[轉錄][外電] YahooFB-Orioles
※ [本文轉錄自 MLB 看板]
作者: abc2090614 (casperxdd) 站內: MLB
標題: [外電] YahooFB-Orioles
時間: Sun Mar 7 14:34:37 2010
原文: http://0rz.tw/OMWmV
One day after Josh Bell(notes) announced his presence with authority by
slugging two homers in his spring debut, Brian Matusz(notes) declared himself
an early season favorite for Rookie of the Year honors.
While the first outing of spring is only a small sample to pull from, the
left-hander’s command and dominance was eye-opening.
在Josh Bell幹了兩發HR,使人注意到他的存在的隔天,Brian Matusz宣告了他會是季前的
新人王熱門候補。
ADVERTISEMENT
Matusz threw 28 of 36 pitches for strikes and retired the side in the first
inning with three strikeouts.
He capped the opening inning with an impressive, 13-pitch battle with Rays
all-star third baseman Evan Longoria(notes).
“It was fun,” Matusz told reporters. “It was a good battle. I know my
pitch count got up today, but I threw a lot of strikes … and I was able to
do what I wanted to do.”
Matusz投了36球,其中28個是好球,第一局的三個出局數都是三振。
其中值得注意的是和Rays明星三壘手Evan Longoria的13球決鬥。
Matsuz告訴記者:「很有趣。很棒的對決。我知道我超過了投球數的限制,但我投了很
多的好球,而且我能作到我想作的。」
Matusz, 23, is a cerebral pitcher. Because of his maturity, the club felt
comfortable promoting him in his first pro season, just as the media feels
comfortable anointing him among the top 10 prospects in the game. He opened
2009 in Class A and finished in Baltimore, an epic rise for the 2008
first-round draft pick.
This season, Matusz will open in one of the middle three slots in the rotation
—presumably behind veteran Kevin Millwood(notes) and in front of best friend
Chris Tillman(notes). He’ll fit in among RHPs Jeremy Guthrie(notes) and Brad
Bergesen(notes) in an order yet to be determined.
23歲的Matusz是個聰明的投手。因為他的成熟穩重,隊上覺得在他的職業生涯第一季就
拉上大聯盟也沒問題,就像媒體也覺得把他放進十大新秀沒問題一樣。他09年從A出發,
最後到了Baltimore,對這名去年的第一輪新秀是個很大的躍進。
本季Matusz會在2、3、4號先發其中一個位置開季。可能會在老將Kevin Millwood之後,
而在他的好朋友Chris Tillman之前。他會和Jeremy Guthrie及Brad Bergesen一起被放
在輪值中段,順序未定。
春訓營的位置就不翻了
Authority Figures: Manager Dave Trembley, whose 172-244 record is
indicative of the club’s struggles in recent years, is on the hot seat—club
president Andy MacPhail has gone on record about an improvement in wins and
losses this season. MacPhail gave Trembley an improved roster, but success
comes down to how Trembley utilizes his bullpen and how his young pitchers
and hitters perform in his third full season in Baltimore.
教練Dave Trembley要小心了,他這幾年172勝244敗戰績可看出最近金鶯的掙扎,球隊
主席Andy MacPhail希望今年戰績會提升。他給了Trembley一個比去年好的陣容,但是
否能成功則要看Trembley怎麼在他帶兵的第三年使用他的牛棚及這些年輕投手打者們。
NOTES, QUOTES
—rhp Koji Uehara
needed just eight pitches to retire the side in his first bullpen outing as
an Oriole. Uehara, who opened 2009 in the club’s rotation, will be a middle
reliever in 2010, working mainly in the sixth and seventh innings. He has
closing experience in Japan and could be considered for spot duty at the
back end of games.
上原浩治在第一次牛棚出場只花了八球就解決一個半局。去年開季時在先發
陣容中,而今年會從牛棚出發,主要負責第六和第七局。他在日本有當過closer,所以
也可能會在球賽後段上場。
‧ LF Felix Pie
left the club’s second game of the Grapefruit League season after tweaking
his left quadriceps running out a triple. Pie, who had already homered, was
due to get the next day off anyway, and manager Dave Trembley suggested
he’s not concerned about the situation.
Felix Pie在第二場熱身賽就在衝三壘時拉到了他的左大腿。不過打了一炮的Pie總是會
在明天的比賽休息。教練表示他覺得沒什麼問題。
‧ 3B Miguel Tejada
made an error in his first spring game but settled in nicely at third base.
While he has looked uncomfortable at times, Tejada has benefited from extra
work with infield coach Juan Samuel. His spot in the batting lineup remains
undetermined, though many analysts believe he’ll start the season hitting
cleanup and eventually move to fifth or sixth in the order.
Tejada在第一場熱身賽就失誤,不過看來他三壘守得不錯。雖然他有時還會有點問題,
他有內野教練Juan Samuel幫他特訓。他還不確定會打哪一棒,但普遍認為他會先打四棒
而至終打五棒或六棒。
‧ 1B Michael Aubrey is considered an outsider when it comes to cracking
the Orioles’ 25-man roster, and his prolonged absence in the first few
spring games didn’t help his cause. Aubrey, who has been held back because
of stitches in his back, will have to hit his way onto the club. The Orioles
liked his work around the bag last season, but the team isn’t likely to keep
a second first baseman unless Aubrey hits his way into a semi-platoon with
1B Garrett Atkins.
一壘手Michael Aubrey似乎不太可能進到金鶯的25人名單,而他遲遲不在熱身賽出現也
沒有什麼正面效果。Aubrey因為他的背部手術而錯過很多比賽,他得要加把勁才能打進
開季名單。金鶯對他的守備感到滿意,但隊上不太可能放兩位一壘手,除非他打得夠好
來和Garrett Atkins分上場時間
‧ 1B Rhyne Hughes homered twice in his first spring game, opening
eyes as a potential midseason call-up. Hughes, acquired from Tampa Bay for
C Gregg Zaun(notes) last summer, is likely to start 2010 at Class AAA Norfolk,
where he’ll be fighting for at-bats with prospects Brandon Snyder and Josh
Bell.
Rhyne Hughes在他的第一場春訓比賽幹了兩炮,他在去年Gregg Zaun交易到Rays時被換過
來。他可能會從3A開季,在那他會和新秀Brandon Snyder及Josh Bell搶打數。
By The Numbers: .129—3B Josh Bell’s average as a right-handed hitter last
season at Class AA Bowie, according to The (Baltimore) Sun.
.129:三壘手Josh Bell在2A站右打時的打擊率
Quote To Note: “For me, it’s still a little bit down the road. I realize
it is close, but there’s still a lot of stuff I have to do. That’s the
attitude I have.”—RHP Brandon Erbe, a Baltimore native, on his future with
his hometown Orioles.
Brandon Erbe:「我想,還是有一小段距離。我知道快了,但我還有很多必須要作的
功課。這是我現在的態度。」
ROSTER REPORT
The Orioles were busy this winter, adding a veteran starter, a closer and two
corner infielders. Club president Andy MacPhail didn’t hit on a big-name
cleanup hitter, but he added the necessary pieces to turn the Orioles into a
winning club in 2010. The improvement of the club’s young starters will
determine the Orioles’ success.
金鶯今年冬天很忙。找了一名老將先發投手,一名closer,兩名站一三壘的內野手。球隊
主席Andy PacPhail沒有找來有名的大棒子,但他找到了讓球隊變得有競爭力的必要拼圖。
今年球隊年輕先發的表現會決定金鶯的力量。
Arrivals:
LHP Mike Gonzalez (free agent from Braves)
RHP Kevin Millwood (trade with Rangers)
RHP Armando Gabino (claimed off waivers from Twins)
C Michel Hernandez (minor league free agent from Rays)
C Craig Tatum (claimed off waivers from Reds)
3B/1B Garrett Atkins (free agent from Rockies)
3B Miguel Tejada (free agent from Astros).
Departures:
RHP Chris Ray (traded to Rangers)
LHP Sean Henn (claimed off waivers by Blue Jays)
RHP Radhames Liz (claimed off waivers by Padres)
RHP Danys Baez (free agent, signed with Phillies)
RHP Brian Bass (free agent, signed minor league deal with Pirates)
3B Melvin Mora (free agent, signed with Rockies)
OF Jeff Fiorentino (free agent, unsigned).
Spring Focus: Rather than the instruction-heavy focus of recent seasons,
the Orioles’ camp will be designed to try to get the team off to a hot
start. There are few legitimate holes in the roster, and the spring should be
based on readying key players for April, less about position battles.
和前幾季教學為重的春訓不同,今年他們想要一個火熱的開季。隊上還有幾個洞要補,
而春訓的目標就是把重點球員準備好,比較不注重搶位置。
Projected Rotation:
1. RHP Kevin Millwood
2. RHP Jeremy Guthrie
3. LHP Brian Matusz
4. RHP Brad Bergesen
5. RHP Chris Tillman
Millwood adds a much needed veteran presence. Tillman and Matusz are rookies.
Bergesen is recovering from injury, and unless anybody struggles there are no
openings.
Two of last year’s starters, David Hernandez(notes) and Jason Berken(notes),
will be destined for the bullpen or Class AAA Norfolk. Prospect Jake
Arrieta(notes) is the next in line for promotion.
Millwood加入滿足了需要老將在隊上的需求。Tillman和Matusz是新手,Bergesen傷剛好
除非有誰投的很爛,不然不會有人被換掉。
其中兩位去年的先發投手David Hernandez和Jason Berken會被放在3A。新秀Jake
Arrieta是下一名可能會被拉上來的投手。
Projected Bullpen:
LHP Mike Gonzalez (closer)
RHP Jim Johnson
RHP Koji Uehara
RHP Cla Meredith
RHP Dennis Sarate
LHP Mark Hendrickson
LHP Will Ohman
Gonzalez is the club’s second consecutive left-handed closer, following
surprising All-Star George Sherrill(notes), who was traded last summer.
Johnson, who closed to finish the 2009 season, returns to his eighth-inning
role, where he has proved effective. He could be helped by Uehara, who moves
from the rotation and gives the club late inning experience and the ability
to go multiple innings. Hendrickson will be the long man but is also
versatile enough to be used in matchup situations. Ohman, a non-roster
invite, will battle Alberto Castillo and others for the lefty situational
role.
Sarfate, a non-roster invite, will have to beat-out Kam Mickolio(notes), Matt
Albers(notes), David Hernandez and a host of others for the seventh-inning
and middle-relief role.
Gonzalez是去年以來隊上第二位左投終結者,上一位是被交易到道奇的all-star George
Sherrill。去年接手的Johnson回到了他投得不錯的第八局。被從先發移進牛棚的上原或許
會提供一些經驗上和吃局數的幫助。Hendrickson會是長中繼,但也會看比賽需求而定。
被邀請來的Ohman會和Alberto Castillo及其他人搶左手牛的位置。
被邀請來的Sarfate要打敗Kam Micholio、Matt Albers及David Hernandez和一堆人才能
拿下七局和其他中繼角賽。
Projected Lineup:
1. 2B Brian Roberts
2. CF Adam Jones
3. RF Nick Markakis
4. 3B Miguel Tejada
5. DH Luke Scott
6. LF Nolan Reimold
7. C Matt Wieters
8. 1B Garrett Atkins
9. SS Cesar Izturis
Roberts and Izturis seem locked into their roles. Everything else is flexible.
The club lacks a prototypical cleanup hitter, and while Reimold and Wieters
have the potential to hit in a more pressure-packed slot, both are entering
their first full big-league season. Markakis is primed to bat third but could
bat second against left-handers. Jones, if his power numbers improve, would
be a good candidate to hit fourth or fifth. In the meantime, Tejada and
Atkins seem like the safe, veteran options in the middle of the order.
除了Roberts和Izturis位置大概固定以外,其他人都可以改。
隊上缺少一個標準的四棒打者。雖然Reimold及Wieters都有打中心棒次的潛力,他們都還
沒打過一個完整球季,Markakis會主要打三棒,但面對左投時可能會打二棒。Jones如果
在power上有所進展,可能會去打四棒或五棒。同時Tejada及Atkins似乎是很好的老將
中心棒次人選。
Projected Reserves:
C Chad Moeller
INF Ty Wigginton
OF Felix Pie
SS Robert Andino or INF Justin Turner
Moeller has the inside track on the job to back up Wieters but will have to
battle Craig Tatum and fellow non-roster invite Michel Hernandez.
Wigginton and Pie are set in their backup roles. Pie will see time in left
and center. Wigginton will play the corner infield spots and share time at
designated hitter. Turner could pull an upset with a nice spring, taking the
middle-infield role away from Andino. 1B Michael Aubrey would have to mash
the ball in Sarasota to force the club to drop a pitcher and carry an extra
first baseman.
Moeller目前會是Wieters外的二號捕手,但他要和Craig Tatum及Michel Hernandez搶。
Wigginton及Pie會在板凳上。Pie會打一些左外和中外,Wigginton會守一些一三壘和
指定打擊。Turner有可能會打得不錯而把Andino的二遊位置搶走。Michael Aubrey要
多幹幾炮才能讓球隊少帶一名投手而把他拉上去。
Top Rookies: LHP Brian Matusz is primed to break out in 2010 after an
impressive professional debut in 2009. In his first pro season, Matusz jumped
from Class A to Baltimore in less than five months and held his own by going
5-2 with a 4.63 ERA in the majors. 3B Josh Bell is unlikely to reach
Baltimore until late summer, but he’ll garner interest in his first camp
with the Orioles. He batted .289 with nine homers and 24 RBI in 33 games at
Class AA Bowie after being acquired from the Dodgers.
左投Brian Matusz準備接著09好的開始後,在10大展身手。在他的第一年職業球季,他
在五個月內從1A跳上大聯盟,而且用5-2, 4.63ERA的成績保住他的位置。
Josh Bell在季中以前不太可能上來,但他會在春訓時吸引一些注意。他在道奇2A的33場
球裡打了.289 9HR 24RBI。
Medical Watch:
‧ 2B Brian Roberts (back) was limited early in camp and missed the team’s
opening exhibition games.
Brian Roberts因背部問題錯過了第一場熱身賽
‧ RHP Chris Tillman (back spasms) is back to full workouts after leaving an
early bullpen session.
Chris Tillman在牛棚練投時背部痙攣後回到正常的訓練量。
‧ RHP Brad Bergesen (shoulder) was limited in the first week but began
throwing bullpen sessions in the second week and is on track to be ready for
the regular-season opener.
Bergesen在第一週時被限制,但在第二週開始牛棚練投,準備趕上開季。
‧ LF Nolan Reimold (left Achilles tendon surgery in September 2009) will get
regular rest early in camp and likely during the first few weeks of the
regular season.
Nolan Reimold會得到規律的休息
‧ 1B Michael Aubrey (back) has been limited to light drills in camp because
of stitches in his back.
Michael Aubrey因為他的背部手術只會作輕微的練習
‧ OF Felix Pie (leg) “stretched” his quadriceps slightly during the club’
s second spring game and was lifted for a pinch runner.
Pie在第二場有點拉到他的大腿
歡迎除錯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 64.106.84.177
推
03/07 14:50,
03/07 14:50
推
03/07 15:17,
03/07 15:17
→
03/07 15:18,
03/07 15:18
請轉 感謝除錯
※ 編輯: abc2090614 來自: 64.106.84.177 (03/07 23:29)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 74.93.209.197
Orioles 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章