Re: [新聞] Who's your GM?

看板NY-Yankees作者 (永遠都不會知道...)時間17年前 (2008/10/01 09:15), 編輯推噓6(600)
留言6則, 5人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
隨便翻 加減看 ※ 引述《subcrew02 (Te Extrano ``)》之銘言: : The answer is...." ". 答案是..." " : 無內文… : 就跟你說了無內文咩… : Yankees extend Cashman through 2011 洋基延長現金人的合約到2011年 : NEW YORK -- Brian Cashman finalized a contract extension on Tuesday to remain : as the general manager of the Yankees, an agreement that will run through the : 2011 season. 現金人在星期二簽約繼續留下來當GM直到2011球季 : Cashman, 41, has served as the club's GM since February 1998, and his future : in the role had been in some doubt as the Yankees finished their 89-73 : season, missing the playoffs for the first time since the strike-shortened : 1994 campaign. 41歲的現金人從1998年二月開始他的洋基GM生涯,他未來的角色隨著洋基結束今年 89勝-73敗球季,而有了些不確定,這也是洋基自從1994年以來第一次被拒絕在季後賽門外... : "I know I've said it before, but it's an incredible opportunity and honor to : hold the title of general manager for the New York Yankees," Cashman said. : "With it comes a great responsibility to ownership, the people who wear the : uniform and our fan base. I've got a job to finish here. That's the bottom : line." "我知道我以前已經說過了,但是,這是一個難以置信的機會,而且是如此榮耀能夠 擁有紐約洋基隊GM這個頭銜" "伴隨來的是一份對於這些穿著制服以及球迷重大的責任. 我必須去完成它,這是我 最基本要做到的" : Yankees co-chairmen Hal and Hank Steinbrenner had both publicly pledged : support for Cashman's return in 2009, but Cashman had refused to negotiate a : contract for himself during the season. 洋基老闆Hal以及Hank已經公開表示過支持現金人2009年繼續留在洋基隊,但是現金人 不願在球季期間洽談關於他的合約. : The Yankees completed their campaign on Sunday by splitting a day-night : doubleheader at Fenway Park, and during that series Cashman told reporters : that he would not permit his contract situation to drag out, saying to expect : an announcement "sooner rather than later." 洋基完成了星期天在芬威球場的雙重賽,在這個系列賽期間現金人告訴記者,他不希望 自己的合約動向拖太久,希望越快底定越好! : "Before we could move forward as an organization this offseason, we needed to : come to a resolution on the person who would hold the important position of : general manager and allow us to make another run at a 27th world : championship," Hal and Hank Steinbrenner said in a joint statement released : through the team. "非球季期間,在我們開始有所運作之前,我們需要先決定誰擔任GM這個角色,讓我們有 機會拿到第27個世界大賽冠軍" Hal&Hank said : "We are thrilled that Brian has accepted to renew his commitment to this : organization for at least three more years." "我們很高興現金人已經承諾接受3年的延長合約" : Cashman was among the key proponents pushing for the Yankees to incorporate : youth into their Major League roster instead of dealing prospects and large : amounts of cash for available stars, most notably left-hander Johan Santana, : who instead went to the Mets. 現金人是主張洋基多使用小聯盟系統,而不是花大錢簽大牌球星,最明顯的例子就是 勇漢-山塔那! : That philosophy coincided with an ongoing redevelopment and restocking of New : York's farm system. Those changes have produced talented players who have : seen success, like Joba Chamberlain, Chien-Ming Wang and Robinson Cano, but : also had mixed results in 2008. 這個觀念與目前正在重新建立的洋基農場一致. 這些改變已經產出了一些極具天分 且證明成功的球員,例如Joba,小王,Cano...當然其中參雜了一些插曲. : Cano struggled through a down offensive season, Chamberlain and Wang both : missed time due to injury, Melky Cabrera regressed and lost his standing : after beginning as the Opening Day center fielder, and both Phil Hughes and : Ian Kennedy -- touted as future pieces of the Yankees' starting rotation -- : dealt with injuries and inconsistency before finishing the season winless. : Neither Hughes nor Kennedy are guaranteed spots in the 2009 rotation, and : Yankees manager Joe Girardi said this week that he expects adding a proven : veteran workhorse to the starting five will be a key focus as the Yankees : attack their winter workload. Cano在攻擊上經歷了一個掙扎的球季,Joba跟小王受傷了,Melky現出原形同時失去了 他開季站穩的中間位置,Hughes&Kennedy這兩位被視為洋基未來輪值表上的兩員,受傷 不穩定... 不論Hughes或Kennedy必定都是2009球季輪值表上的一員,Girardi說他認為增加一名 有經驗的老手進入輪值表裡將是這個冬天的重點! : Interest in top-flight free agents-to-be like CC Sabathia and A.J. Burnett : has been strongly rumored, and the Yankees will have approximately $86 : million in payroll coming off the books with free agents like Andy Pettitte, : Mike Mussina, Carl Pavano, Ivan Rodriguez, Bobby Abreu and Jason Giambi. : "I consider coming off a season where we didn't reach the playoffs for the : first time since 1993 as a personal challenge," Cashman said. "I've never : been one to run from a challenge, and I look forward to having the chance to : go after this thing again." 對CC&A.J.感興趣已經乳摸很久了,洋基手上這些FA球員將會有接近$86 million的 空間讓球團來做操作. "我將自從1993球季以來第一次無法進入季後賽視為個人的挑戰" "我從不會去逃避挑戰,反而我期待有機會再次去追求進入季後賽" : Girardi had said that he anticipated Cashman would be the GM through his : entire managerial tenure in pinstripes, which runs contractually through : 2010. Girardi said that he and Cashman speak four to five times a day during : the regular season and characterized their relationship as "great." : "I'm going to keep my fingers crossed," Girardi said on Monday, as the team : held locker cleanouts at Yankee Stadium. "The one thing that I have tried not : to do is put pressure on him. He has to make his own decision. But I believe : in Brian and I think he has been a huge part of this organization. : "I want him to come back. But that's his decision and sometimes there are : tough decisions in life. I believe that he'll make the right one for him and : his family." Girardi已經說過了,他期望現金人將繼續擔任GM的職位.他跟現金人在球季期間一天 至少溝通4,5次,同時確定他們的關係是非常好的! "我將會持續祈禱" "我必須避免去施加壓力給他,他必須自己做決定,但是,我信任現金人,而且我認為他 是這個團隊最重要的一部分" "我希望他回來,但是,這是他自己的決定,有時候人生中總有些難以抉擇的時刻,我相 信他將會選擇一個對他自己與家人最好的決定" : The Yankees said that a formal press conference would be held at Yankee : Stadium on Wednesday. In a statement released through the team, the : Steinbrenners said that Cashman's experiences over his 11 seasons at the helm : qualified him to continue in that role as the club attempts to restock for : 2009. 拜三的時候,將會有一個會議在洋基球場舉行.聲明稿指出,老闆說現金人的經驗絕對 足以讓他繼續在2009球季,繼續擔任GM角色. : "Holding the position of general manager for any Major League team is a : challenge," the Steinbrenners said. "But to do so in the great city of New : York, where baseball is passionately followed 12 months a year, you must : possess a number of unique attributes. : "Brian has shown throughout his Yankees career that he has the dedication, : integrity and know-how needed to perform -- and succeed -- in this : environment. Having him in place allows us to begin an offseason of hard : work, and we are pleased he will be working hand in hand with us to bring the : New York Yankees back to the postseason." "擔任GM這個角色,在每一支大聯盟球隊都是一項挑戰" "但是在紐約這樣一個棒球狂熱的偉大城市,你必須擁有多項獨一無二的特質" "現金人已經在洋基期間展現出他的多項特質..." "有他在這個位置上,將可以讓我們開始一連串季後艱困的工作" "我們很高興他將與我們攜手一起努力,帶領洋基進行季後工作" : http://tinyurl.com/4frkda -- La douleur passe, la beauté reste... ---Pierre-Auguste Renoir--- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 128.243.253.217

10/01 09:18, , 1F
對CC&AJB這個乳摸已經感興趣很久了 這樣翻比較順
10/01 09:18, 1F

10/01 11:21, , 2F
樓上 感覺原PO的比較順耶~~@@
10/01 11:21, 2F

10/01 12:37, , 3F
不是什麼順不順…是原PO那樣翻才是正確意思
10/01 12:37, 3F

10/01 13:55, , 4F
1F的翻譯挺玩味的阿
10/01 13:55, 4F

10/01 14:49, , 5F
1樓還挺逗的
10/01 14:49, 5F

10/01 16:58, , 6F
三樓XD.... 我只是說的比較保留以免引戰XD...
10/01 16:58, 6F
文章代碼(AID): #18uiylcu (NY-Yankees)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #18uiylcu (NY-Yankees)