[徵求] 外電翻譯 X2

看板Pistons (底特律 活塞)作者 (De-troit Basketball)時間19年前 (2007/05/06 16:17), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串4/15 (看更多)
(一)http://0rz.tw/822DP (750) Pistons tame Bulls in Game 1 blowout Chris McCosky / The Detroit News 今天的recap 槍蜥說今天重點是aggressive Rip在賽後記者會也用了同樣的字 (二)http://0rz.tw/672Ci (750) Foster: Pistons deliver a smackdown on Bulls, Ben 談到了班蛙和活塞的互動 像小王子就跟班蛙要了一雙新鞋 XD 還有務實的溪蛙發言“We’re not sitting up here gloating about this victory or nothing like that,” Rasheed Wallace said. “It was definitely hard work to get that victory. We’re just going to go out there and take it a game at a time.” 感謝翻譯了! ---------------------------------------------------------------------------- http://0rz.tw/db2EB 講到班蛙和前隊友的互動 這篇的開頭說到 班蛙昨晚坐在旅館內等著電話響 一直等 一直等 但電話一直沒響 他只好自己拿起電話找了一個私人廚師幫他準備兩份晚餐(他和他太太) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.139.222.47 ※ 編輯: pennymarcus 來自: 220.139.222.47 (05/06 16:18)

05/06 16:23, , 1F
收第2篇
05/06 16:23, 1F

05/07 11:39, , 2F
收一
05/07 11:39, 2F
文章代碼(AID): #16FOyDdz (Pistons)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #16FOyDdz (Pistons)