Re: [賽訪9/27]Padres' run ends at Pujols' hands

看板Padres作者 (devil)時間18年前 (2006/09/29 02:06), 編輯推噓2(200)
留言2則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《Raikknen (Ferrari我來了)》之銘言: : "I might have thrown that pitch 100 times this year and gotten away with it," : Meredith said. "He got it that time. He got me tonight, and they got us." : "我可能要投上個100次才能忘記它""他做到了,我今晚被打敗且他們拿下勝利。"Cla說。 "我今年可能可以用這種球路投到100次而不會被打爆,但是今晚他抓到我了, 而他們也拿下勝利了" : The loss went to Scott Linebrink, who walked a pair of hitters in the eighth : before Meredith -- who worked 34 scoreless innings and had a 0.72 ERA in 43 : appearances -- threw Pujols a sinker on the outer half of the plate that he : somehow managed to lift an estimated 425 feet into the third deck in left : field. : Linebrink吞下敗投,當他在Meredith接手前保送了兩名打者 -- Meredith有過34局未失分 : 43場出賽有0.72era -- 他給了Pujols一顆失投的sinker,被打上第三層看台且飛了有425 : 英呎遠。 對照後文看Meredith似乎沒有失控 Meredith對著Pujols投出sinker朝向外角,但是Pujols還是有辦法把這球打向 425英尺高的左外野第三層看台 : Padres manager Bruce Bochy said he'd have walked Pujols intentionally and : loaded the bases for Scott Spiezio in that situation "if I didn't have : Meredith. That's the confidence I have in the kid." : Padres總教鍊Bochy說他有想要故意保送Pujols滿壘來面對Spiezio,"如果我不相信 : Meredith。這是我對這小子的信心。" Bochy說如果沒有Meredith的話,他會故意四壞保送Pujols "這就是我對那小子的信心" : "It wasn't a bad pitch Cla threw," Linebrink said. "[Pujols] probably knows : we're going to stay away from him and was looking on the outer part of the : plate. It was down, but he's such a great hitter. : "Cla投出糟糕的一球""他大概知道我們不會有好球給他打所以就鎖定外角的球,真是洩氣 : 但他真的是很棒的打者。"Linebrink說。 "Cla的那球投得並不差,但是Pujols大概知道我們不會有好球給他打, 所以他就鎖定外角球. 這球偏下方,但是他是個非常好的打者而能把這球打出" : source:http://0rz.net/331Wb 今天比較有空,來幫忙修飾一些翻譯 :) ERA 0.91 還是滿驚人的啊 不過昨天Bochy讓Meredith和Pujols硬幹我覺得不是個好的策略 我記得還空著一個壘包 最起碼可以故意四壞Pujols再和下一位打者拼 Meredith再怎麼強被這種強力打者打出去是遲早的事吧 有點像是在賭博,結果Bochy賭輸了 不過我比較納悶的是 bullpen也有其他不錯的投手已經熱身蓄勢待發 Bochy怎麼沒讓他們出來? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 66.75.19.103

09/29 10:19, , 1F
感謝訂正~~~<(_ _)>
09/29 10:19, 1F

09/29 10:21, , 2F
就像你說的啊~~賭一把吧~但是Bochy就是賭輸了~:)
09/29 10:21, 2F
文章代碼(AID): #1570ygT_ (Padres)
文章代碼(AID): #1570ygT_ (Padres)