Friars finish off frustrated Dodgers
SAN DIEGO -- In his second at-bat Wednesday night, with the Padres already
rolling toward a 7-2 victory and three-game sweep of the Dodgers, Mike
Cameron dodged a pair of 97-mph fastballs in the vicinity of his head, planted
his feet and slashed a line-drive single past Brad Penny into center field.
在他第二次打擊時,padres已經準備好以7-2迎接勝利且把道奇sweep!,在卡麥隆閃過
了一顆97mph的頭部近身球後,之後從penny手中打出穿越安打。
"That's impressive," an admiring Woody Williams would say later, having gone
seven innings to dismiss the Dodgers on a night Geoff Blum cracked four hits,
driving in three runs, and Cameron delivered three hits, including his 19th
homer.
"這真是令人印象深刻"無敵威廉斯說到,完成七局的工作擊退道奇且blum打出了4-4,有
三分打點,且卡麥隆也有三安包括了本季第19轟。
The Padres, with their fifth win in six games, moved to within one game of
the National League West leaders from Los Angeles, who were trying to explain
how and why everything unraveled in a fitful fifth inning that featured the
ejections of Penny and manager Grady Little. Julio Lugo already had been
tossed an inning earlier for throwing his helmet.
padres贏得最近六戰的第五勝落後道奇縮小到了一場勝差,在斷斷續續的第五局裡penny
跟little因為爭議一起被請出場,且lugo因為摔頭盔也被請出場了。
This showdown series began with emergency starter Tim Stauffer's six
remarkable innings, continued with Jake Peavy's seven overpowering innings
and ended with Williams (7-4) using his brain, nerve and curve to prevail
with his fastball uncharacteristically jumping all over the hitting zone.
這系列賽下由stauffer投了六局好投開幕,接下來peavy再給道奇一擊重創,最後由
無敵威廉斯關門守住勝利,漂亮的曲球跟他那不是很快的快速球搭配以及跟他的勇
氣對決,再度讓道奇吃鱉。
"I made a lot of mistakes," Williams said. "I was very lucky tonight. Guys
played great defense."
"我犯下一些失誤""今天我有一點幸運大伙的防守幫了我"老威說到
The PETCO Park crowd of 36,613 got caught in the spirit of the occasion,
chanting "Beat L.A.!" and amending it to "Sweep L.A." as Cla Meredith was
finishing with his 19th consecutive scoreless relief appearance, spanning
19 2/3 innings, after Doug Brocail had worked a scoreless eighth.
pecto park全場36613的觀眾大聲喊叫"SWEEP L.A!"這是改編自"BEAT L.A!",meredith
完成了他本季連19 2/3局未失分的記錄,他是接替brocail的
Aiming to please, the Padres continued to exert their superiority over their
neighbors to the north, sweeping them for the third time in a season for the
first time in franchise history, while improving to 11-3 against Los Angeles.
請注意,padres持續發揮他們的優勢把他們的鄰居氣回家,這是隊史上第一次三次sweep
同一個對手在同一個球季裡。
"We can't get too excited," Williams, the wily veteran, suggested. "We know
the Dodgers have a very good team."
"我們不能在興奮"這個沙場老將說到"我們知道這是很厲害的隊伍"
"A week or 10 days ago," Williams said, "we couldn't have hit any lower in
the pit. It's just nice to see everyone rebound the way we have. We've gotten
ourselves up off the floor, and now we're playing with some confidence.
"一個禮拜或10天前""我們沒辦法打出有效的安打,現在很高興可以看到大家專注的打球
且讓我們戰績上升且我們現在開始有了自信心"老威說到
"This is what I play for. I think my teammates are figuring it out. It's the
most fun part of the season when everything is magnified. If we can continue
to play the way we have the last few days, it's going to be a fun end to the
season."
"這就是我們要的我認為我們隊友也了解這點,這是本季目前最甜美的一刻,如果我們
接下來都表現這樣這樣就能笑著到季末"
Blum, who knows that championship feeling from his experience with the 2005
White Sox, was savoring his four-hit night. It began with a two-run, two-out
bullet to right off Penny, who went away from his head-spinning heater to
drop a slider right into Blum's hitting zone.
blum我們知道這是2005年從白襪隊過來的,今天逮到了penny的一顆失投的滑球給了一
拳重擊且最後還打出了4安。
"He did me a favor by throwing it right in my bat speed," Blum said, grinning.
"我今天要挑戰一下他的球速"blum裂嘴笑的說
"I just want to win," said Blum, who has nine hits in his last 18 at-bats,
with seven RBIs in six games. "I was just as happy the other night when I
went 0-for-2 and made what I thought were some nice plays [at shortstop]. I
like to win. That's what we're here for."
"我只是想要贏"blum最近的18次打擊揮出9安且有7RBI"當我先馳得點0-2後且有一些漂亮
的守備(防守)我想把這快樂延續下去,我喜歡贏,這就是我想要的"
========================================================================
source:http://0rz.net/d61JG
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.123.108.169
Padres 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
35
47
12
19