[訪談] 他是誰?他是米哈迪阿伯
http://tinyurl.com/3bcsl4c(官網)
他也許很期待這場先發,不過從沒預料到會第一次就踢滿120分鐘!--
這名備受 Beardlsey 誇讚的中場小將 Mehdi Abeid(19),
靠著對戰森林時的屢屢妙傳、精準鏟球和跑不死的表現,吸引許多目光。以下是專訪:
"I'm really happy to have played today, It was a really, really good game.
I was very happy to be in the squad and even more so to play.
「今天能上場,我感到非常、非常開心。這是一場非常、非常、非常好的比賽。」
「能夠被選進名單中就已經讓我非常開心,還能上場表現自己就更開心了。」
"It was a unique moment. I was really in a dream and I enjoyed the game.
「這是一個永生難忘的時刻,就像在夢境裡,我非常地享受它。」
"Before the game I was a little bit nervous because it was my first game
with any first-team and my first game for Newcastle.
「賽前我還有點緊張--畢竟這是我第一次和一線隊球員們一起比賽,
也是我的紐卡處女秀。」
"But it was a good game, It was difficult because I was injured
and I only came back to training on Saturday,
so it was difficult in the last moments of the match.
「但我覺得我的表現還算不錯。我因傷直到上週六才歸隊訓練,所以有點艱難。」
「這也讓我踢到後來(指延長加時賽)感覺十分力不從心。」
"I have some cramp but I feel okay.
I will recover and drink lots of water so I feel better for the weekend.
「我有些微抽筋,不過還罩得住。我先康復,然後拼命喝水,這個週末就會比較舒服!」
"I thought I did well and I can be even better in the future I hope."
「我覺得我(處女秀的)表現還不賴啦,而我當然也希望將來能夠越踢越好。」
關於和紐卡一起征戰客場的球迷們..
"I just want to say I enjoyed playing today and I hope they like my game.
I know I can be better in the weeks to come
and I hope I can be a very good signing for the fans this season.
「我只想說:我很享受比賽,希望他們也很享受我踢出來的表現。」
「隨著每週磨練,我一定會更加進步。所以,希望球迷也覺得我是一名還不賴的引援。」
"The fans are really special. I like the Newcastle fans.
To have more than 2,000 here was really good and they shout so loud!"
「紐卡的球迷非常特別,我很喜歡他們。」
「能有將近兩千名球迷與你一同征戰客場,真的很棒。他們的加油聲實在是太洪亮了!」
--
繼數據一哥之後,又要來一個喝水王子了嗎?XD
--
To badken: 插幾次? [03/23/2006 21:11:36]
★badken 一百次 [03/23/2006 21:11:43]
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.200.37
※ 編輯: sdf019 來自: 123.192.200.37 (09/23 14:25)
Newcastle 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
53
128