅著洋基王牌本球季的賽程 NEW YORK -- The Yankees' starting rotation has been dealt a serious blow, as Chien-Ming Wang -- the Major Leagues' winningest pitcher over the last two- plus seasons -- may be lost for the remainder of the 2008 campaign. 過去兩球季最會贏球的王建民,可能錯過今年剩下的比賽,洋基先發投手輪值將面臨 重大考驗。 The right-hander was examined Monday in New York and has been diagnosed with a mid-foot sprain of the Lisfranc ligament of the right foot and a partial tear of the peroneal longus tendon of the right foot. 阿民的右腳被檢查出足部蹠趾關節韌帶(Lisfranc ligament)拉傷,腓骨長肌腱(peroneal longus tendon)部分撕裂傷。 Wang will be on crutches and wear a protective boot for at least six weeks, the Yankees said. 未來六周得穿上保護腳的靴子以及得拄柺杖。 According to that timetable, Wang would not be walking freely until almost early August, and would require weeks of rehab duty to return his arm to Major League pitching condition, if he is to return at all during the 2008 season. 根據時間表,小王在八月初才可以自由行走,另外還需要幾周來強化手臂到可以應付大 聯盟比賽的強度。 "This is a significant one, there's no doubt about it," Yankees general manager Brian Cashman told WFAN. "Hopefully while he gets through the healing process and the rehab process, we can give him some purpose to get back to help us like he did in '05, when he missed a significant portion of time in the second half with a shoulder injury. It's up to us to make sure that he's coming back for a reason." "這真是一個很嚴重的事情" 現金人說 "希望他可以和05年一樣最後還可以回來幫助 球隊。 The evaluations were made Monday at at the New York Presbyterian Hospital- Columbia Medical Center, with Wang being examined by Yankees team physician Dr. Stuart Hershon and Dr. Justin Greisberg, a foot and ankle specialist. 這一段說了王建民接受了腳部醫生的檢查。 Wang suffered the injury while running the bases in the sixth inning of Sunday's 13-0 Yankees victory over the Houston Astros at Minute Paid Park. Playing under National League rules, Wang had reached base on a fielder's choice and was sent home by third-base coach Bobby Meacham to score on a two- run Derek Jeter single to right field. Wang made it home without a throw, scoring New York's fifth run of the game, but he was hobbled coming around third base. 上面敘述了昨天的受傷過程。 Yankees manager Joe Girardi speculated that Wang hurt himself stepping on the third-base bag, but Mike Mussina said Wang told him he had slipped on the grass .He stumbled to the plate, where lead runner Robinson Cano immediately signaled to the dugout for assistance. 本來吉拉迪猜測王是在踩三壘壘包時受傷,不過穆帥說小王跟他說他是在草地時滑了一下 。然後就踉蹌地要跑回本壘,才導致卡諾趕快救助於休息區。 "I saw him turn third base and he started limping, so I stopped and waited at home plate to see what happened," Cano said Sunday. "He said it was his foot. As soon as he scored, he just bent over and put his hands on his knees." 卡諾說:我看到他跑過三壘之後就一拐一拐的,所以我在本壘處停下來等他看發生了什 麼事。之後他就說他的腳出問題了。 Wang was fitted with a soft cast on his right foot and required crutches as he flew home to New York with the Yankees after Sunday's game, using a golf cart to get from the visiting clubhouse to the bus. 王建民在星期天的比賽後,右腳上了石膏,也拄了枴杖,另外還用了高爾夫球車從球 員休息室載他到車子上。 His next scheduled start was to come on Saturday against the Cincinnati Reds, and the Yankees have not announced who will make that start. Right-hander Dan Giese is already on the Major League roster and could be shifted into the rotation on a temporary basis, while left-hander Kei Igawa has already made one start for the Yankees at Triple-A and could be considered. The Yankees are expected to strongly engage the trade market for a longer-term solution. 本來下次他將對上紅人隊,不過洋基還沒宣布誰將接替他。Dan Giese是個選擇,井川 也是可以考慮的對象。不過就長期來說,洋基期待市場交易,來解決這個問題。 Wang had thrown five scoreless innings in Sunday's game against the Astros and qualified for the victory, improving to 8-2 this season with a 4.05 ERA. He has 46 wins since the beginning of the 2006 season, tops among all Major Leaguers. "When you lose probably our No. 1 starting pitcher, that's very hard to replace ," Mussina said Sunday. 穆帥說:當你失去王牌投手,這將是很難取代的。 Wang's injury is the second Lisfranc-related diagnosis for the Yankees this season, a rarity, considering injuries of that type do not normally affect baseball players. Right-handed reliever Brian Bruney slipped and fell during an April 23 game in Chicago and injured the Lisfranc joint on his right foot. Like Wang, Bruney was able to avoid surgery and is eyeing a possible return to Major League duty in late July. 布魯尼也是受這種傷,和王一樣,都不手術,並期待剩下的比賽可以回來。 The Yankees' season has been marred by injury, with Alex Rodriguez and Jorge Posada among the notable star players to spend time on the disabled list. 洋基本季深受傷兵困擾,先前就有A-Rod,Posada在傷兵名單。 New York's starting pitchers have also not been immune, though losing Wang for an extended period of time is clearly the most damaging pitching injury to date . Hyped young hurlers Phil Hughes and Ian Kennedy are both currently on the disabled list after going winless through their first 15 combined games of the season. 洋基投手輪值也深受打擊,之前的休斯和甘乃迪也在傷兵名單中。 "You wonder, 'Why?'" Girardi said Sunday. "It makes you stronger as a club and as individuals. You've got to find ways to get things done. We were without Alex for a while, [Derek] Jeter and Posada. You have to find a way." 喬拉迪說:你在想,這是為什麼? 它要使球隊變的更強,你必須找到方法。 之前A-Rod,Jeter,Posada也不在陣中,你就是必須找到方法來贏球。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.198.129

06/17 08:57, , 1F
只好希望王當祭品後打線場場大爆發Orz
06/17 08:57, 1F

06/17 09:03, , 2F
要回來大概是9月的時候了
06/17 09:03, 2F

06/17 09:04, , 3F
暑假可以認真準備考試了 哭哭= =
06/17 09:04, 3F

06/17 09:10, , 4F
吉拉弟帶雖
06/17 09:10, 4F

06/17 09:13, , 5F
王受傷又沒交易新投手...洋基就差不多GG了
06/17 09:13, 5F

06/17 09:14, , 6F
結果井川君無安打比賽XD
06/17 09:14, 6F

06/17 09:16, , 7F
Moose揪甘心。
06/17 09:16, 7F

06/17 09:32, , 8F
井川無安打比中樂透還難
06/17 09:32, 8F

06/17 09:35, , 9F
老穆對小王真的就甘心的 往好處想 就當充電吧 回來會更強的
06/17 09:35, 9F

06/17 09:42, , 10F
要是沒打進季後賽...明年洋基組合會有30%是新的吧
06/17 09:42, 10F

06/17 09:43, , 11F
井川無HR比賽就不錯了...
06/17 09:43, 11F

06/17 10:04, , 12F
先發前一天標題:井川蓄勢待發!!
06/17 10:04, 12F

06/17 10:04, , 13F
推 沒HR比賽就要偷笑了
06/17 10:04, 13F

06/17 10:06, , 14F
應該還趕的上
06/17 10:06, 14F

06/17 10:19, , 15F
今年恐怕會中斷連續進季後賽的記錄了
06/17 10:19, 15F

06/17 10:23, , 16F
無HR比賽就不錯了
06/17 10:23, 16F

06/17 10:25, , 17F
感覺有股新勢力蠢蠢欲動......又是時勢...
06/17 10:25, 17F

06/17 10:32, , 18F
王嫂:有時間可以做小小王了
06/17 10:32, 18F

06/17 10:36, , 19F
樓上 王這樣要做也很難喔XDDD
06/17 10:36, 19F

06/17 10:49, , 20F
騎X位 ......逃............
06/17 10:49, 20F

06/17 10:50, , 21F
小王最多勝的紀錄沒法再延續了 ><
06/17 10:50, 21F

06/17 10:53, , 22F
Fantasy 411 takes a look at Chien-Ming Wang's inju
06/17 10:53, 22F

06/17 10:55, , 23F
世紀末最弱傳說 - 井川慶
06/17 10:55, 23F

06/17 11:03, , 24F

06/17 11:42, , 25F
往好處想是至少不用開刀
06/17 11:42, 25F
文章代碼(AID): #18LmhrQa (NY-Yankees)
文章代碼(AID): #18LmhrQa (NY-Yankees)