[訪問] 2009 Australian Open 1st round 賽後訪問
今天沒空 只能簡翻= =
Q. Could you have asked for a better start? You seemed to hit your form very
quickly today.
Q: 你今天看起來熱機很快啊
RAFAEL NADAL: Yes, well, I played well, especially the serve and the
forehand. Well, I play always good concentration all the time. Serving very
well, I think. And with the forehand, moving very good the ball around the
court.
No, I feeled well.
豆: 嗯,我今天表現很好,尤其是發球跟正拍。
Q. Is it good to have a match that's over so quickly in the first round?
Q: 第一輪打這麼快是好事嗎?
RAFAEL NADAL: The good thing is win. If is like this, better. So happy for
the good start this year in the Australian Open. Happy about my performance
today, sure.
豆: 好事是我贏了。如果很快的贏,那更好。我很高興在澳網有個好的開始。
Q. Would you say the more improvement you have made is on your serve?
Q: 可以談談你發球的進步嗎?
RAFAEL NADAL: Well, you know, sometimes good, sometimes a little bit worse.
Today good. Today very well. Important things is try to serve like this when
the pression moments are there. So that's the things I have to continuing
work.
豆: 有時好有時糟,今天很好。最重要的事是能夠在壓力來臨時像今天這樣發球,
這是我必須持續努力的。
For something, you start to serve well when the score is favorable. Sure, I
am happy today about my serve. I have to continuing work. I worked for lot of
time for improve my serve.
我對於今天的發球感到很開心,我為了使發球進步做了很多努力。
I think I am always improving a little bit more. I have to continue.
我想我一直在使我的發球進步,我必須持續。
Q. It was so easy. Did you not feel sorry for him?
Q: 這場比賽太簡單了,你有對他(Rochus)感到抱歉嗎?
RAFAEL NADAL: Well, you know, the sport is like this. Today I played well.
Maybe he didn't play one of his best matches. But the tennis is always
difficult because if you are not playing all the time a hundred percent,
anyway, if the score today was 6-0, 6-2, 6-2. If I had some mistakes in some
moments, he can come close back to me and anything can happen.
豆: 嗯,運動就是這樣。今天我表現好但他沒有。但如果你沒有持續保持100%狀態,
網球一直是很困難的,不論今天比數是不是6-0 6-2 6-2。如果我在某些時刻犯了錯,他會
打得更接近,事情就難說了。
Q. Is that dangerous if you lose concentration if it's that easy?
Q: 因為太容易而恍神會很危險嗎?
RAFAEL NADAL: No. I think the dangerous thing is if you are not playing with
good concentration all the time. You are playing a Grand Slam. Is impossible
not be concentrate all the time, no?
豆: 不,我覺得不論何時恍神都是危險的。
Q. I think he will look for another job.
Q: 我想他(Rochus)會找份新工作。
RAFAEL NADAL: I don't think so, no?
豆: 我不這樣覺得。
Q. He told us just now.
Q: 但是他剛剛這樣告訴我們。
RAFAEL NADAL: Well, he is joking, for sure, no? He is a good player and he
gonna to play well in the tournament.
豆: 嗯,他可能只是在開玩笑。 他是很好的選手,並且能夠在賽事有好表現。
Q. I notice you didn't have a sleeveless shirt on today. Are you sort of
getting a bit older?
Q: 我注意到你今天沒穿無袖球衣了。你看起來好像有比較成熟一點?
RAFAEL NADAL: You like it or the prefer the other one (smiling)?
豆: 你喜歡現在這樣還是之前的?(微笑)
Q. I wouldn't go sleeveless myself. What do you think?
Q: 我自己是不會穿無袖啦。你覺得呢?
RAFAEL NADAL: I feeled well, no? I feel good. Well, in this moment we gonna
play like this. You never know in the future. But right now I am fine like
this.
豆: 我覺得很好。以後我不知道,但現在覺得很好。
Q. Anything cause the change? Was there any reason to change it up?
Q: 做這樣的改變有特別的理由嗎?
RAFAEL NADAL: For change. I don't know.
豆: 就為了改變。我不知道。 (聽起來是勾勾的陰謀...)
Q. With Roger and Novak winning well, was it important for you also to send a
message to them?
Q: Roger跟Nole也贏得很漂亮,這場比賽對你來說會不會也是給他們一個訊息?
RAFAEL NADAL: That's think too much, no? I am no thinking nothing about this,
no? I just think about try to play well myself. Well, Roger and Novak and
Murray, they are far. They are far in the draw, no? I just can play with them
in semifinals or finals, no? I have to think about next match right now.
豆: 想太遠了吧?我只是試著打好球。Roger、Novak跟Murray籤都離很遠不是嗎?
我們只會在四強以後遇到。我必須先想我的下一場比賽。
Q. Those straps are protection only in the knees?
Q: 那些繃帶只是用來保護膝蓋嗎?
RAFAEL NADAL: Yes. I play like this for all the time, for long time right now.
豆: 對,我一直綁繃帶打球。
Q. It's protection?
Q: 是保護措施嗎?
RAFAEL NADAL: Yes. I feeling good right now like this.
豆: 對,我現在覺得很好。
--
特別感謝 yitta 和 Ally姐姐協助翻譯:)
--
╭──────╥────────────────╥────────────╮
│██████║ ┌╮ ─╮ ╭ ─╮ ╭╮ ╭ ╭╮ ─╮ ╭ ─╮ ╭ │
│█Ψ████║ ╞╯ ╭┤ ┼ ╭┤ ├╯ │ Ψ ││ ╭┤ ╭┤ ╭┤ │ │
│██████║ ┘╰ ╰└ ┘ ╰└ ╰┘ ┘ ┘┘ ╰└ ╰└ ╰└ ┘ │
└────────────────────────────────────┘
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.229.163.240
推
01/22 00:32, , 1F
01/22 00:32, 1F
推
01/22 01:20, , 2F
01/22 01:20, 2F
Nadal 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章