[Q&A ] 2009 AO Q&A (1/31)
Saturday, January 31, 2009
Qustionas for Rafa: How do you prepare for big matches?
What do you do to prepare yourself mentally for big matches, like finals?
Basem Salfiti, London
RN: I know that the matches are different and I try to do the same things. It
is difficult but I do the normal things. For example today I did more or less
the same thing as any other day apart from trying to recuperate more physically
.
像決賽之類的比賽,你都是做什麼心理準備來迎接重要的比賽呢?
Rafa: 我知道這些比賽都很艱難,所以我試著都做同樣的事情來準備。雖然不容易,不過
我還是做和平常一樣的事情。像今天來說吧…除了試著讓自己可以恢復更多的體力
外,我或多或少都是做和平常相同的準備工作。
How will you feel playing Roger in another final, and will what happened at
Wimbledon make any difference to how you feel? Sam, Yorkshire
RN: Roger is the best player ever and I know it is going to be almost mission
impossible. But I will try as always my best and we'll see. I am sure the
Wimbledon final will have nothing to do with tomorrow's final. Everything is
different.
再一次和Roger在決賽中相遇你的感覺是什麼呢?和去年的溫網決賽對你而言會有不同的
感受嗎?
Rafa: Roger他是世上前所未見最好的網球選手。我了解這場比賽對我而言會是一場不可
能的任務。然而,明天我依然會如同往常一樣盡我的力去比賽,讓我們來期待明
天的比賽吧。我非常確定明天的決賽和溫網的決賽是沒有多大關係的。因為,每
件事情會進行會是不同的。
How do you evaluate your progress from one year to the next? Emma
RN: I feel I am playing good and that I have improved a few things. But not
that much of a change. I do feel comfortable.
你是如何來評估你每年的進步狀況的?
Rafa: 我覺得目前我的球技表現是不錯的,而且在很多方面我都有做改進。不過,還沒有
做到很多的改變。但我確實覺得狀況是不錯!
Could you tell me that what kind of aftershave/fragrance you usually use?
Zsuzsi
RN: I use Lanvin parfums
你能告訴我,你通常是用哪一種鬍後水/香水呢?
Rafa: 我都用法國的Lanvin parfums。
(好想聞聞那種香味是怎麼樣的,這樣就可以感覺豆豆在身邊!^^)
You have been at Roland Garros for your birthday for a number of years now, how
would you celebrate if you were at home? Christie
RN: You are right. I wouldn't know what to do :-). I suppose I would do the
same thing as I use to. Go out with my friends after something at home with my
family.
好幾年來,你都是在法國公開賽時渡過你的生日的,如果你是在家鄉的話,你會如何慶祝
你的生日呢?
Rafa: 你說對了,不過我還真不曉得那天該做些什麼好…:-)我想,我可能會做我平常就
習慣做的事情吧!和我朋友們出去後,再和我的家人一起渡過!
(這個…應該順便在問豆豆愛什麼口味的蛋糕…!^^")
When you were children, did you ever let your sister win anything? Elise
RN: She is much younger than me.
當你還是小男孩時,你曾讓你的妹妹贏過任何事情嗎?
Rafa: 她比我小很多喔…還不到可以和她玩什麼可以決勝負的事情。
Has the current world financial crisis affected you personally in any way? Ben
RN: Of course. It affects everyone. In my case some exhibitions have been
cancelled during December and some other things.
全球盛行的金融危機有帶給你任何影響嗎?
Rafa: 那當然。每個人都有被影響到吧。就我而言,有一些在十二月舉行的展覽和一些其
他的活動都被迫取消了。
Do you read books while you're on tour? If so, what was the last book that you
read? A fan
RN: I don't read that much. I read during Wimbledon more than here.
當你在為比賽旅行時,你會帶書去讀嗎?如果有的話,上一本你讀的書是什麼呢?
Rafa: 我沒有讀太多書。在溫網時,讀得比較多。
Do you like Chinese food? A Rafa fan from Hong Kong.
RN: I prefer Japanese to be honest. Chinese I don't know that well.
你喜歡中國菜嗎?
Rafa: 老實說,我比較喜歡日本料理。對於中國菜,我了解的不多。
(那台灣菜呢?呵呵…)
How much do you talk to your opponent before and after a match? Or do you
prefer to stay focused on your game? Katharine
RN: I try to stay focus on my game, that's for sure, but I am not going to not
talk to my opponent for that reason. But both will simply focus on our things.
比賽前或比賽後,你會和你的對手交談嗎?或者你寧可把專注力整個集中在比賽上呢?
Rafa: 可以確定的是,我都會把焦點放在比賽上。不過,我不會因為要集中精神而不和我
的比賽對手說話。但通常兩位將要上場比賽的選手都會把注意力集中在有關比賽的
事情上。
------------------------------------------------------------------------------
Rafa真用心回答問題!
我也很用心翻譯…
還是要再一次大力的恭喜Rafa拿下澳網冠軍囉!
^^
--
為有點努力的自己加油、打氣!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.195.194.172
推
02/01 23:49, , 1F
02/01 23:49, 1F
→
02/01 23:51, , 2F
02/01 23:51, 2F
推
02/02 00:02, , 3F
02/02 00:02, 3F
→
02/02 00:05, , 4F
02/02 00:05, 4F
→
02/02 02:16, , 5F
02/02 02:16, 5F
推
02/02 13:52, , 6F
02/02 13:52, 6F
推
02/02 17:51, , 7F
02/02 17:51, 7F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Nadal 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
26
48