討論串[分享] 大引啟次內野手
共 10 篇文章

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者rr444 (earth scrap)時間19年前 (2007/04/06 01:35), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
sorry, i mislead you by using wrong words, mostly due to. my poor english.. actually, i mean bending his leg, or say crouching down, or try. to imagin
(還有619個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者cz (i might be wrong)時間19年前 (2007/04/06 01:25), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
In my point of view, such a high bound could only be happened. on astroturf, which make sense players (hitter and defensers). can run faster than on g
(還有260個字)

推噓0(0推 0噓 1→)留言1則,0人參與, 最新作者cz (i might be wrong)時間19年前 (2007/04/06 01:07), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
I want to make sure what you mean bend knees actually.. In my observation, he bent his knees at the moment he approached that ball,. isn't it?. It is
(還有273個字)

推噓3(3推 0噓 0→)留言3則,0人參與, 最新作者rr444 (earth scrap)時間19年前 (2007/04/06 00:07), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
it's really an outstanding shortstop that can be put. in the textbook.. but, the thing makes him outstanding is less. about his throwing. of course, i
(還有1768個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者cz (i might be wrong)時間19年前 (2007/04/05 18:32), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
日本職棒才開季. 歐力士今年選到的新人游擊手. 傳球真的是很 不知道怎麼形容的漂亮. 感覺好像整個身體的重量加全身的力量都壓在手腕上. http://blog.yam.com/czBaseball/article/9261692. 跟大家分享一下囉. --. http://blog.yam.com/