Re: 7/23 賽後小評

看板Nationals作者 (Sire to sire)時間21年前 (2003/07/23 17:53), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
※ 引述《france42 (令狐沖)》之銘言: : ※ 引述《wehrmacht (Sire to sire)》之銘言: : : 現在似乎就這麼注定成為4A了...... : 請問一下你所說的4A是不是上大聯盟沒什麼在出賽的球員 : 還是另有解釋呢?? : 我只希望把Drew放回3A 不要再讓他出賽了 : 越看越看不下去!!~~>< 4A的意思是: 那種在小聯盟戰績呱呱叫,一片亮麗, 甚至還曾經名列為某隊的top prospect, 但是一到大聯盟就適應不良,表現一落千丈, 到頭來完全無法站穩先發,甚至Roster的球員。 日本職棒裡的洋將有許多是這種4A player。 -- 我的心 不後悔 折折疊疊都是為了妳 我的淚 流不盡 糾纏在夢裡夜裡的負纍 我的心 不後悔 反反覆覆也是為了妳 千紙鶴 千顆心 在風裡飛 千紙鶴 千份情 在風裡飛............ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.223.93.221 ※ 編輯: wehrmacht 來自: 61.223.93.221 (07/23 17:56)
文章代碼(AID): #_7bia4L (Nationals)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):
文章代碼(AID): #_7bia4L (Nationals)