〔官網〕請問一下..小品集
Ask the Pacers 小選集
出處 http://www.nba.com/pacers
Go Pacers ~ ~ ~
Question for Chuck Person | Dec. 26, 2005
給Chuck Person-我們的助理教練
Q. How does it feel to return to the Pacers bench? Although
it is in a different capacity with different responsibilities,
I am guessing a return to the bench, where you are right in the
thick of the game-day action, is a very good feeling.
(From Jeff in New Castle, Ind.)
Q:重新回到溜馬隊上,站在場邊的感覺如何?雖然,你的身分、責任
都已經不同,不過我猜當你站在場邊,當球員們就在你眼前運球、
投籃,那種感覺應該不錯吧。
A. It's an unbelievable luxury to come back and be a coach
on the team you originally started with. To be working with
such notable people as Donnie Walsh and Larry Bird, who are
doing such a great job running this franchise, and obviously being
drafted by Donnie, it means even more to me coming back. To
help the franchise grow and move into the future, as well as
being able to learn from Rick Carlisle, who already has proven
to be one of the best coaches in the game today, is a great
opportunity.
A:回到你當初效命的球隊擔任教練真的是奢侈到不可思議的一件事。
畢竟,你有機會跟 Donnie Walsh 、 Larry Bird 這種偉大球隊經營
者共事,更別提我自己當年就是被 Donnie 選進球隊這事。能夠幫助
球隊繼續成長、前進,能夠向今日聯盟最佳教練之一 Rick Carlisle
學習,這都是很棒的機會。
Go Pacers ~ ~ ~
Question for Jermaine O'Neal | Dec. 22, 2005
給 Jermaine O'Neal
Q. Over the last few years Indianapolis has been a very
successful pro-sports city, the best in the country, in my
opinion. We have two franchises that are very classy, have
wonderful athletes, and even better leadership. I've always
wondered how the success of one may inspire or affect the other.
So my question is: Does the success of the Colts inspire you as the
season starts? Do you ever feel inspired to play big after the
Colts win a big tough game on Sundays? And do the athletes from
the Colts and Pacers ever hang out, are any of you guys friends?
(From Scott in Indianapolis)
Q:近年來,Indianapolis 已經是個相當棒的職業運動聚集地,在我
心中甚至是全國最棒的一個地方。我們有兩支經典的球隊,牌子老、
口碑好,而且都有大將之風。我總是好奇兩種職業球隊會不會互相影響
?所以,我想請問,今年小馬隊這麼強,他們贏球對你們有什麼影響嗎?
兩支球隊的球員互相認識嗎?(美式足球隊 Colts,1984年成軍
本季13勝1敗提前於美國聯會南區封王並進入季後賽,日前球隊教練
兒子疑似自殺身亡..)
A. I have friends on the Colts - Peyton (Manning), Edgerrin
(James), Marvin (Harrison), Dwight (Freeney), quite a few of
the guys. You cheer for those guys because it's the hometown team
but their situation is their situation. Our situation is much
different. Our season isn't going quite the way we want it to
go right now and their season is. You just cheer for those guys
and hope they can go undefeated and win the Super Bowl.
A:我在小馬隊有幾個朋友,像是Peyton (Manning), Edgerrin
(James), Marvin (Harrison), Dwight (Freeney)。自己城市的球
隊贏球當然要替他們高興,但是,我們畢竟還是兩種不同的職業運動。
我們的處境不同,目前我們球隊的表現並不如意,而他們可以說是
滿面春風。你會替他們加油,希望他們保持全勝紀錄直到拿下超級盃。
Question for Jermaine O'Neal | Nov. 27, 2005
給 Jermaine O'Neal
Q. If you go out in public alone, what is it like?
(From Elly in Indianapolis)
Q:你一個人出門,到公共場合時,是什麼樣子啊?
A. They show me a lot of love in the city. The fans here make
me feel right at home. Sometimes it does get crowded in certain
places but all in all they take good care of me and make me feel good
about being here.
A:這裡的鄉民..親,對我表現出很多的愛護。這裡的球迷讓我覺得
像在自己家鄉。有時候,人潮會有點點擁擠啦,不過,整體而言,大家
都很照顧我,讓我覺得在這裡很好。
Go Pacers ~ ~ ~
Question for Rick Carlisle | Dec. 19, 2005
給 Rick Carlisle
Q. Unfortunately, there's no stat-keeping of diving for loose
balls or taking offensive fouls I can find readily available
on the Internet, and I know there are some intangible characteristics
in hustle that are unquantifiable. However, when I look at the
stats sheet after each game from NBA.com or ESPN.com, I pay
attention to the rebounds, steals, and how many points scored
off turnovers categories. After the game, when you study the numbers,
what particular categories do you like to observe from an effort point-of-view?
(From Bill in Jacksonville, Fla.)
Q:很不巧,網路上找不到「飛身爭失球」「製造進攻犯規」的數據,
我覺得這樣子的資料有它們的意義。不過,當我在看球賽的報導時,我
注意的是籃板、抄截、靠對手失誤得分這幾項。賽後當你研究數據時,
有哪些項目是你用來找出「努力」與否的指標呢?
A. Defensively, we look at deflections, which is the number of
times you get a hand on the ball with your activity. We keep track
of the number of loose balls we get, we keep track of the number of
charges that we take and we keep track of the percentage of shots
that we contest. Those are all very telling statistics in terms
of defensive posture and disposition.
A:若談到防守,我們會看「deflections」這個指標,它代表你持球時的
行為、活動。我們記下失球、被撞的次數、命中率。當你談到防守時,這些
都是很有意義的數據資料。
Go Pacers ~ ~ ~
Question for Austin Croshere | Dec. 14, 2005
給 Austin Croshere
Q. How does it feel now that you are both the longest tenured
Pacer and most experienced veteran on the team? Would you like to
finish your career as a Pacer? (From Tim in Indianapolis)
Q:身為隊上年資最長、經驗最豐富的球員,你的感受如何?你會希望
在這裡待到退休嗎?
A. I take a lot of pride in being here as long as I have. There's
not a lot of people in the NBA that have spent nine years with one
team. It's a great organization and I'm happy to be a part of it.
I absolutely would like to finish my career with Indiana. They've
been very good to me and I've enjoyed being a part of the process of
getting to the Finals, rebuilding and trying to get back to that
same level.
A:從我來到這裡以後一直感到很棒。聯盟中跟著同一支球隊九年的人
不多。這是個很棒的球隊,而我很高興成為當中的一員。我當然想要
在這裡退休,球隊很照顧我,我享受每次朝總冠軍賽努力的過程,也
享受球隊重新調整好能夠再創巔峰的過程。
Go Pacers ~ ~ ~
Question for Sarunas Jasikevicius | Dec. 8, 2005
給 Sarunas Jasikevicius
Q. Now that you have a little NBA experience under your belt, how
do NBA teams measure up to teams in Europe? In particular, how do
the Pacers measure up? Would the best team in Europe be any match
for the best team in the NBA? Do you think the USA would do well
to send its NBA champs to the Olympics and World Championships
in the future, instead of a patchwork of players from different
teams? (Bruce in San Francisco)
Q:目前你有了些NBA實戰經驗,你覺得NBA球隊怎麼看待歐洲
的球隊呢?更具體一點說,溜馬隊怎麼看待歐洲球隊呢?兩邊的冠軍
隊伍可以打出勢均力敵的結果嗎?你覺得美國隊以後應該派NBA冠
軍隊參加奧運,而不是從各隊球員中挑選代表隊成員嗎?
A. I think the NBA would be better off sending its championship
team. Chemistry would not be a problem then. Also I think you'd
have to talk about which rules you'd play, whether you're playing
the NBA rules or international rules. That's a big difference. I
don't think the best European team is a match for the best NBA team
but, as for the mid-level teams and lower, I think the European
teams can play with them.
A:我想參加奧運還是派冠軍隊比較好,因為球員間有默契。而且,我想
規則的選定也很重要,NBA規則或是國際籃球比賽規則是有差異的,
而且會有很大的影響。我不認為歐洲籃球冠軍隊可以勝過NBA冠軍,不過
,拿兩邊次一級的球員做比較的話,我想歐洲這邊的球隊是可以有不錯的
表現的。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.117.71.156
※ 編輯: hsupohsiang 來自: 140.117.71.156 (12/29 10:46)
PACERS 近期熱門文章
15
96
19
121
18
55
18
68
PTT體育區 即時熱門文章