[Notes] Rookie Cordero adjusting
By Bill Ladson / MLB.com
MONTREAL -- Expos closer Chad Cordero has given up 10 runs in 10 innings
during the month of August and seen his ERA climb from 2.67 to 3.66.
博覽會終結者Cordero在8月10局投球局數中丟掉10分,使得防禦率從2.67爬升到3.66。
Manager Frank Robinson believes Cordero is tired because he is overworked,
like many in the Expos bullpen during the second half of the season.
總教練Robinson相信Cordero因為過度工作而感到疲憊,就像許多在Expose牛棚度過
第二個半季的新人一樣。
"I know he's arm-weary and tired, but he won't admit it," Robinson said.
"我知道他已經筋疲力竭,只是口頭上不承認。" Robinson說。
Robinson feels Cordero has done a good job since being named the closer on
June 8. Entering Saturday's action(不懂這句意思), Cordero, who is in his first
full season in the big leagues, has 13 saves. However,Robinson wants Cordero
to work on his slider and changeup, and mix those pitches in with his fastball.
Robinson對於自6月8日開始擔任終結者Cordero表現感到十分滿意。Cordero在生涯第
一個全季比賽中拿到13次救援成功。除此之外,Robinson要求Cordero在投球機制中,
混合滑球和變速球來搭配快速球。
Cordero said his arm is fine, but admitted at one point during the season he
was physically tired because of the traveling schedule and pitching frequently.
Cordero already has 64 innings under his belt this season. When he attended
Cal State Fullerton, Cordero pitched on weekends and didn't have to travel far
to an opposing team's ballpark.
Cordero表示手臂沒什麼問題,只是因為賽程的安排和固定出賽使身體有些疲累。這個
球季中,他已經投了64局。在他念Fullerton學院時,只在週末出場且不會到很遠的客場
去比賽。
"There was a little span where I was tired. I'm fine," Cordero said."I'm trying
to get used to all the traveling and playing often. In college, our farthest
trip was maybe an hour bus ride. Now I'm taking four-hour plan rides. That
was hard to get used to. I also had to get used to playing almost every day."
這是我感到疲倦的原因。我正在嘗試習慣經常旅行和比賽。在大學時,比賽車程最多一小時
。如今我卻得花上4個鐘頭,那是很困難去調適。現在還要適應幾乎每天都在比賽。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.68.107.72
※ 編輯: VaROne 來自: 203.68.107.72 (08/30 03:24)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
Nationals 近期熱門文章
10
13
PTT體育區 即時熱門文章