[討論] 關於總版的小葛
那他X的該死網站根本是唬洨翻譯,斷章取義也不是這樣搞的。
"I think it is going to be tough," Granger said of the Eastern Conference.
"Brooklyn, they're going to definitely be a threat. Obviously, Miami is going
to be there. I think we still view ourselves as a top two team in the East
and we just have to go out and play that way."
「我認為局面將會變得十分艱辛,」當小葛談到東部聯盟。「布魯克林這支球隊鐵定會成
為一個威脅。顯然地,邁阿密的實力仍然健在。我認為我們必須要把自己看成是東區前二
的球隊,並且以這樣的心態來打球。」
No doubt the Pacers have to go out and prove themselves, again. But what
about Chicago?
"It is hard to say," Granger said about what to expect from Chicago. "When
you're coming off an ACL, you're never the same that next year, especially
the way Derrick (Rose) plays. I'm sure he'll be back, but I think it is up in
the air how he'll be."
當然溜馬必須要再度證明自己。但是芝加哥公牛呢?
「這很難說,」當小葛被問及對於公牛的前景展望。「當你少了前十字韌帶,你將不再能
以同樣的狀況打球,特別是玫瑰這樣的打法。我很確定他會回來,但是這一切的狀況還必
須靠他自己來掌握。」
But regardless of Rose's status in Chicago, the Pacers have a great
opportunity to take over the top spot in the Central. Granger didn't shy away
from the expectations considering the state of the division to start the
season. But preseason words and analysis don't count in the standings, so it
is up to the team to go out and earn it on the court.
"I think it is our's to lose, right now," Granger said. "We're in the
driver's seat, just coming off of our success last year. We just have to go
out and win the division."
暫且不討論玫瑰在公牛的狀況,溜馬實在是有個非常好的機會贏的中央組龍頭的寶座。小
葛在提及下季展望的時候並沒有低估自己球隊的實力。但是季前展望和分析並不能幫你贏
得好成績,所以一切還是得靠球隊在場上的努力。
「我想該是把這寶座贏回來的時候了,」小葛說。「我們手握著方向盤坐在駕駛座上,剛
從上季的成功中起步而已。我們必須為了奪得中央組的龍頭而努力。」
他X的根本和總版的斷章取義差很多啊!!!
叫翻譯的中國人踹共啦!
有沒有人可以去總版澄清一下的啊,在下還沒有發言權QAQ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.173.159.81
推
08/07 15:45, , 1F
08/07 15:45, 1F
推
08/07 16:30, , 2F
08/07 16:30, 2F
推
08/07 16:33, , 3F
08/07 16:33, 3F
推
08/07 16:39, , 4F
08/07 16:39, 4F
推
08/07 16:46, , 5F
08/07 16:46, 5F
推
08/07 16:50, , 6F
08/07 16:50, 6F
→
08/07 18:10, , 7F
08/07 18:10, 7F
推
08/07 18:17, , 8F
08/07 18:17, 8F
推
08/07 18:32, , 9F
08/07 18:32, 9F
→
08/07 18:33, , 10F
08/07 18:33, 10F
推
08/07 19:25, , 11F
08/07 19:25, 11F
→
08/07 19:38, , 12F
08/07 19:38, 12F
推
08/07 20:10, , 13F
08/07 20:10, 13F
推
08/07 22:56, , 14F
08/07 22:56, 14F
推
08/07 23:01, , 15F
08/07 23:01, 15F
推
08/07 23:26, , 16F
08/07 23:26, 16F
→
08/07 23:27, , 17F
08/07 23:27, 17F
→
08/07 23:28, , 18F
08/07 23:28, 18F
推
08/07 23:54, , 19F
08/07 23:54, 19F
推
08/08 00:06, , 20F
08/08 00:06, 20F
推
08/08 02:02, , 21F
08/08 02:02, 21F
推
08/08 03:27, , 22F
08/08 03:27, 22F
→
08/08 03:27, , 23F
08/08 03:27, 23F
推
08/08 07:14, , 24F
08/08 07:14, 24F
→
08/08 07:14, , 25F
08/08 07:14, 25F
推
08/08 11:44, , 26F
08/08 11:44, 26F
推
08/08 18:41, , 27F
08/08 18:41, 27F
→
08/08 18:42, , 28F
08/08 18:42, 28F
推
08/09 10:58, , 29F
08/09 10:58, 29F
→
08/09 10:59, , 30F
08/09 10:59, 30F
推
08/09 20:20, , 31F
08/09 20:20, 31F
推
08/10 03:32, , 32F
08/10 03:32, 32F
推
08/10 11:44, , 33F
08/10 11:44, 33F
→
08/10 11:44, , 34F
08/10 11:44, 34F
PACERS 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
13
16