Re: [閒聊] 井川君 60話

看板NY-Yankees作者 (アルちゃん)時間17年前 (2008/09/01 23:42), 編輯推噓6(601)
留言7則, 7人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《arshin0716 (信)》之銘言: : 想不到這麼晚了還沒有人po?! 完全忘了井川君這件事 XD : http://sportsnavi.yahoo.co.jp/baseball/mlb/column/comic/index60.html : 還以為上來可以看到翻譯了 呵呵 : 還是要拜請大神幫忙了!! : 真的看不懂orz 1.這兩位「Hideki」表現欠佳 NYY VS BOS(8/28) hideki hideki 松井「秀喜」 岡島「秀樹」 零安打 被敲追平彈 井川:「不振作點不行呀!」 2.這一位「Hideki」常識欠缺 hideki 伊良部「秀輝」列入信用卡黑名單(前陣子的新聞:伊良部在大阪某地消費,因為 商家不能使用信用卡而大發雷霆,對22歲的店長動粗。事後承認罪行,訊後飭回) 井川:「真的不振作點不行呀!!」 -- 為了模仿原作的表現方式,沒有翻得很精確,抱歉了 ^^" -- t a ╭ ◢ ◢ ◢ theanswer3 ◢ ╮t a h n ║ █ ▕ ̄ ̄╴ █ █ █ ║h n e s ║ █ ο █ ███▌ █ D █ ║e s w ║ █ ╭75 █ █ ρ █ ║ w e ║ █ > 〉 █ ███▌ █ ╰/﹀ █ ║ e r 3╰ ◤ ▆▇▇▅▂▁ˍ ◤ ◤ ˍ▁▃▆▇▆▄ ◤ ╯ r 3 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.165.170.194 ※ 編輯: Fanicom 來自: 118.165.170.194 (09/01 23:42)

09/01 23:45, , 1F
XDDDDDDDD
09/01 23:45, 1F

09/02 00:02, , 2F
為什麼同樣hideki中文翻譯卻不ㄧ樣????
09/02 00:02, 2F

09/02 00:03, , 3F
漢字不同, 唸法一樣
09/02 00:03, 3F

09/02 00:10, , 4F
日文很多都這樣子啊, 像kyoko至少我知道有五種以上的漢字
09/02 00:10, 4F

09/02 00:15, , 5F
就像中文也很多同音異字一樣阿
09/02 00:15, 5F

09/02 10:47, , 6F
感謝阿XDDD
09/02 10:47, 6F

09/02 11:54, , 7F
秀X 幾乎都是HIDEKI.....
09/02 11:54, 7F
文章代碼(AID): #18l0rB-L (NY-Yankees)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #18l0rB-L (NY-Yankees)