[情報] St. Louis Cardinals Top 10 Prospects …
St. Louis Cardinals Top 10 Prospects
TOP TEN PROSPECTS
1. Shelby Miller, rhp
2. Jaime Garcia, lhp
3. Lance Lynn, rhp
4. Daryl Jones, of
5. David Freese, 3b/1b
6. Eduardo Sanchez, rhp
7. Allen Craig, of/1b/3b
8. Blake Hawksworth, rhp
9. Daniel Descalso, 2b
10. Robert Stock, c
BEST TOOLS
Best Hitter for Average Jon Jay
Best Power Hitter Allen Craig
Best Strike-Zone Discipline Charles Cutler
Fastest Baserunner Adron Chambers
Best Athlete Daryl Jones
Best Fastball Shelby Miller
Best Curveball Jaime Garcia
Best Slider Blake King
Best Changeup P.J. Walters
Best Control P.J. Walters
Best Defensive Catcher Matt Pagnozzi
Best Defensive Infielder Ryan Jackson
Best Infield Arm Tyler Greene
Best Defensive Outfielder Shane Robinson
Best Outfield Arm Jon Edwards
St. Louis Cardinals
By Derrick Goold
November 25, 2009
The Cardinals didn't view their series of win-now trades in 2009 as a jarring
change of direction. Rather, they presented the spree-spending of prospects
as an offshoot of a deeper design.
紅雀不認為他們在2009年時為當前的勝利進行的這一連串交易是朝不同於以往的方向改變
,相反的他們將交易掉這麼多新秀當成是在他們球隊長期規劃中的一部分。
For nearly five seasons, starting with the drafting of Colby Rasmus 28th
overall in 2005, the St. Louis front office followed an ownership mandate to
restock a threadbare farm system and become more self-sufficient. The payback
from the investment was supposed to be a flow of players like Rasmus, who
debuted as a big league regular in 2009. But the Cardinals also eyed an
alternative return on their emphasis on gathering minor league talent: the
depth to pull off bigger deals.
從2005年第28順位選進Colby Rasmus開始有五個球季,紅雀的行政部門在球隊所有權被暫
時轉移後開始在貧弱的農場裡囤積實力並盡量讓球隊變得能自給自足,而這項投資的成果
是培育出一群像在2009年升上來成為球隊先發的Rasmus般的球員。不過其實紅雀還希望他
們重視在農場裡累積的天賦可以得到另一種形式的回報:就是以深厚的農場為本錢進行的
大宗交易。
That's the same formula that former general manager Walt Jocketty used to
build seven playoff clubs and one World Series champion in 13 seasons in St.
Louis. Now it's GM John Mozeliak pulling the trigger.
這個模式就和前GM Walt Jocketty打造那個在13個球季內7次闖進季後賽並拿下一次世界
大賽冠軍的隊伍時如出一轍,現在則是由現任GM John Mozeliak來重新啟動。
In moves for Mark DeRosa and Matt Holliday, the Cardinals traded five
prospects, four of whom were expected to be major league contributors as
early as 2010. To land Holliday from Oakland, they dealt third baseman Brett
Wallace, as well as righthander Clay Mortensen and outfielder Shane Peterson.
It cost them future closer Chris Perez and righty Jess Todd to get DeRosa
from Cleveland.
在換來Mark DeRosa和Matt Holliday時,紅雀一共送走5名新秀,其中4位被看好能在2010
年站上大聯盟。為了將Holliday從運動家交易過來,他們送出了三壘手Brett Wallace、
右投手Clay Mortensen和外野手Shane Peterson。和印地安人交易DeRosa又讓他們失去可
能是將來終結者人選的Chris Perez和右投手Jess Todd。
Rasmus' promotion and those two trades stripped this list of five of its top
six prospects from a year ago. The sixth, catcher Bryan Anderson, missed most
of the last two months of the season with shoulder problems.
Rasmus升上大聯盟以及前述兩個交易帶走了在去年新秀排名裡前6名中的5個人,排名第6
名的捕手Bryan Anderson因為肩傷在球季最後兩個月的大部分時間裡都缺席。
In other words, it's time to restock a radically altered and diluted farm
system again.
換句話說,到了該重建這個經過被大幅改組、削弱的農場的時候了。
The impact of St. Louis' moves was immediate as Holliday gave the lineup a
second legitimate threat after Albert Pujols, and DeRosa solidified third
base, even if he didn't play up to his previous standards. After a two-year
absence, the Cardinals returned to the playoffs with a 91-71 record.
紅雀調整陣容後收到立竿見影的效果,排在Albert Pujols後面的Holliday形成打線對對手
的第二道威脅,而雖然沒有像之前表現得那麼好DeRosa仍強化了三壘的位置。在缺席了兩
年後,紅雀帶著91勝71敗的戰績重返季後賽。
Despite having its roster plundered for trades and for filling holes in the
majors, Triple-A Memphis won the Pacific Coast League championship. The
return of lefty Jaime Garcia and third baseman David Freese from surgeries
spurred the Redbirds' success, and both players will be counted on at the big
league level in 2010, possibly as starters.
儘管有成員因為交易和填補大聯盟陣容的缺口而離開,3A的曼菲斯仍然獲得太平洋灣岸聯
盟的總冠軍。手術後重新歸隊的左投手Jaime Garcia和三壘手David Freese激勵了紅鳥取
得勝利,這兩名選手都被寄望能在2010年站上大聯盟,而且有可能會在球隊的先發陣容裡
。
While the Cardinals remain confident they can lean on their system to produce
in-house contributors such as Rasmus and Brendan Ryan, some fissures appeared
during 2009. Pitching coach Dave Duncan acknowledged his simmering
frustrations with a disconnect between his major league staff and minor
league development. Mozeliak insisted there would be changes to increase
Duncan's influence and strengthen the overall bond between the big league
club and rising young players, because more are on the way.
雖然紅雀有信心他們可以指望像是Rasmus和Brendan Ryan等自家培養出來的選手,但在
2009年裡也浮現出一些問題。投手教練Dave Duncan承認他對大聯盟球員和小聯盟培育之間
出現的斷層感到憂心,Mozeliak則堅稱將來會有一些變動來增加Duncan的權力並增強大聯
盟和小聯盟的年輕選手間的銜接性,因為還有更多的事情就快要完成了。
St. Louis hopes that international signees will start to join the
organization's influx of talent, though they had a major setback in that area
last summer. After making a statement by giving Dominican outfielder Wagner
Mateo a franchise-record $3.1 million bonus in July, they voided the contract
two months later because of concerns about his vision. The Cardinals
acknowledge they'll have to repair their image in Latin America, hopefully
starting by showcasing the development of international players already in
the system, such as Venezuelan righthander Eduardo Sanchez.
紅雀希望他們簽下來的國際球員會馬上加入提高農場裡的天賦,雖然今年夏天他們才在這
件事情上遭遇重大的危機,他們在7月時宣佈以創紀錄的$3.1M簽約金簽下多明尼加的外野
手Wagner Mateo後,過了兩個月又因為擔心他眼疾的問題將合約作廢。紅雀承認
他們必須修補他們在拉丁美洲的形象,希望藉由展現他們對農場裡的國際球員的栽培像是
委內瑞拉的右投手Eduardo Sanchez開始。
(這篇文章是來自BA的網站。有錯請大大們指證,感恩。)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.126.48.32
→
11/29 22:59, , 1F
11/29 22:59, 1F
→
11/29 23:05, , 2F
11/29 23:05, 2F
→
11/29 23:08, , 3F
11/29 23:08, 3F
→
11/29 23:09, , 4F
11/29 23:09, 4F
推
11/30 02:42, , 5F
11/30 02:42, 5F
→
11/30 02:43, , 6F
11/30 02:43, 6F
※ 編輯: soilstone 來自: 122.126.48.32 (11/30 04:44)
→
11/30 04:46, , 7F
11/30 04:46, 7F
Prospect 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章