Projecting the draft's first round﹙二﹚

看板Prospect作者 (^^)時間19年前 (2005/05/15 22:26), 編輯推噓3(301)
留言4則, 2人參與, 最新討論串1/1
6. Blue Jays: Ricky Romero, LHP, Cal-State Fullerton 縱然去年在前段已經選了兩個大學左投,然而藍鳥隊依舊密切注意這位加州大學富勒 頓分校的王牌投手。他是檯面上最棒的大學左投。他們也有在觀察再次投入選秀會的前萊 斯大學主將Wade Townsend ,派遣球探去看他練習。 7. Rockies: Luke Hochevar, RHP, Tennessee 很難肯定地說落磯山隊在這個順位會選誰,前六順位的結果將會左右他們的選擇。他 們不怕跟Boras 談生意,持續地找尋可以在褲兒濕生存的投手,因此Hochevar是個不錯的 人選。如果Romero掉到他們這,那也可能是個人選,而今年選秀會真正的外卡Townsend同 樣在考慮範圍內。他們一直在找五工具的球員﹙去年他們選了Chris Nelson﹚,若Maybin 已經被選走,他們可能會注意德州高中的中外野手Jay Bruce 。 8. Devil Rays: Wade Townsend, RHP, no school 每個人都認為魔鬼小魚會回頭去挑選運動天賦極佳的高中生,如果Maybin滑到這,很 有可能選他,此外他們也喜歡佛羅里達的高中外野手Andrew McCutchen。但假設Maybin被 選走,他們或許很有可能會選大學投手或者是野手﹙南加大的捕手Jeff Clement或史丹佛 的Mayberry﹚。他們可能會選擇最有即戰力Townsend,讓他加入前萊斯隊友Jeff Niemann 的行列,然而他們也會考慮Mike Pelfrey。 9. Mets: Craig Hansen, RHP, St. John's 大都會有足夠的財力去選擇檯面上任何一個他們想選的人,所以現在馬上指出他們的 人選有點困難。他們一直密切注意這位大學終結者-近乎當然的助力。如果第一順位那個 怪異的情況真的發生了,大都會可能會對Pelfrey 有興趣。若大都會決定不選投手,那他 們可能會選一直很感興趣的德州高中外野手Bruce 。 10. Tigers: Mike Pelfrey, RHP, Wichita State 小虎隊愛死Zimmerman 了,如果他真的掉到第十順位,肯定會選。他們也曾傳出密切 觀察Pelfrey 的消息。高中運動員像是McCutchen 或Bruce ,大學球員如Clement 也都可 能落在這個位置。 11. Pirates: Andrew McCutchen, OF, Fort Meade HS, Fort Meade, Fla. 唯一的問題的似乎是這位高中外野手能否留到海賊這個位置。如果他還在,那麼他很 有可能當海賊。如果沒有,Bruce 會是下一個選擇。 12. Reds: Ryan Braun, 3B, University of Miami 據聞,紅長襪最近鎖定這位邁阿密大學的三壘手。他們想要一名大學打者,而Braun 可能是能選的人當中最好的一個-他兼具長打能力和速度-即便大多數人的認為他進到職 棒後會改變守位。另外的可能人選是Mayberry Jr 和奧勒岡州大外野手Jacoby Ellsbury 。 13. Orioles: Jay Bruce, OF, West Brook HS, Beaumont, Texas 儘管金鳥會想選一名優秀的大學投手,但Townsend的經驗,可能會讓他們怯步。而這 位置的人選或許也不對他們的味口,所以他們可能會相中高中球員,而Bruce 會是這順位 最佳的人選。 14. Indians: Jeff Clement, C, USC 如果Ryan Braun掉到這位置,笑臉人可能會選他。假設他已經被選走,他們名單內下 一個人選會是Clement 。他們也在注意密西西比的Stephen Head,若Maybin和McCutchen 這兩位天賦優異的高中球員有一個落到這個順位,他們可能會被吸引。 15. White Sox: Cesar Carrillo, RHP, University of Miami 有人認為白襪會選杜蘭大學的Brian Bogusevic ,因為他們需要左投。但他們會想要 Clement 的打擊能力,如果他在第十五順位的話,若沒有的話,他們會喜歡雖然是右投但 比Bogusevic 來得好的Carrillo。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.242.222 ※ 編輯: Agency 來自: 140.112.242.222 (05/15 23:25)

218.164.155.113 05/16, , 1F
紅長襪? 是錯字嗎..
218.164.155.113 05/16, 1F

163.17.14.153 05/16, , 2F
Reds的原來的字義來源就是Red Stocking(紅長襪)
163.17.14.153 05/16, 2F

163.17.14.153 05/16, , 3F
所以Agency的翻譯是對的
163.17.14.153 05/16, 3F

218.164.154.128 05/16, , 4F
原來如此 又上了一課
218.164.154.128 05/16, 4F
文章代碼(AID): #12Xrmppv (Prospect)
文章代碼(AID): #12Xrmppv (Prospect)