Re: [外電] ALDS-bound O's earn long-awaited bash
※ 引述《aaaasdf (sss)》之銘言:
: ALDS-bound O's earn long-awaited bash in Texas
: By Brittany Ghiroli / MLB.com | 10/6/2012 2:30 AM ET
: ARLINGTON --
: The scent of champagne wafted through the tunnels, up through the visiting club
: house doors and into a saran-wrapped scene of childlike glee. There were
: bottles flying up in the air until the bubbly ran dry, replaced with domestic
: and imported beer in a celebration where even the ice buckets weren't safe.
: It was the sweet smell of playoff victory, a scent that never gets old,
: particularly when it's been 15 years in the making.
這是季后賽勝利的香甜氣味,香味,永遠不會過時,特別是當它已經有15年的製作。
: The Orioles -- without a proper celebration of the organization's first
: postseason berth since 1997 because of plane troubles and an Angels' comeback
: -- finally got to party on Friday night after moving on to the American
: League Division Series with a 5-1 Wild Card win over the Texas Rangers.
金鶯 - 沒有適當的慶祝該次的第一次季後賽自1997年以來,由於飛機的麻煩和一個
天使的回擊(這邊不大會翻) - 終於到了最後,上週五晚在美國聯盟分區系列賽以5-1外卡
贏了德州遊騎兵隊。
: "This is amazing," Orioles starter Joe Saunders said as several teammates
: formed a circle and gave him a champagne shower. "This is how you celebrate
: for real, none of this find out on the plane stuff. I really wanted to prove
: people wrong tonight and just go out there and win for this club.
: These guys were hungry for a real celebration and I know the fans were hungry
: for some real playoff baseball."
“這是驚人的,金鶯隊首發喬·桑德斯說:”,幾個隊友圍成一個圓圈,並給了他一個香
檳酒淋浴。 “這是怎麼慶祝現在的氣氛,我真的想證明人們錯過了今晚,剛剛走出去,
贏得這個比賽,這些傢伙渴望一個真正的慶祝活動,我知道一些真正的季後賽棒球的球迷
們更渴望了。“
: Saunders delivered, turning in a solid start that paved the way for Orioles
: manager Buck Showalter's crew to do what they have done all season: defy their
: critics. Saunders rebuked an abysmal record in Arlington and the Orioles
: manufactured a trio of runs off Yu Darvish to stun the Rangers in a
: win-or-go-home showdown. The victory, in front of 46,931 -- the largest crowd
: the Orioles have played in front of all season -- gives Baltimore its first
: playoff win since Oct. 13, 1997, against Cleveland and makes the O's
: storybook season that much sweeter.
桑德斯覺得,在一個良好的開端,鋪平了道路,為金鶯經理做什麼,他們已經完成了所有
的季賽:違抗他們的批評。桑德斯發覺一個記錄在金鶯隊製造於Darvish在一個雙贏或回家
的勝利,前46,931 - 金鶯打了整個賽季前最大的一群觀眾 - 給巴爾的摩其自1997年10月
13日以來的第一場季后賽勝利,對陣克里夫蘭和金鶯的季賽故事書,更顯得難能可貴。
: "This makes up for it," said reliever Darren O'Day, who tossed two scoreless
: innings. "This [Rangers club] was a team that was favored to win the American
: League. For us to come out of nowhere and beat them was pretty awesome."
“這彌補了它,說:”投手達倫O'Day,扔兩局未失分的傢伙。 “這遊騎兵是一個我們
樂意擊敗的團隊,來贏得美國聯盟。我們不知道哪兒冒出來,擊敗他們是相當棒。”
: "We talked about it being sudden life instead of sudden death, and we played
: that way," Showalter, who has helped engineer a total turnaround of the Orioles
: culture, said of the new one-game Wild Card format. "You've got to seize the
: opportunity. We don't get many."
“我們談到了它是突然的發生,而不是突然結束的,我們打了這種方式,的肖沃爾特,
幫助了工程師總周轉金鶯文化的傢伙說:”新的遊戲外卡模式。
“你必須抓住機會。我們不需要得到更多。”
: Considered a strong candidate for AL Manager of the Year, Showalter watched
: from the dugout like a proud father as his players sprinted onto the field,
: jumping and diving into a joyous dog pile. But as soon as Showalter set foot
: into the clubhouse, it was a different story. The players immediately flanked
: their manager, who stopped and simply bent over, letting the champagne pour
: down his face and sting his eyes before finally standing up and exchanging a
: hug with first-year executive vice president of baseball operations Dan
: Duquette.
被認為是一個強有力的競爭者,AL經理,修瓦特像一個驕傲的父親,看著他的球員們以
百米衝刺的速度到另一頭。他的球員立即跑到他們的經理旁邊,停了下來,簡單地俯下身
去,讓香檳傾瀉而下,他的臉,他的眼睛刺痛,最後才站起身來,一個擁抱,
感謝第一年的執行副總裁丹杜奎特的棒球管理。
: "We had everything to gain and nothing to lose tonight," Duquette, who was
: equally soaked, said of an Orioles club expected by many to finish last in the
: AL East. "This team is fearless. They go out and they put it on the line every
: day."
“我們今晚有任何可以贏和沒有什麼可失去的一切:”杜奎特,同樣浸泡在香檳中,
許多人所期望的,最後在美聯東區的金鶯隊。 “這支球隊是無所畏懼的。
他們把握住每一天就行了。”
: And on the biggest stage, Saunders led the charge. The 31-year-old, who entered
: Friday with a 9.38 ERA in six career starts at Rangers Ballpark, shined in a
: gutty 5 2/3-innings outing. Using three double plays -- tying a club postseason
: record -- Saunders never had a clean frame but managed to keep a lethal Texas
: lineup in check. The first pitcher in Major League history to start a
: postseason game at a ballpark in which he is 0-6 or worse, Saunders held Rangers
: sluggers Josh Hamilton and Adrian Beltre hitless in six at-bats.
: "As a baseball player and an athlete, you always want to prove people wrong.
: We strive on that, and I strive on that, too," Saunders said. "No one really
: gave me a chance, and I wanted to go out there and prove people wrong."
: "He had two good outings in a row and I felt like if he could get his feet on
: the ground, all the emotion around the ballpark, you could see the experience
: that he's had play out," Showalter said.
: The Orioles got on the board before Saunders took the mound, but the Rangers
: evened the score in the first on Hamilton's double-play ball, which scored
: Ian Kinsler, who led off with a walk. Manager Buck Showalter had right-hander
: Steve Johnson warming up after the first two batters reached base, but Saunders
: escaped the inning with only one run allowed.
: "It was a little dicey in the first inning, walking Kinsler to lead off, and
: then just got a big double play," Saunders said. "I just kept telling myself,
: 'Hey, minimize damage. Keep us in the game.' I got some big double plays
: against a really great team. Hat's off to our defense, and we got some really
: clutch hits."
而在最大的舞台上,桑德斯領導負責。今年31歲,一個9.38 era 在六大職業週五開始
在遊騎兵棒球場,在5 2/3-innings中,使用三個雙殺 - 追平的季後賽的記錄 -
桑德斯從未贏過,但在一場致命的比賽擊敗德州遊騎兵陣容。
: He worked his way out of trouble again in the fourth, allowing a pair of
: one-out singles to put runners on the corners. But Saunders -- who lived on
: the outside pitch -- struck out Mike Napoli for the second time and got
: Geovany Soto to ground out to keep the game tied, 1-1.
: Acquired in an August trade with Arizona, Saunders -- who grew up an Orioles
: fan in Virginia -- threw 77 pitches (46 strikes) and scattered six hits and a
: walk with four strikeouts. He exited in favor of right-handed reliever O'Day,
: who got Nelson Cruz to pop out to end the sixth.
他第四局有點麻煩,但他三振了Napoli第二次 維持分數1-1
他投了77球 46個好球.
: "That's our M.O.," O'Day said of the Orioles' ability to scratch out wins when
: the odds are stacked against them. "We've been having a good time playing ball,
: a bunch of ballplayers on this team and for Joe to go out there tonight and do
: what he did was something special."
: The Orioles scored on Darvish's fourth pitch, with J.J. Hardy's single scoring
: Nate McLouth, who reached on first baseman Michael Young's error to lead off
: the game and promptly stole second. Darvish retired 15 of the next 17 batters,
: but the O's hung in and Hardy got the scoring started again with a sixth-inning
: leadoff single. Former Rangers first baseman Chris Davis followed with a hit to
: put runners on the corners, and Adam Jones broke the tie with a sacrifice fly.
: The O's pushed another run across on Darvish in the seventh for a little
: breathing room and they added a pair of runs off Rangers closer Joe Nathan in
: the ninth, courtesy of McLouth's sacrifice fly and Machado's RBI single.
: "Nobody thought we could make the playoffs nobody thought we could win this
: game," said closer Jim Johnson, who worked out of a bases-loaded jam in the
: ninth. "Who cares? We don't, obviously. We are going to play hard and see what
: happens at the end."
: An Orioles bullpen that went 74-0 when leading after seven innings during the
: season continued its shutdown mode. O'Day retired the first five batters he
: faced before Kinsler's single, and he handed the ball to lefty Brian Matusz
: after tying a season-high with two innings. Matusz struck out Hamilton on three
: pitches, making him 15-for-15 in stranding inherited runners since moving to
: the bullpen.
: "This is so, so rewarding," veteran slugger Jim Thome said of an Orioles club
: that will face the Yankees in a five-game ALDS starting Sunday. "Hopefully,
: we got a great journey ahead of us. This never gets old, no doubt."
: http://mlb.mlb.com/mlb/gameday/index.jsp?gid=2012_10_05_balmlb_texmlb_1&mode=
: recap&c_id=bal
後面不翻了@@ 太累了
第一次翻 請多包涵~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.34.118.253
→
10/06 21:05, , 1F
10/06 21:05, 1F
→
10/06 21:38, , 2F
10/06 21:38, 2F
推
10/06 22:12, , 3F
10/06 22:12, 3F
→
10/06 22:22, , 4F
10/06 22:22, 4F
推
10/06 22:43, , 5F
10/06 22:43, 5F
推
10/06 23:24, , 6F
10/06 23:24, 6F
推
10/06 23:35, , 7F
10/06 23:35, 7F
→
10/06 23:35, , 8F
10/06 23:35, 8F
推
10/06 23:38, , 9F
10/06 23:38, 9F
→
10/06 23:40, , 10F
10/06 23:40, 10F
→
10/06 23:53, , 11F
10/06 23:53, 11F
推
10/07 01:16, , 12F
10/07 01:16, 12F
推
10/07 01:22, , 13F
10/07 01:22, 13F
→
10/07 01:22, , 14F
10/07 01:22, 14F
→
10/07 01:27, , 15F
10/07 01:27, 15F
→
10/07 01:28, , 16F
10/07 01:28, 16F
→
10/07 01:30, , 17F
10/07 01:30, 17F
→
10/07 01:33, , 18F
10/07 01:33, 18F
推
10/07 01:46, , 19F
10/07 01:46, 19F
推
10/07 02:25, , 20F
10/07 02:25, 20F
→
10/07 02:49, , 21F
10/07 02:49, 21F
推
10/07 14:49, , 22F
10/07 14:49, 22F
推
10/07 15:48, , 23F
10/07 15:48, 23F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
Orioles 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章