[新聞] Posada won't give up squat without a …

看板NY-Yankees作者時間16年前 (2010/04/02 22:46), 編輯推噓19(1909)
留言28則, 20人參與, 7年前最新討論串1/1
很多人搬到邁阿密是為了養老,Posada卻是為了抵擋退休。 休息和放鬆,沒有在他的行程表裡面,事實上,如果你去年冬天, 看到Posada在漁夫島地區,騎著腳踏車的話,你可能以為他在休息。 從曼哈頓搬到佛羅里達,是為了得到更佳的室外自主訓練。一周兩 到三次,他和過去三年季後賽之後的私人教練,即洋基的重量訓練員 Dana Cavalea,騎著單車,穿越邁阿密大大小小的街道和橋墩,共 50-mile的路程訓練。 Posada踏著腳踏板,試圖踩過年紀和歲月,以及即將隨之將至的威脅 --洋基捕手新秀,和他所從事的這個運動裡,最無情的考驗。他的私人 教練Cavalea說:他喜愛棒球,並希望儘可能打的越久越好。 所以,除了他在邁阿密的短期訓練外,Posada在38歲的這個年紀, 他更努力了。從去年12/1起,他開始投入每週五天,每天3又1/2小時 的課程訓練,這使他減去了體重(至210磅)和身體脂肪,並且變的更 精實有力。一直擔任捕手到40歲的洋基板凳教練Tony Pena認為: Posada看起來像30歲。 洋基把Posada視為,聯盟年僅20歲最佳新秀Jesus Montero的標竿, 而Montero以Posada為範本,稱他為 "就像我老北"。Posada則打趣的 說,他對Montero的表達方式感到失望。但是對Montero能在規定的230 磅下,帶著Posada蹲捕微妙之處的智慧,並學習如何在長途中(意指小 聯盟搭巴士,到各地征戰的長途旅程),把他的體能準備好,回到小聯 盟繼續訓練,則感到驕傲。 當被問到:“如果要發自內心的,給予一個有天賦的年輕小伙子, 如何做好工作的建議 ”這類問題時,會不會感到很怪異? Posada笑了。 他說,不會。這是一個挑戰,我必須把自己保持的更好。這些小伙子 充滿能量與力氣,但是如果他們想要篡老子的位,我會讓他們知道, 必須要更努力。 然後,他繼續踩著他的踏板。因為未來即將到來。洋基僅僅只有一個 像這種深度的新秀在捕手這一環上。Cervelli是二號捕手,Montero會 待在3A,Romine會在2A,而另兩個捕手J.R. Murphy跟Gary Sanchez會 更下去。想要篡位,請繼續排隊,而且他們都還有得排。 所以,他又繼續踩啊踩。因為他明白“過去是個醜陋的歷史教訓”。 去年Posada在他的37歲球季,擊出22支全壘打。如同Piazza在06年所做 的事情一樣;但是Piazza卻在07年,未再蹲捕過任何局數,而且僅擊出 8支全壘打,然後就在同年退休了。在補手這一個領域,瞬息萬變....。 除了Posada跟Piazza之外。Carlton Fisk是一個特別的例子。在他37 歲,甚或更老一點的時候,依舊有到達20隻全壘打的記錄,而且是兩次。 Posada現在38歲。事實上,在38歲,甚至更老一點的捕手退休名單中, 單一球季裡,擊出超過12支全壘打的捕手,像是Fisk,就到達了六次。 Fisk和Bob Boone,是少數大聯盟史上,在30多歲後期(35歲之後,接近 40歲),依舊能夠年復一年,持續展現續航力的球員。 Posada擁有著,往前邁進的強大工作倫理,嘗試加入以上這個行列。 如果缺乏有利的天賦,和鋼鐵般的驕傲,你無法把這條路走的如此長久。 1991年,波沙達剛從紐約--賓州聯盟的短期1A起步,那時的他,還只是 個二壘手。自此之後,落在他腿上的蹲捕裝備和眼淚,鞭策著他,絕不 會再返回到那不成熟的歲月裡去。 他蹲捕了1490場正規賽,加上110場季後賽,或許,得再加上2010年 新球季,洋基希望他所能貢獻出來的等量場次。在過去,像這樣38歲, 或者更老一些,而能夠先發110場以上的老捕手,大概要回溯到20年前。 1990年,那時白襪隊的42歲老捕手Fisk,先發了112場。 因此,Posada努力往前踏。因為洋基想要繼續享受,他作為一個捕手, 所能夠提供的強大攻擊能力。(他去年的OPS=.885,是37歲以上的捕手中 ,前所未見的)。他繼續不斷踩著踏板,因為他需要做這件事。他熱愛蹲捕 ,而且也還沒打算要休息! 原文 http://tinyurl.com/yedkdph 作者 Joel Sherman (blog:Hard Ball) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.39.49.250

04/02 22:52, , 1F
波波!!!
04/02 22:52, 1F

04/02 22:56, , 2F
國內新聞記者是抄這裡的嗎 2秒前才看過一篇一樣的XD
04/02 22:56, 2F

04/02 22:58, , 3F
不是 是我看到18021那篇之後 找了原文看 再翻出來的
04/02 22:58, 3F

04/02 22:59, , 4F
中文新聞那篇內容也簡略很多 很多地方也怪怪的
04/02 22:59, 4F

04/02 22:59, , 5F
我這篇全文都翻了 如果有錯誤之處請不吝提出指教
04/02 22:59, 5F

04/02 22:59, , 6F
推~ 原PO辛苦了
04/02 22:59, 6F

04/02 23:08, , 7F
感謝原PO~~ 當然也要推一下波波 XD
04/02 23:08, 7F

04/02 23:25, , 8F
加油!!
04/02 23:25, 8F

04/02 23:27, , 9F
這個翻譯很舒服 推~
04/02 23:27, 9F

04/02 23:29, , 10F
謝謝樓上 本次翻譯不走無俚頭風格 因為Posada是我很
04/02 23:29, 10F

04/02 23:29, , 11F
尊敬的球員
04/02 23:29, 11F

04/02 23:51, , 12F
推好文
04/02 23:51, 12F

04/03 00:18, , 13F
Posada的火力真的是洋基所倚重的
04/03 00:18, 13F

04/03 00:18, , 14F
希望他可以把身體狀態維持的很好
04/03 00:18, 14F

04/03 00:19, , 15F
再為洋基拿幾個世界大賽冠軍獎盃
04/03 00:19, 15F

04/03 00:20, , 16F
洋基魂!!!!洋基魂!!!!洋基魂!!!!
04/03 00:20, 16F

04/03 00:29, , 17F
好文有看有推
04/03 00:29, 17F

04/03 00:45, , 18F
推推
04/03 00:45, 18F

04/03 00:48, , 19F
推推!
04/03 00:48, 19F

04/03 00:50, , 20F
推波波,也推原波。
04/03 00:50, 20F

04/03 00:53, , 21F
推Posada 推原PO
04/03 00:53, 21F

04/03 01:27, , 22F
謝原po舒服翻譯 推波波
04/03 01:27, 22F

04/03 02:25, , 23F
好舒服的翻譯,感謝推! 波波好認真!
04/03 02:25, 23F

04/03 03:50, , 24F
波沙達!!!!!!!! Yankee's forever hero!!
04/03 03:50, 24F

04/03 19:09, , 25F
看到波波只能按1啊~ :D 明天掃墓 清明剛好看開幕戰
04/03 19:09, 25F

04/03 20:56, , 26F
推波波
04/03 20:56, 26F

04/07 13:34, , 27F
推~~
04/07 13:34, 27F

12/28 13:50, 7年前 , 28F
12/28 13:50, 28F
文章代碼(AID): #1BjWD5eY (NY-Yankees)
文章代碼(AID): #1BjWD5eY (NY-Yankees)