Re: [新聞] Who's your GM?
隨便翻 加減看
※ 引述《subcrew02 (Te Extrano ``)》之銘言:
: The answer is...." ".
答案是..." "
: 無內文…
: 就跟你說了無內文咩…
: Yankees extend Cashman through 2011
洋基延長現金人的合約到2011年
: NEW YORK -- Brian Cashman finalized a contract extension on Tuesday to remain
: as the general manager of the Yankees, an agreement that will run through the
: 2011 season.
現金人在星期二簽約繼續留下來當GM直到2011球季
: Cashman, 41, has served as the club's GM since February 1998, and his future
: in the role had been in some doubt as the Yankees finished their 89-73
: season, missing the playoffs for the first time since the strike-shortened
: 1994 campaign.
41歲的現金人從1998年二月開始他的洋基GM生涯,他未來的角色隨著洋基結束今年
89勝-73敗球季,而有了些不確定,這也是洋基自從1994年以來第一次被拒絕在季後賽門外...
: "I know I've said it before, but it's an incredible opportunity and honor to
: hold the title of general manager for the New York Yankees," Cashman said.
: "With it comes a great responsibility to ownership, the people who wear the
: uniform and our fan base. I've got a job to finish here. That's the bottom
: line."
"我知道我以前已經說過了,但是,這是一個難以置信的機會,而且是如此榮耀能夠
擁有紐約洋基隊GM這個頭銜"
"伴隨來的是一份對於這些穿著制服以及球迷重大的責任. 我必須去完成它,這是我
最基本要做到的"
: Yankees co-chairmen Hal and Hank Steinbrenner had both publicly pledged
: support for Cashman's return in 2009, but Cashman had refused to negotiate a
: contract for himself during the season.
洋基老闆Hal以及Hank已經公開表示過支持現金人2009年繼續留在洋基隊,但是現金人
不願在球季期間洽談關於他的合約.
: The Yankees completed their campaign on Sunday by splitting a day-night
: doubleheader at Fenway Park, and during that series Cashman told reporters
: that he would not permit his contract situation to drag out, saying to expect
: an announcement "sooner rather than later."
洋基完成了星期天在芬威球場的雙重賽,在這個系列賽期間現金人告訴記者,他不希望
自己的合約動向拖太久,希望越快底定越好!
: "Before we could move forward as an organization this offseason, we needed to
: come to a resolution on the person who would hold the important position of
: general manager and allow us to make another run at a 27th world
: championship," Hal and Hank Steinbrenner said in a joint statement released
: through the team.
"非球季期間,在我們開始有所運作之前,我們需要先決定誰擔任GM這個角色,讓我們有
機會拿到第27個世界大賽冠軍" Hal&Hank said
: "We are thrilled that Brian has accepted to renew his commitment to this
: organization for at least three more years."
"我們很高興現金人已經承諾接受3年的延長合約"
: Cashman was among the key proponents pushing for the Yankees to incorporate
: youth into their Major League roster instead of dealing prospects and large
: amounts of cash for available stars, most notably left-hander Johan Santana,
: who instead went to the Mets.
現金人是主張洋基多使用小聯盟系統,而不是花大錢簽大牌球星,最明顯的例子就是
勇漢-山塔那!
: That philosophy coincided with an ongoing redevelopment and restocking of New
: York's farm system. Those changes have produced talented players who have
: seen success, like Joba Chamberlain, Chien-Ming Wang and Robinson Cano, but
: also had mixed results in 2008.
這個觀念與目前正在重新建立的洋基農場一致. 這些改變已經產出了一些極具天分
且證明成功的球員,例如Joba,小王,Cano...當然其中參雜了一些插曲.
: Cano struggled through a down offensive season, Chamberlain and Wang both
: missed time due to injury, Melky Cabrera regressed and lost his standing
: after beginning as the Opening Day center fielder, and both Phil Hughes and
: Ian Kennedy -- touted as future pieces of the Yankees' starting rotation --
: dealt with injuries and inconsistency before finishing the season winless.
: Neither Hughes nor Kennedy are guaranteed spots in the 2009 rotation, and
: Yankees manager Joe Girardi said this week that he expects adding a proven
: veteran workhorse to the starting five will be a key focus as the Yankees
: attack their winter workload.
Cano在攻擊上經歷了一個掙扎的球季,Joba跟小王受傷了,Melky現出原形同時失去了
他開季站穩的中間位置,Hughes&Kennedy這兩位被視為洋基未來輪值表上的兩員,受傷
不穩定...
不論Hughes或Kennedy必定都是2009球季輪值表上的一員,Girardi說他認為增加一名
有經驗的老手進入輪值表裡將是這個冬天的重點!
: Interest in top-flight free agents-to-be like CC Sabathia and A.J. Burnett
: has been strongly rumored, and the Yankees will have approximately $86
: million in payroll coming off the books with free agents like Andy Pettitte,
: Mike Mussina, Carl Pavano, Ivan Rodriguez, Bobby Abreu and Jason Giambi.
: "I consider coming off a season where we didn't reach the playoffs for the
: first time since 1993 as a personal challenge," Cashman said. "I've never
: been one to run from a challenge, and I look forward to having the chance to
: go after this thing again."
對CC&A.J.感興趣已經乳摸很久了,洋基手上這些FA球員將會有接近$86 million的
空間讓球團來做操作.
"我將自從1993球季以來第一次無法進入季後賽視為個人的挑戰"
"我從不會去逃避挑戰,反而我期待有機會再次去追求進入季後賽"
: Girardi had said that he anticipated Cashman would be the GM through his
: entire managerial tenure in pinstripes, which runs contractually through
: 2010. Girardi said that he and Cashman speak four to five times a day during
: the regular season and characterized their relationship as "great."
: "I'm going to keep my fingers crossed," Girardi said on Monday, as the team
: held locker cleanouts at Yankee Stadium. "The one thing that I have tried not
: to do is put pressure on him. He has to make his own decision. But I believe
: in Brian and I think he has been a huge part of this organization.
: "I want him to come back. But that's his decision and sometimes there are
: tough decisions in life. I believe that he'll make the right one for him and
: his family."
Girardi已經說過了,他期望現金人將繼續擔任GM的職位.他跟現金人在球季期間一天
至少溝通4,5次,同時確定他們的關係是非常好的!
"我將會持續祈禱"
"我必須避免去施加壓力給他,他必須自己做決定,但是,我信任現金人,而且我認為他
是這個團隊最重要的一部分"
"我希望他回來,但是,這是他自己的決定,有時候人生中總有些難以抉擇的時刻,我相
信他將會選擇一個對他自己與家人最好的決定"
: The Yankees said that a formal press conference would be held at Yankee
: Stadium on Wednesday. In a statement released through the team, the
: Steinbrenners said that Cashman's experiences over his 11 seasons at the helm
: qualified him to continue in that role as the club attempts to restock for
: 2009.
拜三的時候,將會有一個會議在洋基球場舉行.聲明稿指出,老闆說現金人的經驗絕對
足以讓他繼續在2009球季,繼續擔任GM角色.
: "Holding the position of general manager for any Major League team is a
: challenge," the Steinbrenners said. "But to do so in the great city of New
: York, where baseball is passionately followed 12 months a year, you must
: possess a number of unique attributes.
: "Brian has shown throughout his Yankees career that he has the dedication,
: integrity and know-how needed to perform -- and succeed -- in this
: environment. Having him in place allows us to begin an offseason of hard
: work, and we are pleased he will be working hand in hand with us to bring the
: New York Yankees back to the postseason."
"擔任GM這個角色,在每一支大聯盟球隊都是一項挑戰"
"但是在紐約這樣一個棒球狂熱的偉大城市,你必須擁有多項獨一無二的特質"
"現金人已經在洋基期間展現出他的多項特質..."
"有他在這個位置上,將可以讓我們開始一連串季後艱困的工作"
"我們很高興他將與我們攜手一起努力,帶領洋基進行季後工作"
: http://tinyurl.com/4frkda
--
La douleur passe, la beauté reste...
---Pierre-Auguste Renoir---
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 128.243.253.217
推
10/01 09:18, , 1F
10/01 09:18, 1F
推
10/01 11:21, , 2F
10/01 11:21, 2F
推
10/01 12:37, , 3F
10/01 12:37, 3F
推
10/01 13:55, , 4F
10/01 13:55, 4F
推
10/01 14:49, , 5F
10/01 14:49, 5F
推
10/01 16:58, , 6F
10/01 16:58, 6F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
17
20
NY-Yankees 近期熱門文章
215
426
PTT體育區 即時熱門文章