[blog] 2009 AO blog (1/20)
Tuesday, January 20, 2009
Rafa: It felt great to win my first round match
Hi everyone,
Sorry for sending this blog late, very late but as you might well know I played
the last match tonight and that means I get to the hotel pretty late. Today it
wasn't too bad since the matches didn't go that slow and so I could jump on
court before 10 pm.
很不好意這麼晚才把部落格po上來,就像你所知道的我打得是今晚的最後一場晚間比賽,
也就是說我很晚才到我休息的飯店。還好今天的賽事進行得滿快的,所以我才能在晚上十
點前進行我的比賽。
On the other hand I also played a god match and finished pretty fast. Still I
got to the hotel by midnight and by the time I finished eating dinner and every
thing it has gotten pretty late.
另一方面來說,我打了一場出乎意料之外好的比賽,所以很快的就結束今天的球賽。但我
還是半夜才回到飯店,等我用完餐、整理好所有東西後,時間已經非常晚了。
I actually was lucky since the women's match before didn't go to a 3rd set. If
it would have happened I would have probably gotten to the court at 10.30 or
later. This is why the night matches are difficult, you really finish late and
by the time you go to bed it can be really late.
我感到非常的幸運,夜間的女子比賽沒有打到第三盤。如果真的打到決勝盤,那我的比賽
很可能就要拖到十點半或是更晚時間。這就是為什麼夜間比賽打起來特別的困難。因為比
賽結束的晚,相對而言就寑的時間也就更晚了。
I remember 2 years ago that some times I went to bed around 4 or 5. One day it
was even daylight! Why so late, why go to sleep so late if the match was over,
like today, at 11 pm. or so? Well, we have to do press conference after the
match. I normally take around 30 minutes to go to press if everything is well,
meaning that if I have pain or need to check something it can take me up to an
hour or more to go to press.
我還記得兩年的情況,有時間我在早上四、五點才上床睡覺!還有一次在白天才上床休息
。如果所有的夜間賽事都能像今天一樣在十一點結束,那選手們睡覺的時間就不會這麼晚
了。當然啦,在比賽結束後我們必需參加記者會。通常一切如果進行的順利的話,我只會
花三十分鐘的時間在記者會上,但如果我有傷痛或是還有其他事情需要去費心的話,我可
能會花一小時或是更多的時間在記者會上。
Then, after press, we normally go to the hotel and since it is late I normally
do room service. You know it takes 40 minutes or more to get the food to the
room so in the mean time I make some phone calls or play some games at the
PlayStation. We did this today. By the time I get on the massage table to get
my physio to work on my body doing stretching and massage it can be very late.
So imagine if the match finished later...
在結束訪問後,我們就會回去飯店。而因為時間通常已經很晚了,我就會叫客房服務來用
餐。而且,從食物準備好送到房間要花四十分鐘,我就會在等待的時間裡打些電話或是玩
電玩遊戲。今天就是這樣渡過。所以,等到我在接受身體按摩的時候可能己經非常晚了!
因此,你可以想像如果比賽很晚結束的情況會是如何…
I am very happy with the way I have started this tournament. I really felt
great on court and very confident. Already when I hit to warm up at 5.30 I felt
well.
我很高興在一開始比賽就打得不錯。我在場上的感覺很好,也很有自信!在五點半為熱身
準備時的感覺也很好!
I know the beginning of the tournament, the first match is complicated but
today it went very well and i think I played some great and powerful tennis.
Again, I am happy, but there is a long road still ahead. Also the court was
packed full and that's a great thing. First round, night and full house in the
stadium. Great feeling.
我知道在一個賽事的開始是非常重要的。第一場比賽的情況通常比較難以掌控,但是今天
的比賽進行的情況很好。我想我有表現出具有一定水準的網球技術。我感到開心,雖然還
有很長的一段比賽賽程在很前。而球場上充滿著看比賽的觀眾,這是很好的一件事情。在
夜間的第一輪比賽就有這麼多的人來看,感覺很棒!
Many thanks for following.
我有說不完的感謝!
Hasta manana!
(這句應該是西文…^^")
以上是我們家Rafa在A.O.的第二篇部落格!
小小翻了一下下…
感謝大家的閱讀!
還是要說:「Vamos,Rafa!!!」
嘻~
--
http://www.wretch.cc/blog/Justine3284
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.195.194.172
推
01/24 03:16, , 1F
01/24 03:16, 1F
推
01/24 03:16, , 2F
01/24 03:16, 2F
推
01/24 14:12, , 3F
01/24 14:12, 3F
推
01/24 15:21, , 4F
01/24 15:21, 4F
推
01/24 16:30, , 5F
01/24 16:30, 5F
→
01/24 16:32, , 6F
01/24 16:32, 6F
推
01/24 16:32, , 7F
01/24 16:32, 7F
推
01/24 16:39, , 8F
01/24 16:39, 8F
→
01/24 21:30, , 9F
01/24 21:30, 9F
推
01/24 21:34, , 10F
01/24 21:34, 10F
→
01/24 22:06, , 11F
01/24 22:06, 11F
→
01/24 23:51, , 12F
01/24 23:51, 12F
推
01/24 23:57, , 13F
01/24 23:57, 13F
→
01/24 23:58, , 14F
01/24 23:58, 14F
推
01/25 00:00, , 15F
01/25 00:00, 15F
→
01/25 00:01, , 16F
01/25 00:01, 16F
Nadal 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
-3
14