Fw: [外絮] Wade談溜馬的慶祝:他們想學小牛
※ [本文轉錄自 NBA 看板 #1Fio-AaK ]
作者: PiGFAcE (被遺忘在沙灘上的腳印) 看板: NBA
標題: Re: [外絮] Wade談溜馬的慶祝:他們想學小牛
時間: Wed May 16 12:39:35 2012
※ 引述《cat0806 (Cater)》之銘言:
http://www.foxsportsflorida.com/05/15/12/Wade-finds-motivation-in-Pacers-celebrat/landing_heat.html?blockID
=729900&feedID=3565
沒縮 太晚了要睡了草草翻一下
MIAMI — The Miami Heat have found some new motivation against the Indiana Pacers. Or at least Dwyane Wade believes they have.
邁阿密訊-熱火隊又找到贏溜馬的動力了, 不燃至少阿偉也找到了
Following Tuesday's 78-75 Game 2 East semifinal loss to the Pacers, the Heat guard was asked about Thursday’s Game 3 at Indiana. But he still wanted to talk about Game 2.
在禮拜二輸給溜馬以後, 記者問阿偉第三場怎樣, 阿偉說他想要講一下第二場
"I heard they wanted to be like the Dallas Mavericks, in a sense," Wade said about an apparent reference to Pacers coach Frank Vogel using last year's Mavs team, which beat the Heat in Miami for the title, as motivation for Indiana. "I saw their little celebration at the end of (Game 2). I don't know if they didn't expect to win, but every night we go out on the court, we expect to win."
我聽說他們的教練用 "成為小牛隊" 來激勵他們啦, 阿偉說, 我看到他們賽後的小小慶祝了
我不知道他們進場的時候有沒有覺得自己為贏, 不過我們熱火進場的時候都覺得自己會贏的
Wade then was asked about the celebration, but didn't elaborate on what specifically irritated him.
後來記者問阿偉慶祝會怎麼了, 不過沒修飾慶祝會哪裡惹到他
"They say their identity, they say they want to be like Dallas," Wade said. "So they celebrated like Dallas, I guess."
他們說他們想當小牛隊啊 阿偉說 所以他們現在跟小牛隊一樣慶祝了
Told what Wade said, Pacers guard Paul George said he didn't see anything wrong with what his team did after the game.
有人跟大喬說這件事 大喬說他不覺得溜馬哪裡錯了
"If that's what he wants to fuel this loss, they should come out just the fact that we came here and took a win from them," George told FOX Sports Florida. "But we won this like we weren't surprised. We won it, and went right to the locker room."
如果他想找動力的話, 他應該專注在我們來你們主場把你們幹掉的事實上
大喬淡定的跟記者說
而且我們贏了 我們好像也沒有很驚訝啊 我們馬上就走回休息室了
George said Wade was just looking for something to motivate the Heat.
大喬說阿偉應該是在找動力吧
"I think it's an excuse," George said. "We won this game fair and square. We walked off and went to the locker room and now we're ready to get out of here. ... It's the same way when they won (Game 1). They celebrated, so we just did the same thing."
我覺得那是藉口啦 大喬說
我們在球場上正大光明贏了 然後我們就走進休息室 準備走啦
我們看第一場贏了他們也慶祝啊 所以我們就做了一樣的事
This isn't the first time the Pacers have been accused of celebrating with too much zeal on an opponent's court. Chicago guard Derrick Rose made that accusation when the Pacers won 95-90 on Jan. 25 at the United Center.
不過這不是溜馬第一次因為慶祝的太爽被抗議了 之前在公牛主場贏五分也被玫瑰抗議啦
Perhaps it fired up the Bulls. They won 92-72 when the teams next met, March 5 in Chicago
而且還讓公牛不爽了 接下來大勝溜馬20分
Chris Tomasson can be reached at christomasson@hotmail.com or on Twitter @christomasson
想找 Chris 老師請參照以上方式
譯者註: 小屁孩沒贏過火火火大肆慶祝遭主人抗議!
在朕的領土上只許州官放火百姓為何點燈?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 71.189.138.47
推
05/16 12:41, , 1F
05/16 12:41, 1F
推
05/16 12:41, , 2F
05/16 12:41, 2F
→
05/16 12:41, , 3F
05/16 12:41, 3F
推
05/16 12:41, , 4F
05/16 12:41, 4F
→
05/16 12:42, , 5F
05/16 12:42, 5F
→
05/16 12:42, , 6F
05/16 12:42, 6F
推
05/16 12:42, , 7F
05/16 12:42, 7F
推
05/16 12:42, , 8F
05/16 12:42, 8F
→
05/16 12:43, , 9F
05/16 12:43, 9F
→
05/16 12:43, , 10F
05/16 12:43, 10F
推
05/16 12:43, , 11F
05/16 12:43, 11F
推
05/16 12:43, , 12F
05/16 12:43, 12F
推
05/16 12:44, , 13F
05/16 12:44, 13F
→
05/16 12:45, , 14F
05/16 12:45, 14F
→
05/16 12:51, , 15F
05/16 12:51, 15F
推
05/16 12:56, , 16F
05/16 12:56, 16F
※ 編輯: PiGFAcE 來自: 71.189.138.47 (05/16 12:58)
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: PiGFAcE (71.189.138.47), 時間: 05/16/2012 12:59:03
推
05/16 13:03, , 17F
05/16 13:03, 17F
推
05/16 13:10, , 18F
05/16 13:10, 18F
推
05/16 20:07, , 19F
05/16 20:07, 19F
→
05/16 20:07, , 20F
05/16 20:07, 20F
→
05/16 20:08, , 21F
05/16 20:08, 21F
推
05/16 21:24, , 22F
05/16 21:24, 22F
推
05/16 21:27, , 23F
05/16 21:27, 23F
PACERS 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
-26
98