Re: [新聞] Sexson Backs Washburn

看板NY-Yankees作者 (混沌之間)時間17年前 (2008/07/29 00:43), 編輯推噓10(1003)
留言13則, 13人參與, 最新討論串4/5 (看更多)
※ 引述《Flylikewind (蒼蠅像風)》之銘言: : Sexson 要展開招換術了嗎,目前對 Washburn 信心喊話中 XD : " First baseman Richie Sexson said he would like the Yankees : to obtain former teammate Jarrod Washburn. : "I've been texting back and forth with him, and he seems to : know about as much as everyone else. But I know he'd be really : excited to play for a good team," Sexson said. "He's not a city : guy, but he's a baseball guy, and he's a guy who thrives in a : winning environment. A great team guy. : He may be quiet in the clubhouse but then on the field his personality : does a total 180. The three years I played with him, we never seemed to : ever get him any runs and he never griped, never complained, always did : his job."" : http://0rz.tw/074t0 SEXSON持續對洗燒放話中!! "我一直有傳簡訊給洗燒 他也四夫很了解目前的狀況"SEXSON如此的說, "我知道洗燒兄對於能在一個偉大的球隊打球感到興奮 他不是個城市長大的傢伙 (洗燒來自威斯康辛州) 不過他是可以用生命打棒球的傢伙!!" "他或許平常很安靜 沒有很多意見 但是一旦踏上投手丘 他的棒球魂就完全燃燒了!!" SEXSON表示,"我跟他同隊了三年 打線常常沒有幫他忙 洗燒也從沒抱怨過!!" 個人第一次翻譯 翻得有點亂糟糟 但是我怎覺得SEXSON趁機在錶水手隊啊 XD -- shit happens all the time -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.160.67.169

07/29 00:43, , 1F
你得到它了XDDDDD
07/29 00:43, 1F

07/29 00:44, , 2F
翻譯三連彈XD
07/29 00:44, 2F

07/29 00:45, , 3F
要了解洗炸彈的溫良恭儉讓 歡迎參考水兵板的3499
07/29 00:45, 3F

07/29 00:46, , 4F
用生命打棒球阿...不錯...有前途XD
07/29 00:46, 4F

07/29 00:49, , 5F
為什麼他們的姓氏都可以這麼有趣= =
07/29 00:49, 5F

07/29 00:52, , 6F
大家都熱情的翻譯了
07/29 00:52, 6F

07/29 00:53, , 7F
洗燒,好好笑喔
07/29 00:53, 7F

07/29 01:02, , 8F
沒有一個是認真在翻的
07/29 01:02, 8F

07/29 01:15, , 9F
壽喜燒魂~~~~
07/29 01:15, 9F

07/29 01:22, , 10F
為什麼我聯想到「洗刷刷」
07/29 01:22, 10F

07/29 01:47, , 11F
Sexson是要說假如洋基打線低潮的話,洗燒兄也不會抱怨嗎?
07/29 01:47, 11F

07/29 03:02, , 12F
再加個一朗 組成偽水手隊 (誤)
07/29 03:02, 12F

07/29 10:32, , 13F
洗燒ERA也沒多低,敗場多是剛好而已...
07/29 10:32, 13F
文章代碼(AID): #18ZVSjBr (NY-Yankees)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #18ZVSjBr (NY-Yankees)