Lampe expects to debut Monday
http://www.azcentral.com/sports/suns/0115sunslampe0115.html
Tim Tyers
The Arizona Republic
Jan. 15, 2004 12:00 AM
18-year-old says he'll be activated
The Suns' youth movement already is causing nasty growing pains, so
guess what? The Suns are about to get younger . . . much younger.
太陽的年輕化正帶來令人不快的疼痛。然後你猜怎樣來著?太陽隊還要更年輕
……年輕更多。
Maciej Lampe is eligible to come off the injured list after Sunday's
game vs. Portland. The Suns play Monday in Los Angeles against the Lakers.
在打完波特蘭後,Lampe已經有資格離開傷兵名單。太陽隊將在週一出戰湖人隊。
The agile, 6-foot-11, 240-pound forward obtained in the eight-player
trade with the Knicks is the NBA's second-youngest player. He will turn
19 on Feb. 5 and is four months older than Detroit rookie Darko Milicic.
這位靈活的6尺11吋240磅前鋒--同紐約的八人交易中獲得--是NBA第二年輕的球員。
他將在2月5日滿19歲,比底特律的菜鳥Milicic年長4個月。
"I talked to the coach and everybody, and we decided that it (time on
the injured list) will be for only these five games," said Lampe, who
the Suns said had back spasms. "After these five games, I'm going to get
activated against the Lakers. That will probably be my first game."
『我和教練及每個人都談過,而我們決定只讓我待在傷兵名單5場。』太陽對外宣稱
他痙攣的Lampe如是說。『這5場比賽之後,我會被拿出傷兵名單對抗湖人隊。這
可能會是我的第一場比賽。
Lampe's statement surprised Suns coach Mike D'Antoni, perhaps because
to activate Lampe, the team likely will have to tell a veteran player
(Tom Gugliotta?) that he's headed to the injured list, but D'Antoni
didn't deny it.
Lampe的發言嚇到太陽總教練,或許是因為要動Lampe球隊大概就得告訴某老將
(Googs?)說他是傷兵名單的一員了。然而總教練沒有否認這一切。
"We said we'll try to, but it is our game plan," D'Antoni said. "We'd like
to play him, but it depends on a lot of things, so we'll see. He's probably
not ready, but we want to get him ready."
『雖然我們說我們會去嘗試,但是這還是計畫,』總教練表示。『我們很想用他,
但是這牽扯到很多事情,所以我們會看看情況。他可能還沒準備好,但我們會讓他
準備好。』
Assuming Lampe takes Gugliotta's roster spot, the Suns' average age would
be 23.9, with 2.9 years of NBA experience.
採用Lampe取代老古的位置,太陽會下降為平均年齡23歲9個月和2年9個月NBA資歷。
"We'd like to give him (Lampe) the opportunity," D'Antoni said. "If we're
up by 20 or down 20, it would be nice for him to get those minutes, instead
of somebody who doesn't need them. You have to give him a little sugar, a
cookie."
『我們很想給Lampe機會,』總教練表示。『如果我們領先或落後20分,這對給Lampe
這些時間是取代那些不需要繼續上場的人是很有用的。你得讓他嚐到一點甜美的滋味。』
Lampe has shown talent in practice but has yet to play in a game. He spent
his time with the Knicks on the injured list.
Lampe已經在練習中展現天分,但是還沒上場比賽過。他將他的時間花在尼克對的傷
兵名單中。
(有些地方可能翻的不是很順,還請多包涵)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.165.111
※ 編輯: buehrle 來自: 218.168.239.213 (01/16 20:36)
PHX-Suns 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
113
247