[新聞] West: Rivals' slow play 'embarrassing'
看板NY-Yankees作者pennymarcus (De-troit Basketball)時間16年前 (2010/04/09 10:11)推噓10(10推 0噓 3→)留言13則, 12人參與討論串1/2 (看更多)
http://sports.espn.go.com/mlb/news/story?id=5066650
If you're struggling to stifle yawns and stay focused the morning after
watching the New York Yankees and the Boston Red Sox play another 4-hour
marathon, umpire Joe West feels your pain.
Before Wednesday night's game, West called the AL East rivals "embarrassing"
and "a disgrace to baseball" for slowing the pace of their games to a crawl,
according to the Bergen (N.J.) Record.
The teams' season opener on Sunday took 3:46 to play. Tuesday night's game
went 3:48, while Wednesday night's contest, which went 10 innings, was
finished in a relatively brisk 3:21.
"They're the two clubs that don't try to pick up the pace," said West, the
chief of the umpiring crew working the three-game series, according to the
report. "They're two of the best teams in baseball. Why are they playing the
slowest?
被嫌打太久
"It's pathetic and embarrassing. They take too long to play," he said,
according to the report.
During Tuesday night's game, home plate umpire Angel Hernandez denied a
number of requested timeouts in the batter's box.
暫停請求被拒絕
West did not allow Hernandez to comment, according to the report.
"All of baseball looks to these two clubs to pick up the pace," West said,
according to the report. "[Hernandez] did everything he could. The players
aren't working with us."
球員不配合加快速度
Yankees closer Mariano Rivera, asked Thursday by the New York Post about
West's comments, said: "It's incredible. If he has places to go, let him do
something else. What does he want us to do, swing at balls?"
Mo:如果他可以幹別行,去吧。不然他要我們壞球也揮嗎?
When reached Thursday by ESPNBoston.com for the Red Sox's response to West's
comments, general manager Theo Epstein's response was brief: "No comment."
The occasionally slow pace of the game has gotten baseball's attention
before. After Game 4 of last year's World Series, in which Yankees catcher
Jorge Posada walked to the mound to visit CC Sabathia eight times in a single
inning, MLB vice president of umpiring Mike Port said frequent mound meetings
by all teams would likely be discussed during the offseason.
During spring training, Red Sox closer Jonathan Papelbon told WEEI.com: "Have
you ever gone to watch a movie and thought, 'Man, this movie is so good I
wish it would have never ended.' That's like a Red Sox-Yankees game. Why
would you want it to end?"
寶貝碰:就像電影一樣,太好看了而會讓人不想結束。
He added: "If you don't want to be there, don't be there. Go home. Why are
you complaining. I'm not going to sit somewhere I don't want to be. If you go
to a movie or any entertainment event and you like it, you're going to stay
and watch and you're not going to want it to end. If you don't, then you
won't. Why is it such a big deal?"
如果不想看就回家吧。幹嘛抱怨。
Baseball has tried speed-up rules and guidelines in recent years, with
varying results. Papelbon was fined a few times last season for taking too
long to pitch, and on one occasion had a ball called on him for that reason.
And hitters have been encouraged to stay in the batter's box.
One trip to the mound is allowed per inning -- by a manager or coach --
before a pitcher must be pulled. There is no limit, however, on players-only
meetings.
目前的規則是,教練在換投手之前一局允許上投手丘一次。但球員之間的會議則沒有
限制。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.21.10.1
推
04/09 10:29, , 1F
04/09 10:29, 1F
推
04/09 10:29, , 2F
04/09 10:29, 2F
推
04/09 10:32, , 3F
04/09 10:32, 3F
推
04/09 10:54, , 4F
04/09 10:54, 4F
推
04/09 10:58, , 5F
04/09 10:58, 5F
推
04/09 11:19, , 6F
04/09 11:19, 6F
推
04/09 11:24, , 7F
04/09 11:24, 7F
推
04/09 12:17, , 8F
04/09 12:17, 8F
→
04/09 12:18, , 9F
04/09 12:18, 9F
→
04/09 13:05, , 10F
04/09 13:05, 10F
推
04/09 17:58, , 11F
04/09 17:58, 11F
推
04/09 18:11, , 12F
04/09 18:11, 12F
※ 編輯: pennymarcus 來自: 218.160.180.197 (04/09 19:40)
→
12/28 13:50,
7年前
, 13F
12/28 13:50, 13F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
NY-Yankees 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
-12
34